A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
89 results for premio
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
Der
Ansatz
einer
solchen
Verbindlichkeit
kann
notwendig
werden
,
wenn
die
voraussichtlichen
Kosten
für
die
Bereitstellung
der
Prämien
steigen
,
etwa
weil
das
Unternehmen
seine
Erwartungen
hinsichtlich
der
Anzahl
künftig
einzulösender
Prämiengutschriften
revidiert
. [EU]
La
necesidad
de
reconocer
este
pasivo
podría
surgir
si
los
costes
esperados
por
suministrar
el
premio
se
incrementan
,
por
ejemplo
si
la
entidad
revisa
sus
expectativas
sobre
el
número
de
créditos-
premio
que
se
canjearán
.
Der
beizulegende
Zeitwert
der
erhaltenen
oder
zu
erhaltenden
Gegenleistung
aus
dem
ursprünglichen
Verkauf
ist
zwischen
den
Prämiengutschriften
und
den
anderen
Bestandteilen
des
Geschäftsvorfalls
aufzuteilen
. [EU]
El
valor
razonable
de
la
contraprestación
recibida
o
por
recibir
con
respecto
a
la
venta
inicial
deberá
distribuirse
entre
los
créditos-
premio
y
los
otros
componentes
de
la
venta
.
Der
beizulegende
Zeitwert
der
Prämiengutschriften
trägt
gegebenenfalls
Folgendem
Rechnung:
[EU]
El
valor
razonable
de
estos
créditos-
premio
tendrá
en
cuenta
,
según
proceda:
Der
Beschluss
über
die
Zuerkennung
des
Preisgeldes
wird
dem
Preisträger
zugestellt
und
bildet
die
rechtliche
Verpflichtung
im
Sinne
des
Artikels
86
der
Haushaltsordnung
. [EU]
La
decisión
de
conceder
el
premio
se
notificará
al
participante
ganador
y
servirá
como
compromiso
jurídico
a
tenor
de
lo
dispuesto
en
el
artículo
86
del
Reglamento
Financiero
.
Der
finanzielle
Beitrag
der
Gemeinschaft
kann
auch
in
Form
von
Stipendien
oder
Preisen
erfolgen
. [EU]
La
contribución
financiera
comunitaria
también
podrá
adoptar
la
forma
de
beca
o
premio
.
Der
finanzielle
Beitrag
der
Gemeinschaft
kann
in
Form
von
Stipendien
oder
Preisen
erfolgen
. [EU]
La
contribución
financiera
comunitaria
también
podrá
adoptar
la
forma
de
beca
o
premio
.
Der
Große
Preis
von
Belgien
der
Formel
1
findet
in
der
breiten
Öffentlichkeit
besondere
Resonanz
,
da
er
auf
einer
landschaftlich
sehr
reizvollen
Rennstrecke
ausgetragen
wird
,
auf
die
die
Belgier
in
besonderem
Maße
stolz
sind
. [EU]
El
Gran
Premio
de
Bélgica
de
Fórmula
1
tiene
una
resonancia
general
especial
en
Bélgica
,
ya
que
promociona
un
circuito
belga
especialmente
hermoso
del
que
el
país
se
muestra
particularmente
orgulloso
.
Der
Große
Preis
von
Frankreich
der
Formel
1
findet
in
Frankreich
wegen
seiner
Bedeutung
für
die
französischen
Rennwagenhersteller
besondere
Resonanz
. [EU]
El
Gran
Premio
de
Francia
de
Fórmula
1
tiene
una
resonancia
general
especial
en
ese
país
,
dada
su
importancia
para
la
industria
francesa
del
automóvil
de
competición
.
der
Große
Preis
von
Italien
in
der
Formel
1 [EU]
el
Gran
Premio
de
Italia
de
Fórmula
1
der
Große
Preis
von
Italien
in
der
Moto
GP
(
Motorradrennen
) [EU]
el
Gran
Premio
de
Italia
de
Moto
GP
der
Höhe
der
Nachlässe
oder
Anreize
,
die
Kunden
angeboten
würden
,
die
keine
Prämiengutschriften
aus
einem
ursprünglichen
Verkauf
erworben
haben
[EU]
el
importe
de
los
descuentos
o
incentivos
que
se
ofrecerían
en
otro
caso
a
los
clientes
que
no
hayan
obtenido
créditos-
premio
por
una
venta
inicial
der
Höhe
der
Nachlässe
oder
Anreize
,
die
Kunden
angeboten
würden
,
die
keine
Prämiengutschriften
aus
einem
ursprünglichen
Verkauf
erworben
haben
,
und
[EU]
el
importe
de
los
descuentos
o
incentivos
que
se
ofrecerían
en
otro
caso
a
los
clientes
que
no
hayan
obtenido
créditos-
premio
por
una
venta
inicial
; y
Der
Kunde
kann
die
Prämiengutschrift
gegen
Prämien
wie
etwa
kostenlose
oder
preisreduzierte
Güter
oder
Dienstleistungen
einlösen
. [EU]
El
cliente
puede
canjear
los
créditos-
premio
mediante
adjudicaciones
tales
como
bienes
o
servicios
gratuitos
o
descuentos
sobre
éstos
.
Die
Auszeichnung
wird
spätestens
drei
Monate
vor
Beginn
des
betreffenden
Jahres
verliehen
. [EU]
Dicho
premio
se
abonará
plenamente
a
más
tardar
tres
meses
antes
del
comienzo
del
año
pertinente
.
Die
dänischen
Behörden
stützen
sich
auch
auf
die
Entscheidung
der
Kommission
im
Fall
Candover/Cinven/Gala
,
der
zufolge
Glücksspielautomaten
(
Jackpot-Automaten
,
Jeton-Automaten
und
Bargeldautomaten
oder
AWP
)
einen
eigenständigen
Produktmarkt
darstellen
[39]. [EU]
Las
autoridades
danesas
también
recurren
a
la
Decisión
Candover-Cinven-Gala
[38],
según
la
cual
,
las
máquinas
de
juego [máquinas
de
premios especiales o jackpots, máquinas con premio en especie y metálico o recreativas con premio (AWP)]constituyen
otro
mercado
de
producto
diferente
[39].
Die
erhebliche
gesellschaftliche
Bedeutung
des
Großen
Preises
von
Italien
in
der
Formel
1
für
die
italienische
Bevölkerung
liegt
in
den
großen
Erfolgen
italienischer
Wagen
in
Rennen
der
Formel
1
begründet
. [EU]
La
resonancia
general
especial
en
Italia
y
una
importancia
cultural
clara
y
reconocida
generalmente
del
Gran
Premio
de
Italia
de
Fórmula
1
para
la
población
italiana
deriva
del
gran
éxito
de
los
automóviles
italianos
en
las
carreras
de
Fórmula
1.
Die
Höhe
des
erfassten
Ertrags
richtet
sich
nach
der
Anzahl
der
Prämiengutschriften
,
die
gegen
Prämien
eingelöst
wurden
,
in
Relation
zur
Gesamtzahl
der
voraussichtlich
einzulösenden
Gutschriften
. [EU]
El
importe
de
los
ingresos
reconocidos
deberá
basarse
en
el
número
de
créditos-
premio
que
se
hayan
canjeado
a
cambio
de
los
premio
s
,
tomados
en
relación
con
el
número
total
de
rescates
esperados
.
Die
Höhe
des
Preises
bestimmt
sich
nicht
nach
den
Kosten
,
die
dem
Preisträger
entstanden
sind
. [EU]
El
importe
del
premio
no
guardará
relación
alguna
con
los
gastos
afrontados
por
el
beneficiario
.
die
Höhe
des
Preisgeldes
bzw
.
der
Preisgelder
[EU]
la
cuantía
del
premio
o
los
premio
s
Die
Höhe
des
Preisgelds
ist
unabhängig
von
den
dem
Preisträger
entstandenen
Kosten
. [EU]
El
importe
del
premio
no
estará
ligado
a
los
costes
contraídos
por
el
ganador
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "premio":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners