A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
781 results for permanentes
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
Allgemeiner
Annahmeschluss
für
die
Inanspruchnahme
der
ständigen
Fazilitäten
[EU]
Hora
límite
general
para
la
utilización
de
las
facilidades
permanentes
Als
erster
Schritt
zur
Umsetzung
der
Strategie
wurde
entschieden
,
die
permanenten
Haarfärbestoffe
vorrangig
zu
behandeln
,
an
deren
Verwendung
in
Haarfärbemitteln
im
Laufe
der
öffentlichen
Konsultation
niemand
ausdrücklich
Interesse
gezeigt
hatte
. [EU]
Como
primer
paso
para
la
aplicación
de
la
estrategia
,
se
decidió
dar
prioridad
a
las
sustancias
para
tintes
de
cabello
permanentes
para
las
que
en
la
consulta
pública
no
se
expresó
un
interés
explícito
por
que
sean
utilizadas
en
los
tintes
de
cabello
.
"Anbaufläche"
die
Fläche
der
Parzellen
mit
einer
homogenen
Pflanzung
der
relevanten
Dauerkultur
,
ab-/aufgerundet
auf
0,1
Hektar
(
ha
); [EU]
una
parcela
agrícola
tal
como
se
define
en
el
artículo
2,
párrafo
segundo
,
punto
1,
del
Reglamento
(CE)
no
1122/2009
de
la
Comisión
,
de
30
de
noviembre
de
2009
,
por
el
que
se
establecen
normas
de
desarrollo
del
Reglamento
(CE)
no
73/2009
del
Consejo
en
lo
referido
a
la
condicionalidad
,
la
modulación
y
el
sistema
integrado
de
gestión
y
control
en
los
regímenes
de
ayuda
directa
a
los
agricultores
establecidos
por
ese
Reglamento
, y
normas
de
desarrollo
del
Reglamento
(CE)
no
1234/2007
del
Consejo
en
lo
referido
a
la
condicionalidad
en
el
régimen
de
ayuda
establecido
para
el
sector
vitivinícola
[7],
en
la
que
se
ha
plantado
uno
de
los
cultivos
permanentes
mencionados
en
el
artículo
1,
apartado
1,
del
presente
Reglamento
;3)
Anbau
unter
zugänglichem
Witterungsschutz:
Frisches
Gemüse
,
Melonen
,
Erdbeeren
sowie
Blumen
und
Zierpflanzen
(
einjährig
und
mehrjährig
)
und
Dauerkulturen
aus
dem
Anbau
unter
Witterungsschutz
. [EU]
Cultivos
bajo
cubierta
protectora:
Los
cultivos
bajo
cubierta
protectora
abarcan
las
hortalizas
frescas
,
melones
y
fresas
flores
y
plantas
ornamentales
(anuales o
perennes
)
cultivadas
en
invernadero
,
así
como
los
cultivos
permanentes
protegidos
de
igual
modo
.
An
dem
Abteil
,
das
die
tragbaren
LPG-Flaschen
aufnimmt
,
und
in
der
Nähe
der
Steuereinrichtung
des
Heizungssystems
sind
dauerhafte
Schilder
anzubringen
,
die
darauf
hinweisen
,
dass
während
der
Fahrt
des
Fahrzeugs
das
LPG-Heizgerät
nicht
in
Betrieb
sein
darf
und
die
Ventile
der
tragbaren
LPG-Flaschen
geschlossen
sein
müssen
. [EU]
Se
colocarán
etiquetas
permanentes
en
el
compartimento
donde
se
almacenen
los
cilindros
portátiles
de
GLP
y
junto
al
dispositivo
de
control
del
sistema
de
calefacción
,
en
las
que
se
indiquen
que
cuando
el
vehículo
esté
en
marcha
no
podrá
funcionar
el
calefactor
de
GLP
y
que
la
válvula
del
cilindro
portátil
de
GLP
deberá
estar
cerrada
.
An
dem
Fach
,
das
die
tragbaren
LPG-Flaschen
aufnimmt
,
und
in
der
Nähe
der
Steuereinrichtung
der
Heizanlage
sind
dauerhafte
Schilder
anzubringen
,
die
darauf
hinweisen
,
dass
während
der
Fahrt
die
LPG-Heizanlage
nicht
in
Betrieb
sein
darf
und
die
Ventile
der
LPG-Flaschen
geschlossen
sein
müssen
. [EU]
Se
colocarán
etiquetas
permanentes
en
el
compartimento
donde
se
almacenen
los
cilindros
portátiles
de
GLP
y
junto
al
dispositivo
de
control
del
sistema
de
calefacción
,
en
las
que
se
indiquen
que
cuando
el
vehículo
esté
en
marcha
no
podrá
funcionar
el
calefactor
de
GLP
y
que
la
válvula
del
cilindro
portátil
de
GLP
deberá
estar
cerrada
.
Andere
Dauermagnete
(z. B.
aus
agglomeriertem
Ferrit
) [EU]
Imanes
permanentes
de
otras
materias
y
artículos
destinados
a
ser
imantados
de
otras
materias
Andere
zubereitete
Haarbehandlungsmittel
[EU]
Preparaciones
capilares
,
excluidos
champúes
,
lacas
y
preparaciones
para
permanentes
Änderungen
von
Dauervereinbarungen
[EU]
Modificaciones
de
las
disposiciones
permanentes
An
Dritte
überlassenes
saatbereites
Ackerland
ist
eingeschlossen
(
Rubrik
149
). [EU]
Superficie
agrícola
útil
(tierras
de
labrantío
,
praderas
y
pastizales
permanentes
,
cultivos
permanentes
)
de
la
que
el
agricultor
es
propietario
,
usufructuario
o
enfiteuta
, o
SAU
explotada
en
condiciones
similares
,
incluidas
las
tierras
arrendadas
a
terceros
,
listas
para
sembrar
(rúbrica
149
).
Angesichts
der
bevorstehenden
Reform
der
gemeinsamen
Fischereipolitik
(
GFP
)
und
ihrer
Bedeutung
für
den
Inhalt
und
den
Anwendungsbereich
neuer
ständiger
technischer
Maßnahmen
empfiehlt
es
sich
,
mit
der
Annahme
solcher
Maßnahmen
zu
warten
,
bis
ein
neuer
Rechtsrahmen
geschaffen
ist
. [EU]
En
vista
de
la
próxima
reforma
de
la
política
pesquera
común
(PPC) y
los
efectos
de
aquella
en
el
contenido
y
el
ámbito
de
aplicación
de
nuevas
medidas
técnicas
permanentes
,
conviene
aplazar
la
adopción
de
estas
medidas
hasta
que
exista
un
nuevo
marco
legislativo
.
Angesichts
der
derzeitigen
Lage
auf
dem
Getreidemarkt
sowie
angesichts
der
in
den
Interventionsstellen
verfügbaren
Getreidemengen
und
der
Möglichkeiten
,
Getreide
in
Drittländer
auszuführen
,
ist
es
angebracht
,
Dauerausschreibungen
für
die
Ausfuhr
von
Getreide
aus
den
Beständen
der
Interventionsstellen
der
Mitgliedstaaten
zu
eröffnen
. [EU]
En
la
situación
actual
del
mercado
de
los
cereales
,
habida
cuenta
de
las
cantidades
de
cereales
disponibles
en
las
existencias
de
intervención
y
de
las
perspectivas
de
exportación
de
dichos
cereales
hacia
terceros
países
,
resulta
oportuno
abrir
licitaciones
permanentes
para
la
exportación
de
cereales
en
poder
de
los
organismos
de
intervención
de
los
Estados
miembros
.
Anhang
VIII
Kapitel
VIII
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1774/2002
enthält
die
dauerhaft
geltenden
Gemeinschaftsvorschriften
über
das
Inverkehrbringen
und
die
Einfuhr
von
Federn
. [EU]
El
capítulo
VIII
del
anexo
VIII
del
Reglamento
(CE)
no
1774/2002
establece
las
medidas
comunitarias
permanentes
relativas
a
la
puesta
en
el
mercado
y
la
importación
de
plumas
.
Anhang
V
Liste
nach
Artikel
18
des
Protokolls:
sonstige
ständige
Bestimmungen
[EU]
Anexo
V
Lista
contemplada
en
el
artículo
18
del
Protocolo:
Otras
disposiciones
permanentes
Anhang
V
Liste
nach
Artikel
21
der
Beitrittsakte:
sonstige
ständige
Bestimmungen
[EU]
Anexo
V
Lista
contemplada
en
el
artículo
21
del
Acta
de
adhesión:
Otras
disposiciones
permanentes
An
jedem
Zylinder
muss
der
Hersteller
deutlich
lesbare
,
dauerhafte
Aufschriften
anbringen
,
die
mindestens
6
mm
hoch
sind
. [EU]
En
cada
botella
,
el
fabricante
pondrá
marcas
claras
y
permanentes
de
altura
no
inferior
a 6
mm
.
Anträge
auf
Aufnahme
von
Punkten
in
die
Tagesordnung
des
Unterausschusses
seitens
der
beiden
Vertragsparteien
werden
an
dessen
ständige
Sekretäre
gerichtet
. [EU]
Todas
las
propuestas
de
puntos
para
inscripción
en
el
orden
del
día
de
las
reuniones
del
subcomité
procedentes
de
las
dos
partes
se
trasmitirán
a
los
secretarios
permanentes
del
subcomité
.
Anträge
auf
Aufnahme
von
Punkten
in
die
Tagesordnung
des
Unterausschusses
sind
an
die
ständigen
Sekretäre
zu
richten
. [EU]
Todas
las
solicitudes
de
inclusión
de
puntos
en
el
orden
del
día
del
subcomité
se
remitirán
a
los
Secretarios
permanentes
.
Anträge
auf
Aufnahme
von
Punkten
in
die
Tagesordnung
des
Unterausschusses
sind
den
ständigen
Sekretären
des
Unterausschusses
zu
übermitteln
. [EU]
Todas
las
solicitudes
relativas
a
la
inclusión
de
puntos
en
el
orden
del
día
se
remitirán
a
los
secretarios
permanentes
del
subcomité
.
Anzahl
der
an
Nebendienstleistungen
beteiligten
Mitarbeiter
der
Ratingagentur
(
Zeitpersonal
und
Stammpersonal
) [EU]
Número
de
trabajadores
temporales
y
de
trabajadores
permanentes
contratados
por
la
agencia
de
calificación
crediticia
que
participan
en
los
servicios
auxiliares
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "permanentes":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners