A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
55 results for mittlerem
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
Der
Druckregler
muss
für
die
hohem
Druck
ausgesetzten
Teile
den
Anforderungen
der
Prüfverfahren
für
Klasse
0
und
für
die
mittlerem
und
niedrigem
Druck
ausgesetzten
Teile
den
Anforderungen
der
Prüfverfahren
für
die
Klassen
1, 2, 3
und
4
entsprechen
. [EU]
El
componente
cumplirá
los
procedimientos
de
ensayo
indicados
para
la
clase
0
para
los
elementos
sometidos
a
alta
presión
, y
para
las
clases
1, 2, 3 y 4
para
los
elementos
sometidos
a
media
y
baja
presión
.
Der
Unterstützung
einer
Entwicklung
im
Dienste
der
Armen
in
Ländern
mit
mittlerem
Einkommen
,
insbesondere
in
den
Ländern
am
unteren
Ende
dieser
Einkommensskala
,
von
denen
viele
mit
ähnlichen
Problemen
wie
Länder
mit
niedrigem
Einkommen
konfrontiert
sind
,
ist
gebührende
Aufmerksamkeit
zu
schenken
. [EU]
Se
prestará
especial
atención
a
apoyar
el
desarrollo
de
la
población
más
pobre
de
los
países
de
renta
media
,
en
particular
de
aquéllos
cuya
renta
se
encuentra
en
la
mitad
inferior
,
muchos
de
los
cuales
afrontan
problemas
similares
a
los
de
los
países
de
renta
baja
.
Die
erste
Form
zielt
vor
allem
auf
KMU
mit
niedrigem
bis
mittlerem
Technisierungsgrad
und
geringen
oder
gänzlich
fehlenden
Forschungskapazitäten
,
aber
auch
auf
KMU
mit
intensiver
Forschungstätigkeit
,
die
zur
Ergänzung
ihrer
zentralen
Forschungskapazität
Forschung
auslagern
müssen
. [EU]
El
primero
está
pensado
principalmente
para
las
PYME
con
un
nivel
tecnológico
bajo
o
medio
y
con
poca
o
ninguna
capacidad
de
investigación
,
pero
también
para
PYME
intensivas
en
investigación
que
necesiten
encargar
labores
de
investigación
con
el
fin
de
complementar
su
capacidad
básica
.
Die
Gewährung
der
Beihilfe
für
den
Wiederaufbau
des
forstwirtschaftlichen
Potenzials
und
vorbeugende
Aktionen
in
Wäldern
,
die
als
Wälder
mit
hohem
oder
mittlerem
Brandrisiko
eingestuft
sind
,
sollte
an
die
Bedingung
geknüpft
sein
,
dass
die
von
den
Mitgliedstaaten
aufgestellten
Waldbrandschutzpläne
eingehalten
werden
. [EU]
Las
ayudas
para
recuperación
del
potencial
forestal
e
implantación
de
medidas
preventivas
en
bosques
clasificados
de
riesgo
de
incendio
forestal
alto
o
medio
han
de
estar
supeditadas
a
la
conformidad
con
los
planes
de
protección
contra
incendios
forestales
elaborados
por
los
Estados
miembros
.
Die
vorbeugenden
Brandschutzaktionen
betreffen
Wälder
,
die
von
den
Mitgliedstaaten
gemäß
ihren
Waldschutzplänen
als
Wälder
mit
hohem
oder
mittlerem
Brandrisiko
eingestuft
wurden
. [EU]
Las
acciones
preventivas
contra
los
incendios
se
aplicarán
a
las
zonas
clasificadas
de
riesgo
de
incendio
forestal
alto
o
medio
por
los
Estados
miembros
de
acuerdo
con
sus
planes
de
protección
forestal
.
Die
Zieleckwerte
für
Fischereifahrzeuge
und/oder
andere
Wirtschaftsbeteiligte
mit
"sehr
niedrigem"
,
"niedrigem"
und
"
mittlerem
"
Risikograd
werden
von
den
betroffenen
Mitgliedstaaten
durch
die
nationalen
Kontrollprogramme
gemäß
Artikel
46
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1224/2009
und
die
in
Artikel
95
Absatz
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1224/2009
genannten
nationalen
Maßnahmen
festgesetzt
. [EU]
Los
Estados
miembros
interesados
determinarán
los
parámetros
de
referencia
de
los
buques
pesqueros
u
otros
operadores
con
un
nivel
de
riesgo
«muy
bajo»
,
«bajo»
y
«medio»
mediante
los
programas
nacionales
de
medidas
de
control
contemplados
en
el
artículo
46
del
Reglamento
(CE)
no
1224/2009
y
las
medidas
nacionales
contempladas
en
el
artículo
95
,
apartado
4,
del
Reglamento
(CE)
no
1224/2009
.
Ein
Näherungswert
von
mittlerem
Niedrigwasser
,
der
als
Standardreferenz
für
ein
begrenztes
Gebiet
angenommen
wurde
. [EU]
Aproximación
a
la
bajamar
media
adoptada
como
referencia
estándar
para
una
zona
determinada
.
Ein
Näherungswert
von
mittlerem
Niedrigwasser
,
der
ungeachtet
späterer
genauerer
Bestimmungen
als
Referenzstand
für
ein
begrenztes
Gebiet
angenommen
wurde
. [EU]
Aproximación
a
la
bajamar
media
adoptada
como
nivel
de
referencia
para
una
región
limitada
,
independientemente
de
las
determinaciones
mejores
posteriores
.
Energiekosten
je
Brennstoff
mit
mittlerem
Energiepreisszenario
[EU]
Coste
de
la
energía
[6]
por
combustible
(en
un
escenario
medio
de
precios
de
la
en
ergía)
Es
ist
daher
angezeigt
,
das
Kosovo
in
die
OECD/DAC-Liste
der
Empfänger
öffentlicher
Entwicklungshilfe
in
Anhang
II
der
DCI-Verordnung
unter
Länder
und
Gebiete
mit
mittlerem
Einkommen
(
untere
Einkommenskategorie
)
aufzunehmen
. [EU]
Es
,
pues
,
necesario
incluir
a
Kosovo
[2]
en
la
lista
de
beneficiarios
de
la
AOD
del
CAD/OCDE
que
figura
entre
los
países
y
territorios
de
renta
media
baja
del
anexo
II
del
ICD
.
Es
werden
spezielle
Maßnahmen
durchgeführt
,
um
KMU
oder
KMU-Zusammenschlüsse
zu
unterstützen
,
die
ihre
Forschung
auslagern
müssen
, d. h.
im
Wesentlichen
KMU
mit
niedrigem
bis
mittlerem
Technisierungsgrad
und
geringen
oder
gänzlich
fehlenden
Forschungskapazitäten
. [EU]
Se
llevarán
a
cabo
acciones
específicas
de
apoyo
a
las
PYME
o a
las
asociaciones
de
PYME
que
necesiten
confiar
la
labor
de
investigación:
principalmente
a
PYME
con
niveles
tecnológicos
bajos
o
medios
y
con
poca
o
ninguna
capacidad
de
investigación
.
es
wurde
von
der
Weltbank
in
drei
aufeinanderfolgenden
Jahren
unmittelbar
vor
der
Aktualisierung
der
Liste
der
begünstigten
Länder
als
ein
Land
mit
hohem
Einkommen
oder
als
ein
Land
mit
mittlerem
Einkommen/obere
Einkommenskategorie
eingestuft
oder
[EU]
haya
sido
clasificado
por
el
Banco
Mundial
como
país
de
renta
alta
o
de
renta
media-alta
durante
los
tres
años
inmediatamente
anteriores
a
la
actualización
de
la
lista
de
países
beneficiarios
, o
Fahrgastschiffe
,
die
nur
in
der
Inlandfahrt
eingesetzt
werden
,
in
der
sie
sich
zu
keinem
Zeitpunkt
mehr
als
20
Seemeilen
bei
mittlerem
Hochwasser
von
der
Küstenlinie
entfernen
,
wo
Schiffbrüchige
anlanden
können
; [EU]
Buques
de
pasaje
que
realizan
travesías
nacionales
en
las
que
no
se
alejan
más
de
20
millas
de
la
línea
de
la
costa
,
contadas
a
la
altura
media
de
la
marea
,
donde
pueden
refugiarse
los
pasajeros
en
caso
de
naufragio
.
Fernsehkanäle
mit
mittlerem
Störungsschutz
[EU]
Para
los
canales
de
TV
cuya
radiodifusión
está
sujeta
a
un
nivel
medio
de
protección
In
Gebieten
,
die
im
Rahmen
der
Gemeinschaftsaktion
zum
Schutz
des
Waldes
gegen
Brände
als
Gebiete
mit
hohem
oder
mittlerem
Waldbrandrisiko
eingestuft
wurden
,
müssen
die
in
diesem
Unterabschnitt
vorgeschlagenen
Maßnahmen
den
von
den
Mitgliedstaaten
erstellten
Waldschutzplänen
für
diese
Gebiete
entsprechen
. [EU]
Las
medidas
propuestas
en
la
presente
subsección
en
zonas
clasificadas
de
riesgo
de
incendio
forestal
alto
o
medio
en
el
marco
de
la
acción
comunitaria
relativa
a
la
protección
de
los
bosques
contra
los
incendios
deberán
ajustarse
a
los
planes
de
protección
forestal
establecidos
por
los
Estados
miembros
para
dichas
zonas
.
Länder
,
die
von
der
Weltbank
als
Länder
mit
hohem
Einkommen
oder
Länder
mit
mittlerem
Einkommen/obere
Einkommenskategorie
eingestuft
werden
,
verfügen
über
Pro-Kopf-Einkommen
in
einer
Höhe
,
die
es
ihnen
erlaubt
,
eine
größere
Diversifizierung
auch
ohne
die
Zollpräferenzen
des
APS
zu
erreichen
. [EU]
Los
países
que
el
Banco
Mundial
clasifica
como
países
de
renta
alta
o
de
renta
media-alta
tienen
unos
niveles
de
ingresos
per
cápita
que
les
permiten
alcanzar
grados
más
elevados
de
diversificación
sin
necesidad
de
las
preferencias
arancelarias
del
Sistema
.
Länder
mit
mittlerem
Einkommensniveau
,
oberer
mittlerer
Einkommensbereich
(
BNE
pro
Einwohner
$
2976-$
9205
im
Jahr
2001
) [EU]
Países
con
ingresos
medios
altos
(PIB/cap.
entre
2976
y
9205
USD
en
2001
)
Länder
mit
mittlerem
Einkommensniveau
,
unterer
mittlerer
Einkommensbereich
(
BNE
pro
Einwohner
$
746-$
2975
im
Jahr
2001
) [EU]
Países
con
ingresos
medios
bajos
(PIB/cap.
entre
746
y
2975
USD
en
2001
)
Länder
mit
mittlerem
Entwicklungsstand
[EU]
Países
de
desarrollo
medio
Länder
und
Gebiete
mit
mittlerem
Einkommen
-
obere
Einkommenskategorie
[EU]
Países
y
territorios
de
renta
intermedia
en
la
franja
superior
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "mittlerem":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners