A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Minensperre
Minensuchboot
Minensucher
Minensuchgerät
Mineral
Mineral-
Mineralbrunnen
Mineraldünger
Mineralfaser-Dämmstoff
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
905 results for
mineral
|
mineral
Word division: Mi·ne·ral
Tip:
Conversion of units
German
Spanish
0,5
Liter
Erdöl
(
'
mineral
naphtha'
) (
unter
der
Bezeichnung
'Leuchtpetroleum'
bekannt
) [EU]
0,5
litros
de
nafta
mineral
(petróleo)
0,5
ml
pro
Liter
mineral
isches
Medium
sind
zu
verwenden
. [EU]
Se
usan
0,5
ml
por
litro
de
medio
mineral
.
12
Das
Unternehmen
kann
die
aktivierte
Abraumtätigkeit
erstmalig
zu
den
Anschaffungskosten
bewerten
.
Dabei
handelt
es
sich
um
die
akkumulierten
Kosten
,
die
unmittelbar
aufgrund
der
Abraumtätigkeit
anfallen
,
die
den
Zugang
zum
identifizierten
Erzbestandteil
verbessert
,
zuzüglich
einer
Allokation
unmittelbar
zuweisbarer
Gemeinkosten
. [EU]
12
La
entidad
valorará
inicialmente
el
activo
derivado
de
la
actividad
de
desmonte
a
su
coste
,
siendo
este
la
acumulación
de
costes
en
los
que
incurra
directamente
para
llevar
a
cabo
la
actividad
de
desmonte
que
mejore
el
acceso
al
componente
identificado
del
mineral
,
además
de
una
asignación
de
costes
generales
directamente
atribuibles
.
15
Die
aktivierte
Abraumtätigkeit
wird
über
die
erwartete
Nutzungsdauer
des
identifizierten
Erzmassenbestandteils
,
zu
dem
sich
der
Zugang
durch
die
Abraumtätigkeit
verbessert
,
systematisch
abgeschrieben
oder
amortisiert
. [EU]
15
El
activo
derivado
de
la
actividad
de
desmonte
se
depreciará
o
amortizará
de
forma
sistemática
,
durante
la
vida
útil
esperada
del
componente
identificado
del
cuerpo
mineral
que
resulte
más
accesible
gracias
a
la
actividad
de
desmonte
.
16
Die
erwartete
Nutzungsdauer
des
identifizierten
Erzmassenbestandteils
,
der
zur
Abschreibung
oder
zur
Amortisation
der
aktivierten
Abraumtätigkeit
genutzt
wird
,
unterscheidet
sich
von
der
erwarteten
Nutzungsdauer
,
die
zur
Abschreibung
oder
zur
Amortisation
des
Bergwerks
selbst
oder
der
mit
seiner
Nutzungsdauer
in
Verbindung
stehenden
Vermögenswerte
verwendet
wird
. [EU]
16
La
vida
útil
esperada
del
componente
identificado
del
cuerpo
mineral
que
se
utilice
para
depreciar
o
amortizar
el
activo
derivado
de
la
actividad
de
desmonte
diferirá
de
la
vida
útil
esperada
que
se
utilice
para
depreciar
o
amortizar
la
propia
mina
y
los
activos
relacionados
con
la
vida
de
la
mina
.
19
Kokerei
und
Mineral
ölverarbeitung
[EU]
19
Coquerías
y
refino
de
petróleo
1
Im
Tagebau
können
es
Unternehmen
für
erforderlich
halten
,
Bergwerkabfall
(
Abraumschicht
)
zu
beseitigen
,
um
Zugang
zu
mineral
ischen
Erzvorkommen
zu
erhalten
. [EU]
1
En
las
operaciones
de
minería
a
cielo
abierto
,
las
entidades
pueden
estimar
necesario
retirar
material
de
residuo
de
la
minería
(«estériles»)
para
acceder
a
los
depósitos
del
mineral
.
27
Mineral
ische
Brennstoffe
,
Mineral
öle
und
Erzeugnisse
ihrer
Destillation
;
bituminöse
Stoffe
;
Mineral
wachse
[EU]
27
Combustibles
mineral
es
,
aceites
mineral
es
y
productos
de
su
destilación
;
materias
bituminosas
;
ceras
mineral
es
320
Mineral
ölverarbeitung
[EU]
320
Industria
del
petróleo
3,75
Liter
Erdöl
(
'
mineral
naphtha'
), [EU]
3,75
litros
de
nafta
mineral
(petróleo), y
4
Beim
während
der
Abraumtätigkeit
in
der
Produktionsphase
beseitigten
Material
muss
es
sich
nicht
unbedingt
zu
100
%
um
Abfall
handeln
.
Oftmals
handelt
es
sich
um
eine
Mischung
aus
Erzen
und
Abfall
. [EU]
4
Los
materiales
retirados
en
el
desmonte
durante
la
fase
de
producción
no
serán
necesariamente
residuos
en
su
totalidad
; a
menudo
se
tratará
de
una
combinación
de
mineral
y
residuos
.
8112
Bediener
von
Mineral
-
und
Gesteinsaufbereitungsanlagen
[EU]
8112
Operadores
de
instalaciones
de
procesamiento
de
mineral
es
y
rocas
A3
Ab
Beginn
der
frühesten
dargestellten
Periode
ist
jeder
zuvor
ausgewiesene
Aktivsaldo
,
der
aus
der
Abraumtätigkeit
in
der
Produktionsphase
resultiert
(
'frühere
aktivierte
Abraumtätigkeit'
)
als
Teil
eines
vorhandenen
Vermögenswerts
,
auf
den
sich
die
Abraumtätigkeit
bezieht
,
in
dem
Maße
umzugliedern
,
dass
ein
identifizierbarer
Erzmassenbestandteil
verbleibt
,
mit
dem
die
frühere
aktivierte
Abraumtätigkeit
in
Verbindung
gebracht
werden
kann
. [EU]
A3
Al
comienzo
del
primer
ejercicio
sobre
el
que
se
presente
información
,
todo
saldo
previamente
reconocido
resultante
de
la
actividad
de
desmonte
efectuada
durante
la
fase
de
producción
(«activo
de
desmonte
precedente»
)
se
reclasificará
como
parte
de
un
activo
existente
relacionado
con
la
actividad
de
desmonte
,
en
la
medida
en
que
quede
un
componente
identificable
del
cuerpo
mineral
con
el
que
pueda
asociarse
el
activo
de
desmonte
precedente
.
A4
Ist
kein
identifizierbarer
Bestandteil
der
Erzmasse
vorhanden
,
mit
dem
die
frühere
aktivierte
Abraumtätigkeit
in
Verbindung
steht
,
so
ist
sie
zu
Beginn
der
frühesten
dargestellten
Periode
im
Anfangssaldo
der
Gewinnrücklagen
auszuweisen
. [EU]
A4
Si
no
existe
componente
identificable
del
cuerpo
mineral
al
que
se
refiera
dicho
activo
de
desmonte
precedente
,
se
reconocerá
en
el
saldo
de
apertura
de
las
reservas
por
ganancias
acumuladas
al
comienzo
del
primer
ejercicio
sobre
el
que
se
presente
información
.
Abgesehen
davon
haben
die
Niederlande
geltend
gemacht
,
dass
die
Energiesteuerrichtlinie
aufgrund
der
Natur
und
des
inneren
Aufbaus
des
Steuersystems
nicht
für
mineral
ogische
Verfahren
gelte
. [EU]
Al
margen
de
lo
anteriormente
expuesto
,
los
Países
Bajos
seńalaron
que
la
Directiva
sobre
fiscalidad
de
la
energía
no
es
aplicable
a
los
procesos
mineral
ógicos
,
ya
que
en
la
naturaleza
y
la
estructura
del
régimen
fiscal
se
halla
la
intención
de
excluir
dichos
procesos
del
ámbito
de
aplicación
de
esa
Directiva
.
Abschnitt
A1
bestimmt
die
Erhebung
der
Steuer
auf
Mineral
öl
und
Benzin
. [EU]
La
sección
A1
dispone
el
gravamen
del
impuesto
sobre
los
hidrocarburos
y
la
gasolina
.
Abschnitt
A2
.1
beschreibt
allgemeine
Befreiungen
bei
verschiedenen
Aktivitäten
,
insbesondere
bei
Verwendung
von
Mineral
öl
als
Rohstoff
in
Herstellungsprozessen
(
Abschnitt
A2
lit
. 1.c). [EU]
La
sección
A2
.1
contempla
las
exenciones
generales
para
varias
actividades
,
en
especial
,
el
uso
de
los
hidrocarburos
como
materia
prima
en
el
proceso
de
producción
(sección
A2
.
lit
.1.c).
Abschnitt
A2
.2
und
Abschnitt
A2
.3
sehen
weitere
Befreiungen
in
Verbindung
mit
der
Verwendung
von
Mineral
öl
bzw
.
Benzin
vor
. [EU]
La
sección
A2
.2 y
la
sección
A2
.3
contemplan
otras
exenciones
relativas
al
uso
de
los
hidrocarburos
y
la
gasolina
,
respectivamente
.
ABT
beherrscht
den
Antwerpener
Markt
für
Terminaldienste
für
Hinterlandverkehr
von
Kohle
und
Eisenerz
(
Marktanteil
von
100
%)
und
ist
nur
einem
Randwettbewerb
ausgesetzt
. [EU]
ABT
es
dominante
en
el
mercado
de
Amberes
(cuota
de
mercado
del
100
%)
de
los
servicios
de
terminal
para
el
tráfico
interior
de
carbón
y
mineral
de
hierro
[7]
en
donde
sólo
se
enfrenta
a
una
competencia
periférica
.
Additive
für
Schmieröle
,
auf
der
Grundlage
von
organischen
Molybdänkomplexverbindungen
,
in
Mineral
öl
gelöst
[EU]
Aditivos
para
aceites
lubricantes
, a
base
de
compuestos
orgánicos
complejos
de
molibdeno
,
en
forma
de
solución
en
aceite
mineral
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "mineral":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners