A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
21 results for loans
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
Ansar
Bank
(
auch
bekannt
als
Ansar
Finance
and
Credit
Fund
;
Ansar
Financial
and
Credit
Institute
;
Ansae
Institute
;
Ansar
al-Mojahedin
No-Interest
Loan
Institute
;
Ansar
Saving
and
Interest
Free-
Loans
Fund
) [EU]
Ansar
Bank
(también
denominado
Ansar
Finance
and
Credit
Fund
;
Ansar
Financial
and
Credit
Institute
;
Ansae
Institute
;
Ansar
al-Mojahedin
No-Interest
Loan
Institute
;
Ansar
Saving
and
Interest
Free-
Loans
Fund
)
Außerdem
bat
die
Kommission
um
Aufschluss
darüber
,
ob
es
nach
kommerziellen
Grundsätzen
verwaltete
Policy
Loans
,
wie
im
Runderlass
Nr
.
251
erwähnt
,
gibt
. [EU]
La
Comisión
también
solicitó
aclaraciones
sobre
la
existencia
de
préstamos
de
las
entidades
oficiales
gestionados
comercialmente
,
como
se
indicaba
en
la
Circular
251
.
Bei
diesen
Aktiva
handelt
es
sich
um
i)
die
Portfolios
CSP/PSP
(
in
geschätzter
Höhe
von
rund
134
Mrd
.
EUR
zum
31
.
Dezember
2009
),
ii
)
das
Portfolio
FP
(
in
geschätzter
Höhe
von
rund
10
,7
Mrd
.
EUR
zum
31
.
Dezember
2009
)
und
iii
)
das
Portfolio
"Non-core
PWB
loans
"
(
in
geschätzter
Höhe
von
rund
17
Mrd
.
EUR
zum
31
.
Dezember
2009
). [EU]
Estos
activos
serán
los
siguientes:
i)
las
carteras
CSP/PSP
(por
un
importe
estimado
de
aproximadamente
134000
millones
EUR
a
31
de
diciembre
de
2009
),
ii
)
la
cartera
de
productos
financieros
(por
un
importe
estimado
de
aproximadamente
10700
millones
EUR
a
31
de
diciembre
de
2009
), y
iii
)
la
cartera
de
préstamos
de
banca
pública
y
mayorista
no
básicos
(por
un
importe
estimado
de
aproximadamente
17000
millones
EUR
a
31
de
diciembre
de
2009
).
das
Portfolio
"Non-core
PWB
loans
"
(
in
Höhe
von
schätzungsweise
rund
17
Mrd
.
EUR
zum
31
.
Dezember
2009
). [EU]
la
cartera
«non-core
PWB
loans
»
(por
un
importe
calculado
en
aproximadamente
17000
millones
EUR
a
31
de
diciembre
de
2009
).
Das
Unternehmen
musste
jedoch
einen
Teil
der
jährlich
erzielten
Überschüsse
in
Staatsanleihen
oder
Einlagen
beim
National
Loans
Fund
investieren
. [EU]
Sin
embargo
,
estaba
obligada
a
invertir
una
proporción
de
los
beneficios
que
generaba
cada
año
en
valores
del
Estado
o
en
depósitos
del
Fondo
Nacional
de
Préstamos
.
Dazu
zählen
Wertpapiere
sowohl
des
Prime-
als
auch
des
Subprime-Segments
,
die
durch
einen
Pool
privater
Hypothekendarlehen
besichert
sind
,
und
Wohnbaukredite
. [EU]
Esta
clase
de
activos
comprende
las
siguientes
subclases:
RMBS
de
elevada
calidad
crediticia
(prime) y
de
baja
calidad
crediticia
(non-prime),
así
como
préstamos
de
segunda
hipoteca
(home
equity
loans
).
Den
vorliegenden
Informationen
zufolge
finden
sich
diese
Regeln
im
Runderlass
Nr
.
251
(
2004
)
der
PBOC
über
Fragen
im
Zusammenhang
mit
der
Anpassung
von
Zinssätzen
für
Einlagen
und
Kredite
–
;
Yinfa
(
Circular
of
PBOC
on
the
Issues
about
the
Adjusting
Interest
Rates
on
Deposits
and
Loans
–
;
Yinfa
) (
"Runderlass
Nr
.
251"
). [EU]
De
conformidad
con
la
información
disponible
,
estas
normas
están
establecidas
en
la
Circular
del
BPC
sobre
las
cuestiones
relativas
al
ajuste
de
los
tipos
de
interés
sobre
los
depósitos
y
los
préstamos-Yinfa
(2004)
no
251
(«Circular
251»
).
Die
Behörden
des
Vereinigten
Königreichs
teilten
der
Kommission
am
31
.
Oktober
2006
mit
,
dass
über
die
Bedingungen
zur
Verlängerung
der
Darlehensfazilität
von
2003
,
die
im
Oktober
2006
noch
existierte
(d. h.
das
Darlehen
des
National
Loans
Fund
in
Höhe
von
544
Mio
.
GBP
und
die
Anleihe
über
300
Mio
.
GBP
),
noch
verhandelt
werde
.
Es
würden
Berater
hinzugezogen
,
um
sicherzustellen
,
dass
es
sich
um
marktübliche
Bedingungen
handelt
. [EU]
El
31
de
octubre
de
2006
,
las
autoridades
británicas
informaron
a
la
Comisión
de
que
se
estaban
negociando
las
condiciones
de
la
prórroga
de
los
instrumentos
de
crédito
de
2003
,
que
aún
existían
en
octubre
de
2006
(a
saber
,
el
préstamo
de
544
millones
GBP
del
Fondo
Nacional
de
Préstamos
y
el
bono
de
300
millones
GBP
),
pero
que
habían
recabado
los
servicios
de
una
consultoría
para
asegurarse
de
que
dichas
condiciones
fueran
comerciales
.
Die
chinesische
Regierung
brachte
ferner
vor
,
dass
die
Kommission
bei
der
Prüfung
von
Behauptungen
über
Darlehen
zu
Sonderbedingungen
den
Runderlass
Nr
.
228
der
PBOC
über
die
Verbesserung
der
Verwaltung
von
Sonderdarlehen
–
; (
PBOC
Circular
on
Improving
the
Administration
of
Special
Loans
YINFA
No
.
228
)
unberücksichtigt
gelassen
habe
. [EU]
Las
autoridades
chinas
adujeron
asimismo
que
la
Comisión
no
tuvo
en
cuenta
en
su
análisis
sobre
las
alegaciones
relativas
a
los
préstamos
preferenciales
,
la
Circular
no
228
del
BPC
sobre
la
mejora
de
la
gestión
de
los
préstamos
especiales
Yinfa
[1999].
die
Freigabe
bestimmter
eingefrorener
Gelder
oder
wirtschaftlicher
Ressourcen
der
iranischen
Zentralbank
oder
die
Bereitstellung
bestimmter
Gelder
oder
wirtschaftlicher
Ressourcen
für
die
iranische
Zentralbank
,
wenn
sie
festgestellt
haben
,
dass
diese
Gelder
oder
wirtschaftlichen
Ressourcen
dafür
erforderlich
sind
,
Kredit-
oder
Finanzinstitute
mit
Liquidität
für
die
Finanzierung
von
Handelsgeschäften
zu
versorgen
,
oder
die
Bedienung
sogenannte
"trade
loans
"
oder
[EU]
la
liberación
de
determinados
fondos
o
recursos
económicos
inmovilizados
del
Banco
Central
de
Irán
o
la
puesta
a
disposición
del
Banco
Central
de
Irán
de
determinados
fondos
o
recursos
económicos
,
tras
haber
determinado
que
los
fondos
o
recursos
económicos
son
necesarios
para
aportar
liquidez
a
las
entidades
financieras
o
de
crédito
con
vistas
a
la
financiación
del
comercio
o
al
servicio
de
comercio
de
créditos
,
die
Freigabe
bestimmter
eingefrorener
Gelder
oder
wirtschaftlicher
Ressourcen
der
iranischen
Zentralbank
,
wenn
sie
festgestellt
haben
,
dass
diese
Gelder
oder
wirtschaftlichen
Ressourcen
dafür
erforderlich
sind
,
Kredit-
oder
Finanzinstitute
mit
Liquidität
für
die
Finanzierung
von
Handelsgeschäften
zu
versorgen
,
oder
die
Bedienung
sogenannter
"trade
loans
"
oder
[EU]
la
liberación
de
determinados
fondos
o
recursos
económicos
inmovilizados
del
Banco
Central
de
Irán
,
tras
haber
determinado
que
los
fondos
o
recursos
económicos
son
necesarios
para
aportar
liquidez
a
las
entidades
financieras
o
de
crédito
con
vistas
a
la
financiación
del
comercio
o
al
servicio
de
comercio
de
créditos
; o
Diese
Anlageklasse
umfasst
folgende
Unterklassen:
durch
Hypothekenkredite
unterlegte
Wertpapiere
des
Prime-
und
des
Subprimesegments
und
Wohnbaukredite
[EU]
Esta
clase
de
activos
comprende
las
siguientes
subclases:
RMBS
de
elevada
calidad
crediticia
(prime) y
de
baja
calidad
crediticia
(non-prime),
así
como
préstamos
de
segunda
hipoteca
(home
equity
loans
)
Grund
dafür
waren
zahlreiche
risikoreiche
Darlehen
,
insbesondere
Darlehen
mit
hohem
LTV
(
"Loan-to-Value
ratio"
),
bei
denen
es
sich
zu
einem
großen
Teil
um
sog
.
"Together
Loans
"
-
Darlehen
mit
einem
LTV
von
[9]
125
%,
kombiniert
mit
einem
unbesicherten
Darlehen
-
handelte
. [EU]
Ello
obedecía
a
que
NR
había
acordado
un
gran
número
de
créditos
arriesgados
,
en
particular
préstamos
de
alto
ratio
principal/valor
del
activo
(loan-to-value,
«LTV»
),
de
los
cuales
una
parte
considerable
eran
los
llamados
préstamos
Together
(hipotecas
con
un
LTV
[...] [9]
del
125
%,
combinados
con
un
préstamo
sin
garantía
).
"HEL"
für
Wohnbaukredite
[EU]
«HEL»
para
los
préstamos
de
segunda
hipoteca
(home
equity
loans
),
In
diesem
Zusammenhang
sei
darauf
hingewiesen
,
dass
einige
dieser
Unternehmen
größeren
Unternehmensgruppen
angehören
und
sich
aus
internen
Mitteln
finanzieren
,
entweder
durch
konzerninternen
Liquiditätsausgleich
im
Rahmen
eines
zentralen
Finanzmanagements
(
"cash
pooling"
)
oder
durch
konzerninterne
Darlehen
(
"intra-group
loans
"
),
die
von
den
Muttergesellschaften
gewährt
werden
. [EU]
A
este
respecto
,
hay
que
tener
en
cuenta
que
algunas
de
estas
empresas
forman
parte
de
grandes
grupos
y
financian
sus
actividades
dentro
del
grupo
al
que
pertenecen
,
por
medio
de
sistemas
de
centralización
de
la
tesorería
o
de
préstamos
concedidos
por
las
empresas
matrices
dentro
del
grupo
.
In
diesem
Zusammenhang
sei
darauf
hingewiesen
,
dass
einige
dieser
Unternehmen
größeren
Unternehmensgruppen
angehören
und
sich
aus
internen
Mitteln
finanzieren
,
entweder
durch
konzerninternen
Liquiditätsausgleich
im
Rahmen
eines
zentralen
Finanzmanagements
(
"cash
pooling"
)
oder
durch
konzerninterne
Darlehen
(
"intra-group
loans
"
),
die
von
den
Muttergesellschaften
gewährt
werden
. [EU]
A
este
respecto
,
hay
que
tener
en
cuenta
que
varias
de
estas
empresas
forman
parte
de
grandes
grupos
y
financian
sus
actividades
dentro
del
grupo
al
que
pertenecen
por
medio
de
sistemas
de
centralización
de
la
tesorería
o
de
préstamos
concedidos
por
las
empresas
matrices
dentro
del
grupo
.
Kreditinstitute
sollten
beurteilen
,
ob
Forderungen
im
Kontext
forderungsgedeckter
Geldmarktpapier-Programme
Wiederverbriefungspositionen
darstellen
,
einschließlich
der
Forderungen
im
Kontext
von
Programmen
,
bei
denen
Senior-Tranchen
gesonderter
Darlehens-Portfolios
(
"pools
of
whole
loans
"
)
erworben
werden
,
wobei
keines
der
Darlehen
eine
Verbriefungs-
oder
Wiederverbriefungsposition
darstellt
und
die
Erstverlust-Tranche
jedes
dieser
Darlehens-Portfolios
vom
Verkäufer
des
Kredits
übernommen
wird
. [EU]
Las
entidades
de
crédito
deben
evaluar
si
las
exposiciones
en
el
contexto
de
los
programas
de
activos
respaldados
en
papeles
comerciales
constituyen
exposiciones
de
retitulización
,
incluidas
las
que
se
generan
en
el
contexto
de
programas
que
adquieren
tramos
preferentes
de
conjuntos
separados
de
partes
de
préstamos
en
los
que
ninguno
de
los
préstamos
correspondientes
constituye
una
exposición
de
titulización
o
retitulización
, y
en
los
que
el
vendedor
de
los
préstamos
proporciona
la
protección
frente
a
la
primera
pérdida
para
cada
inversión
.
[...]
Mio
.
EUR
Verlust
aus
dem
Verkauf
von
Senior
Secured
Loans
[EU]
[...]
millones
EUR
de
pérdidas
derivadas
de
la
venta
de
senior
secured
loans
Sie
umfassten
eine
Darlehensfazilität
des
National
Loans
Fund
(
"NLF"
)
in
Höhe
von
544
Mio
.
GBP
,
die
durch
den
Kassenbestand
von
RM
besichert
ist
(
insbesondere
durch
Mittel
aus
der
Postrücklage
),
sowie
zwei
Anleihen
,
die
die
britischen
Behörden
von
RM
erwarben
(
in
Höhe
von
300
Mio
.
GBP
bzw
.
200
Mio
.
GBP
). [EU]
Estos
instrumentos
,
presentados
por
las
autoridades
británicas
como
un
paquete
comercial
,
se
negociaron
entre
RM
y
las
autoridades
británicas
y
consistieron
en
un
instrumento
de
crédito
de
544
millones
GBP
del
Fondo
Nacional
de
Préstamos
(«NLF»),
garantizado
por
el
saldo
de
caja
acumulado
de
RM
(en
especial
los
fondos
asignados
a
la
reserva
de
correos
), y
en
la
adquisición
por
las
autoridades
de
dos
bonos
emitidos
por
RM
(uno
de
300
millones
GBP
y
otro
de
200
millones
GBP
).
zu
irgendeinem
Zeitpunkt
strukturierte
Kredite
,
Konsortialkredite
oder
Leveraged
Loans
sind
[EU]
en
cualquier
fecha
,
sean
estructurados
,
sindicados
o
apalancados
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "loans":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners