DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

35 results for lit
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  Spanish

1. Abschnitt 4 Nummer 3 Ziffer lit g wird ersetzt durch [EU] En la sección 4, el apartado 3, inciso g), se sustituye por el texto siguiente:

1. Abschnitt 4 Nummer 4 Ziffer lit d wird ersetzt durch [EU] En la sección 4, el apartado 4, inciso d), se sustituye por el texto siguiente:

1 lit. a rozporzą;dzenia (WE) nr 1898/2005 [EU] 1 lit. a rozporzą;dzenia (WE) nr 1898/2005

53 % der von der IRI gehaltenen Alitalia-Aktien wurden per Dekret vom 21. Dezember 2000 auf das Finanzministerium übertragen (vorläufiger Wert: 1797128641402 LIT, dies entspricht rund 654,5 Mio. EUR). [EU] El 53 % de las acciones de Alitalia en posesión del IRI fueron transferidas al Tesoro por decreto de 21 de diciembre de 2000 por un valor provisional de 1797128641402 liras italianas, es decir, alrededor de 654,5 millones de euros.

Abschnitt A2.1 beschreibt allgemeine Befreiungen bei verschiedenen Aktivitäten, insbesondere bei Verwendung von Mineralöl als Rohstoff in Herstellungsprozessen (Abschnitt A2 lit. 1.c). [EU] La sección A2.1 contempla las exenciones generales para varias actividades, en especial, el uso de los hidrocarburos como materia prima en el proceso de producción (sección A2. lit.1.c).

Angesichts der vorstehenden Ausführungen und auf der Grundlage der bei Eröffnung des Verfahrens vorliegenden Informationen wurde die Beihilfeintensität auf ein Bruttosubventionsäquivalent von 16,38 %, entsprechend einer Beihilfe von 22223 Mio. ITL (ca. 115000 EUR), angesetzt. [EU] Habida cuenta de todo lo anterior y de la información disponible en el momento de incoar el procedimiento, la intensidad de la ayuda parecía alcanzar un 16,38 % de equivalente de subvención bruto (ESB), correspondiente a una ayuda de 222523 millones LIT (unos 115000 EUR).

Auch die beihilfefähigen Kosten zur Förderung des Absatzes und die Kosten für die Lagerung von Waren (456,28 Mio. ITL) entsprechen nach Ansicht der Kommission nicht dem Gemeinschaftsrahmen für KMU, da es sich nicht um Erstinvestitionen handelt. Dies trifft auch auf die Werbekosten (94,39 Mio. ITL) und die Ausgaben für Geschäftsreisen zu (7,52 Mio. ITL). [EU] Del mismo modo, por lo que se refiere a los costes admisibles relacionados con la promoción comercial, la Comisión considera que los gastos de almacenamiento de las mercancías (456,28 millones LIT) no se ajustan a las disposiciones de las Directrices sobre las PYME, ya que no constituyen una inversión inicial. Tampoco se atienen a las citadas Directrices los gastos de publicidad (94,39 millones LIT) y los viajes de negocios (7,52 millones LIT).

auf Polnisch Zwolnienie z ;a iloś;ci do wysokoś;ci wskazanej w polach 17 i 18 niniejszego pozwolenia (art. 1 ust. 1 lit. d) rozporzą;dzenia (UE) nr 1273/2011) [EU] en polaco Zwolnienie z ;a iloś;ci do wysokoś;ci wskazanej w polach 17 i 18 niniejszego pozwolenia (art. 1 ust. 1 lit. d) rozporzą;dzenia (UE) nr 1273/2011)

auf Polnisch Zwolnienie z ;a iloś;ci do wysokoś;ci wskazanej w polach 17 i 18 niniejszego pozwolenia (rozporzą;dzenie (UE) nr 1273/2011, art. 1 ust. 1 lit. e)) [EU] en polaco Zwolnienie z ;a iloś;ci do wysokoś;ci wskazanej w polach 17 i 18 niniejszego pozwolenia (rozporządzenie (UE) nr 1273/2011, art. 1 ust. 1 lit. e))

Der bereitgestellte Betrag (5 Mrd. LIT bzw. 2,5 Mio. EUR) sollte zur Erhaltung eines maßgeblichen Beihilfebetrags (also 30 % des Volumens der zuschussfähigen Investitionen, d. h. 15 Mrd. LIT bzw. 7,5 Mio. EUR) verwendet werden. [EU] La cantidad atribuida (5000 millones de liras, unos 2,5 millones de euros) se distribuiría teniendo en cuenta la importancia de la intervención, es decir el 30 % del volumen de las inversiones concedidas, que serían 15000 millones de liras, unos 7,5 millones de euros.

Der Finanzbedarf beläuft sich auf 25 Millionen ITL (12911420 EUR). Die Mittelausstattung beträgt 10 Millionen ITL (5160000 EUR). [EU] La cantidad necesaria es de 25000 millones de LIT (12911420 EUR) y la dotación presupuestaria asciende a 10000 millones de LIT (5160000 EUR).

der Teil der Beihilfe, der Beihilfen für Beratungsleistungen (29,43 Mio. ITL) und für Marktforschung (40,95 Mio. ITL) sowie für die Teilnahme an Messen und Ausstellungen (12,19 Mio. ITL) betrifft, eine staatliche Beihilfe darstellt, die im Sinne des Gemeinschaftsrahmens für KMU von 1992 mit dem Binnenmarkt vereinbar ist; b) der unter Buchstabe a nicht genannte Teil der Beihilfe (siehe Randnummer 118) eine nicht mit dem Binnenmarkt vereinbare Beihilfe darstellt. [EU] La parte de la ayuda correspondiente a las ayudas a los servicios de asesoramiento (29,43 millones LIT), las ayudas a los estudios de mercado (40,95 millones LIT) y las ayudas a la participación en ferias y exposiciones (12,19 millones LIT) constituyen una ayuda estatal compatible con el mercado interior en virtud de las Directrices sobre las PYME de 1992; la parte de la ayuda no contemplada en la letra a) (véase el considerando 118) constituye una ayuda estatal incompatible con el mercado interior.

Der Zuschuss umfasst einen Zuschuss zu den Versicherungsprämien sowie einen Beitrag zu den Betriebskosten der Genossenschaften (0,50 % der Versicherungssumme) mit einer Obergrenze von 100000 Millionen ITL (51645 EUR) je Genossenschaft. [EU] La ayuda comprende una contribución a las primas de seguro y una participación financiera en los gastos de gestión de las asociaciones (0,50 % del capital asegurado), hasta un gasto máximo de 100 millones de LIT (51645 EUR) por asociación.

Die Beihilfen für die Teilnahme an Messen und Ausstellungen (12,19 Mio. ITL) können als mit dem Gemeinschaftsrahmen über KMU von 1992 vereinbar betrachtet werden, insbesondere gemäß Ziffer 4.5 ("Beihilfen für andere Zwecke"), da sie als Beihilfen für andere Arten der Förderung von KMU, z. B. zur Förderung der Zusammenarbeit, angesehen werden können. [EU] Las ayudas para la participación en ferias y exposiciones (12,19 millones LIT) pueden considerarse compatibles con las disposiciones de las Directrices sobre las PYME de acuerdo, en particular, con el punto 4.5 («Ayudas para otros fines»), en la medida en que pueden considerarse ayudas para otras formas de promoción de las PYME, como las medidas de estímulo a la cooperación.

Die berücksichtigten Kosten sind in der nachstehenden Tabelle aufgeführt: [EU] Los costes tomados en consideración, expresados en millones LIT, figuran en el siguiente cuadro:

Die italienischen Behörden bestätigten, WAM SpA im Jahr 1995 Beihilfen in Form von zinsvergünstigten Darlehen in Höhe von 2281450000 ITL (ca. 1,18 Mio. EUR) für Vorhaben in Japan, Südkorea und Taiwan gewährt zu haben. [EU] Las autoridades italianas confirmaron que en 1995 habían concedido a WAM SpA ayudas en forma de préstamos bonificados por un importe de 2281450000 de liras italianas (LIT) (aproximadamente 1,18 millones EUR) para la realización de proyectos en Japón, Corea del Sur y Taiwán.

Die Mitglieder der Genossenschaft haben eine neue Erhöhung des Stammkapitals um ITL 100 Millionen (; 51650) vorgenommen. [EU] Los socios de la cooperativa han efectuado un nuevo aumento del capital social por importe de 100 millones de LIT (51650 ;).

Die Mittelausstattung für diese Maßnahme beträgt 20000 Millionen ITL (10329000 EUR). [EU] El presupuesto para esta medida es de 20000 millones de LIT (10329000 EUR).

Diese beihilfefähigen Kosten, d. h. Raummieten, Versicherungen und sonstige Versorgungsleistungen (122,56 Mio. ITL) und Betriebskosten für Personal, Möbel und Ausrüstung der Räume (556,94 Mio. ITL), sind Kosten, die das Unternehmen selbst hätte tragen müssen. Dies gilt in gleicher Weise für Muster und Ersatzteile für den Kundendienst (38,23 Mio. ITL). [EU] Estos costes admisibles -a saber, el alquiler de los locales, los seguros e infraestructuras varias (122,56 millones LIT), así como los otros gastos de funcionamiento relacionados con el personal, el mobiliario y el equipamiento de los locales (556,94 millones LIT)- son costes que la empresa habría debido asumir ella sola. Lo mismo sucede con los modelos de exposición y los recambios destinados al servicio postventa (38,23 millones LIT).

Dieses Verbot führte zu hohen Kosten für Eurallumina von 6000 Mio. LIT (3 Mio. EUR). [EU] Esta prohibición se tradujo en altos costes para Eurallumina, del orden de 6000 millones LIT (3 millones de euros).

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners