A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
69 results for cubeta
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
Eine
Porzellanschale
mit
einem
Durchmesser
von
etwa
10
cm
wird
bei
Raumtemperatur
(
etwa
20
oC
)
etwa
5
mm
hoch
mit
Diatomeenerde
gefüllt
. [EU]
Llenar
una
cubeta
de
porcelana
de
unos
10
cm
de
diámetro
con
una
capa
de
tierra
de
infusorios
,
de
unos
5
mm
de
espesor
, a
temperatura
ambiente
(alrededor
de
20
oC
).
Ein
Filterpapier
wird
flach
auf
die
Oberfläche
des
in
ein
geeignetes
Gefäß
gefüllten
destillierten
Wassers
gelegt
;
als
Gefäß
kann
z. B.
eine
Abdampfschale
mit
ca
.
100
mm
Durchmesser
dienen
. [EU]
Papel
de
filtro
flotando
sobre
una
superficie
de
agua
destilada
en
un
recipiente
adecuado
,
como
,
por
ejemplo
,
una
cubeta
de
evaporación
de
100
mm
de
diámetro
.
ein
Larvenzählbecken
(
für
die
Verwendung
mit
dem
Trichinoskop
),
aus
3
mm
starken
Acrylplatten
,
mit
nachstehenden
Abmessungen:
[EU]
Una
cubeta
para
el
cómputo
de
larvas
(para
su
uso
con
el
triquinoscopio
),
formada
por
placas
acrílicas
de
un
espesor
de
3
mm
y
que
presente
las
siguientes
características:
ein
Larvenzählbecken
und
eine
Reihe
von
Petrischalen
mit
9
cm
Durchmesser
wie
in
Kapitel
I
Absatz
1
Buchstaben
l
und
m; [EU]
Una
cubeta
para
el
cómputo
de
larvas
y
varias
placas
de
Petri
de
9
cm
de
diámetro
como
las
indicadas
en
las
letras
l) y m)
del
capítulo
I,
punto
1.
Ein
weiterer
Unterschied
im
Herstellungsverfahren
besteht
darin
,
dass
Garne
im
Anschluss
an
das
Düsenziehverfahren
noch
verdreht
werden
. [EU]
Otra
diferencia
en
el
proceso
de
producción
es
que
,
después
del
proceso
en
cubeta
,
los
hilados
pasan
por
el
proceso
de
torsión
.
Etwa
5
cm3
der
zu
prüfenden
Flüssigkeit
werden
in
die
vorbereitete
Porzellanschale
gegossen
,
und
es
wird
beobachtet
,
ob
sich
die
Prüfsubstanz
innerhalb
von
5
Minuten
entzündet
. [EU]
Se
vierten
5
cm3
del
líquido
problema
en
la
cubeta
de
porcelana
preparada
y
se
observa
si
la
sustancia
se
inflama
en
un
tiempo
de
5
minutos
.
Extinktion
bei
340
nm
gegen
Luft
messen
(
keine
Küvette
im
Referenzstrahl
). [EU]
Se
mide
la
absorbancia
a
340
nm
en
comparación
con
el
aire
(sin
cubeta
en
el
trayecto
óptico
de
referencia
).
Fleckenentferner
zur
Vorbehandlung
sind
Fleckenentferner
,
die
zur
direkten
Behandlung
von
Flecken
auf
Textilien
(
vor
dem
Waschen
in
der
Waschmaschine
)
verwendet
werden
,
nicht
jedoch
solche
,
die
in
die
Waschmaschine
zugegeben
oder
zu
anderen
Zwecken
als
zur
Vorbehandlung
verwendet
werden
. [EU]
Se
entenderán
como
quitamanchas
para
tratamiento
prelavado
los
productos
aplicados
directamente
a
los
tejidos
para
la
eliminación
de
manchas
antes
de
su
lavado
a
máquina
,
pero
no
los
añadidos
a
la
cubeta
de
la
lavadora
ni
los
dedicados
a
otros
usos
distintos
del
tratamiento
prelavado
.
Gefäß
mit
Deckel
für
die
Entwicklung
der
Chromatogramme
; [EU]
Cubeta
con
tapa
adecuada
para
revelar
crómatogramas
.
Glasküvetten
,
Schichtdicke
1
cm
. [EU]
Cubeta
de
vidrio
de
trayecto
óptico
igual
a 1
cm
Große
Beckentränken
(
aus
denen
mindestens
zwei
Schweine
gleichzeitig
trinken
können
) [EU]
Grandes
bebederos
de
cubeta
(donde
pueden
beber
al
menos
dos
cerdos
a
la
vez
)
Korrekturen
können
durch
Verstellen
der
drei
selbstsichernden
Sechskantmuttern
(8)
auf
den
Gewindebolzen
(
16
)
durchgeführt
werden
,
mit
denen
die
Schale
(
18
)
an
der
Grundplatte
(
24
)
befestigt
ist
. [EU]
Las
correcciones
podrán
efectuarse
ajustando
las
tres
tuercas
hexagonales
autoblocantes
(8)
de
los
tornillos
con
rosca
(16)
que
fijan
la
cubeta
(18) a
la
placa
de
base
(24).
Länge
und
Breite
des
Rahmens
müssen
2
cm
bis
4
cm
kleiner
als
die
Innenabmessungen
der
Schale
sein
,
so
dass
zwischen
Rahmen
und
Schalenwand
ein
1
cm
bis
2
cm
breiter
Spalt
für
die
Belüftung
vorhanden
ist
. [EU]
La
longitud
y
la
anchura
del
marco
serán
de
2
cm
a 4
cm
inferiores
a
las
dimensiones
interiores
de
la
cubeta
,
de
forma
que
exista
un
espacio
de
1
cm
a 2
cm
entre
el
marco
y
los
laterales
de
la
cubeta
para
permitir
la
ventilación
.
Länge
und
Breite
des
Rahmens
müssen
2
cm
bis
4
cm
kleiner
als
die
Innenmaße
der
Schale
sein
,
so
dass
zwischen
Rahmen
und
Schalenwand
ein
Spalt
von
1
cm
bis
2
cm
für
die
Luftzufuhr
bleibt
. [EU]
La
longitud
y
la
anchura
del
marco
serán
de
2
cm
a 4
cm
inferiores
a
las
dimensiones
interiores
de
la
cubeta
,
de
forma
que
exista
un
espacio
de
1
cm
a 2
cm
entre
el
marco
y
los
laterales
de
la
cubeta
para
permitir
la
ventilación
.
Nach
60
Sekunden
Vorwärmung
ist
die
Schale
unter
den
Behälter
zu
stellen
. [EU]
Después
de
60
segundos
de
precalentamiento
se
colocará
la
cubeta
bajo
el
depósito
.
Nach
einer
Vorwärmzeit
von
60
Sekunden
ist
die
Schale
unter
den
Behälter
zu
stellen
. [EU]
Después
de
60
segundos
de
precalentamiento
se
colocará
la
cubeta
bajo
el
depósito
.
Nach
einer
weiteren
Absetzzeit
von
10
Minuten
werden
30
ml
des
Überstands
abgesaugt
und
die
höchstens
verbleibenden
10
ml
zur
Untersuchung
in
eine
Petrischale
oder
ein
Larvenzählbecken
gegossen
. [EU]
Después
de
un
nuevo
período
de
reposo
de
10
minutos
,
aspirar
30
ml
del
líquido
sobrenadante
para
obtener
un
volumen
máximo
de
10
ml
que
se
examinará
en
una
placa
de
Petri
o
en
una
cubeta
para
cómputo
de
larvas
.
Nach
einer
weiteren
Absetzzeit
von
10
Minuten
werden
30
ml
des
Überstands
abgesaugt
und
die
restlichen
15
ml
zur
Untersuchung
in
eine
Petrischale
oder
ein
Larvenzählbecken
gegossen
. [EU]
Después
de
un
nuevo
período
de
reposo
de
10
minutos
,
quitar
,
por
aspiración
,
30
ml
del
líquido
sobrenadante
, y
verter
los
15
ml
restantes
en
una
placa
de
Petri
o
en
una
cubeta
para
el
cómputo
de
larvas
,
para
su
examen
,
Quecksilberdampfgleichrichter
mit
Metallgefäß
gehören
jedoch
zu
Position
8504
. [EU]
Sin
embargo
,
los
rectificadores
de
vapor
de
mercurio
de
cubeta
metálica
permanecen
clasificados
en
la
partida
8504
.
Schale
oder
Küvette
. [EU]
Cubeta
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "cubeta":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners