DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

36 results for consolas
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  Spanish

Für die speziellen Anforderungen unserer Kunden konstruieren und fertigen wir auf Basis der ServoPress-Rundschalttische auch Sondermodelle mit entsprechenden kundenspezifischen Lösungen. [I] Para los requerimientos especiales de nuestros clientes, basándo en las consolas de control circulares ServoPress también construimos y fabricamos modelos especiales con las correspondientes soluciones específicas de cada cliente.

Sechs gute Gründe, die für ServoPress-Rundschalttische sprechen: [I] Seis razones buenas que representan las consolas de control circulares :

ServoPress entwickelt das Rundschalttisch-Programm ständig weiter und ergänzt das breite Angebot für neue Einsatzgebiete. [I] ServoPress está continuamente desarrollando el programa de consolas de control circulares y completa la amplia oferta para nuevos sectores de uso.

ServoPress Maschinenbau GmbH & Co. KG hat sich nicht nur auf die Fertigung und die Entwicklung von Rundschalttischen spezialisiert, sondern zum täglichen Lieferprogramm gehören auch Buchsen, Drehteile und Sonderkonstruktionen. [I] ServoPress Maschinenbau GmbH & Co. KG no sólo se ha especializado en la fabricación y el desarrollo de consolas de control circulares, sino que también pertenecen al programa de distribución diario de conectores, placas giratorias y construcciones especiales.

ServoPress - Rundschalttische sind das Ergebnis langjähriger Erfahrung in Entwicklung und Fertigung. [I] Las consolas de control circulares ServoPress son el resultado de muchos años de experiencia en el desarrollo y la fabricación.

ServoPress-Rundschalttische sind das Ergebnis langjähriger Erfahrung in Entwicklung und Fertigung. [I] Las consolas de control circular ServoPress son el resultado de muchos años de experiencia en el desarrollo y la fabricación.

Am zentralen SIS dürfen ausschließlich die vom örtlichen Sicherheitsbeauftragten für das zentrale SIS II zugelassenen Konsolen und Softwareanwendungen verwendet werden. [EU] En la CS-SIS solo se utilizarán las consolas y los programas informáticos autorizados por el responsable local de seguridad para el SIS II Central.

Am zentralen VIS dürfen ausschließlich die vom örtlichen Sicherheitsbeauftragten zugelassenen Konsolen und Softwareanwendungen verwendet werden. [EU] En el VIS solo se utilizarán las consolas y los programas informáticos autorizados por el responsable local de seguridad para el VIS central.

Computerbildschirme und Konsolen [EU] Pantallas de ordenador y consolas

CPA 26.40.60: Videospielgeräte (zur Verwendung mit einem Fernsehempfangsgerät oder mit eigenem Bildschirm) und andere Geschicklichkeits- oder Glücksspiele mit einer elektronischen Anzeigevorrichtung [EU] CPA 26.40.60: Consolas de videojuego (utilizadas con un receptor de televisión o con una pantalla incorporada) y otros juegos de habilidad o azar con pantalla electrónica

Das Gerät kann an eine automatische Datenverarbeitungsmaschine und an Geräte wie Videowiedergabegeräte, Fernsehgeräte oder Spielkonsolen angeschlossen werden. [EU] El aparato puede conectarse a una máquina automática para tratamiento o procesamiento de datos y a otros aparatos, como reproductores de vídeo, receptores de televisión o consolas de videojuego.

Die Position 8537 umfasst Tafeln, Felder, Konsolen, Pulte, Schränke und andere Träger mit mehreren Geräten der Position 8535 oder 8536. [EU] La partida 8537 comprende los cuadros, paneles, consolas, armarios y demás soportes equipados con varios aparatos de las partidas 8535 u 8536.

Dies gilt auch für Informationen und Befehle, die über Anzeigegeräte und Bildschirme bereitgestellt werden. [EU] Lo mismo se aplica a la información y las órdenes que puedan recibirse mediante consolas y pantallas.

elektronische Geräte wie Personalcomputer und Spielkonsolen zum Zugriff auf interaktive Software und angeschlossene Peripheriegeräte, sofern die elektronischen Geräte oder die angeschlossenen Peripheriegeräte nicht speziell für Kinder konzipiert und für diese bestimmt sind, wie speziell konzipierte Personalcomputer, Tastaturen, Joysticks oder Lenkräder [EU] Equipo electrónico, como ordenadores personales y consolas de juego, utilizado para acceder a software interactivo y sus periféricos asociados, si el equipo electrónico o los periféricos asociados no están diseñados y destinados específicamente para niños y tienen un valor lúdico de por , como los ordenadores personales de diseño especial, los teclados, las palancas de mando o los volantes.

Für Funktionen im Anwendungsbereich dieser TSI sind die Informationen oder Befehle, die vom Triebfahrzeugführer für die Steuerung und Kontrolle des Zuges verwendet und über Anzeigegeräte und Bildschirme bereitgestellt werden, so auszulegen, dass der Triebfahrzeugführer diese in angemessener Weise verwenden und entsprechend reagieren kann. [EU] Para las funciones dentro del ámbito de aplicación de la presente ETI, la información y la órdenes que debe usar el maquinista para controlar y dirigir el tren, y que se dan mediante consolas o pantallas, estarán diseñadas de manera que permitan un uso y una reacción adecuados por parte del maquinista.

Halterungen und verstellbare Konsolen sind so zu konstruieren, dass sie in jeder Lage ohne Eigenschwingung arretiert werden können. [EU] Los soportes y las consolas ajustables se construirán de tal forma que puedan fijarse en cada posición sin que produzcan vibraciones.

Handkonsolen für Videospiele [EU] Consolas portátiles

Hierzu gehören nicht: Videospielprogramme (1.16); Konsolen/Videospielcomputer zum Anschluss an Fernsehgeräte (1.16), bespielte Bänder, Kassetten, Videokassetten, Disketten und CD-ROM für Tonbandgeräte, Kassettenrecorder, Videorecorder und Personalcomputer (1.16). [EU] No incluye: programas de videojuegos (1.16); consolas ni ordenadores de videojuegos que se conectan a un televisor (1.16), cintas pregrabadas, casetes, videocasetes, disquetes y CD-ROM para grabadoras de cinta, grabadoras de casete, grabadoras de vídeo y ordenadores personales (1.16).

Im Fall von Konsolen, bei denen es nicht möglich ist die Ebene der Instrumententafel unter Bezug der Berührungspunkte einer vertikalen Linie zu bestimmen, ist die Ebene der Instrumententafel dort, wo eine horizontale Linie 25,4 mm über dem "H" Punkt der Frontsitze die Konsole schneidet. [EU] Cuando se trate de consolas, si no es posible determinar el nivel del salpicadero por referencia a los puntos de contacto de una recta vertical, el nivel del salpicadero será aquel en el que una línea horizontal situada 25,4 mm por encima del punto H de las plazas delanteras forme intersección con la consola.

Innerhalb der Sicherheitszonen sind Sicherheitsbereiche zum Schutz der physischen Bestandteile (Sachanlagen) einschließlich Hardware, Datenträger, Konsolen und der Pläne und sonstigen Dokumente über das VIS sowie der Büroräume und sonstigen Arbeitsplätze des mit dem Betrieb des VIS befassten Personals festzulegen. [EU] Dentro de los perímetros de seguridad, se definirán zonas seguras para proteger los elementos físicos (activos), incluidos los equipos informáticos, los soportes de datos y las consolas, los planes y otros documentos sobre el VIS, así como las oficinas y demás lugares de trabajo del personal encargado del funcionamiento del VIS.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners