A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
733 results for Weiteres
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
Als
weiteres
Argument
für
das
Vorhandensein
eines
umfassenderen
geografischen
Marktes
wurden
die
sich
entwickelnde
Preiskonvergenz
zwischen
dem
Markt
der
Tschechischen
Republik
und
dem
deutschen
Markt
sowie
die
wachsende
Rolle
der
Prager
Energiebörse
PXE
genannt
. [EU]
Otro
argumento
esgrimido
en
relación
con
la
existencia
de
un
mercado
geográfico
más
amplio
es
la
tendencia
a
la
convergencia
de
precios
entre
el
mercado
nacional
de
la
República
Checa
y
el
de
Alemania
,
así
como
el
creciente
protagonismo
de
la
Bolsa
de
Praga
de
productos
energéticos
PXE
.
Als
weiteres
Argument
gegen
die
Beihilfe
für
CWP
wird
die
Überkapazität
auf
dem
europäischen
Markt
für
Phosphorsäure
angeführt
. [EU]
Otro
argumento
contra
la
ayuda
a
CWP
era
el
exceso
de
capacidad
en
el
mercado
del
ácido
fosfórico
en
Europa
.
Als
weiteres
Argument
trägt
Deutschland
vor
,
dass
sich
die
Kommission
nicht
vorbehalten
habe
,
die
Notwendigkeit
der
Beihilfe
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
erneut
zu
überprüfen
. [EU]
Otro
argumento
que
plantea
Alemania
es
que
la
Comisión
no
se
reservó
el
derecho
a
volver
examinar
más
tarde
la
necesidad
de
la
ayuda
.
Als
weiteres
Beispiel
einer
ungewöhnlichen
Zinspolitik
führte
der
Beschwerdeführer
die
Tatsache
an
,
dass
die
Sparzinsen
in
Nachbarländern
wie
Belgien
,
Frankreich
und
Deutschland
den
Niedergang
der
EURIBOR-Zinssätze
mitvollzogen
haben
,
während
die
niederländischen
Zinsen
auf
Sparguthaben
hartnäckig
hoch
geblieben
sind
. [EU]
Como
otro
ejemplo
de
precios
inusuales
,
el
denunciante
mencionó
que
los
tipos
de
interés
del
ahorro
en
los
países
vecinos
como
Bélgica
,
Francia
y
Alemania
habían
seguido
la
disminución
del
Euribor
,
mientras
que
los
de
los
Países
Bajos
se
mantuvieron
obstinadamente
elevados
.
Als
weiteres
Kriterium
gilt
der
Grad
der
Konzentration
auf
diesen
Märkten
. [EU]
Otro
criterio
es
el
grado
de
concentración
existente
en
dichos
mercados
.
Am
13
.
Juni
2008
ließ
die
Kommission
ein
weiteres
Treffen
mit
den
polnischen
Behörden
folgen
. [EU]
El
13
de
junio
de
2008
,
se
celebró
otra
reunión
entre
la
Comisión
y
las
autoridades
polacas
.
Am
15
.
Januar
2004
wurde
Griechenland
ein
weiteres
Auskunftsverlangen
gesandt
(
TREN
D/160
),
das
Griechenland
mit
zwei
Schreiben
vom
16
.
Januar
2004
beantwortete
(
TREN
A/11076
und
A/11077
). [EU]
El
15
de
enero
de
2004
,
se
envió
a
las
autoridades
griegas
una
nueva
solicitud
de
información
(TREN
D/160
), a
la
que
respondieron
mediante
dos
cartas
de
16
de
enero
de
2004
(TREN
A/11076
y
A/11077
).
Am
15
.
Juni
2004
wurde
Griechenland
ein
weiteres
diesbezügliches
Auskunftsverlangen
übermittelt
,
das
am
4.
August
2004
beantwortet
wurde
. [EU]
Una
nueva
solicitud
de
información
a
este
respecto
se
envió
a
Grecia
el
15
de
junio
de
2004
,
recibiéndose
las
respuestas
a
esa
carta
el
4
de
agosto
de
2004
.
Am
15
.
Juni
2009
hat
der
Rat
der
Europäischen
Union
beschlossen
,
die
Militäroperation
der
Europäischen
Union
EU
NAVFOR
ATALANTA
ab
dem
13
.
Dezember
2009
um
ein
weiteres
Jahr
zu
verlängern
und
damit
einen
Beitrag
zur
Abschreckung
,
zur
Verhütung
und
zur
Bekämpfung
seeräuberischer
Handlungen
und
bewaffneter
Raubüberfälle
vor
der
Küste
Somalias
zu
leisten
. [EU]
El
15
de
junio
de
2009
,
el
Consejo
de
la
Unión
Europea
decidió
prolongar
durante
un
año
a
partir
del
13
de
diciembre
de
2009
la
Operación
Militar
EU
NAVFOR-Atalanta
de
la
Unión
Europea
a
fin
de
contribuir
a
la
disuasión
,
prevención
y
represión
de
los
actos
de
piratería
y
los
robos
a
mano
armada
frente
a
la
costa
de
Somalia
.
Am
18
.
Mai
2006
nahm
es
ein
weiteres
Gutachten
über
die
"Quantitative
Bewertung
des
von
Rinderwirbelsäule
einschließlich
Dorsalwurzelganglien
ausgehenden
BSE-Risikos
für
den
Menschen
im
Hinblick
auf
das
BSE-Restrisiko"
an
. [EU]
El
18
de
mayo
de
2006
,
adoptó
otro
dictamen
sobre
la
evaluación
cuantitativa
del
riesgo
de
EEB
en
los
seres
humanos
de
la
columna
vertebral
de
bovinos
,
incluidos
los
ganglios
de
la
raíz
dorsal
,
con
respecto
al
riesgo
residual
de
EEB
.
Am
18
.
November
2011
übermittelte
die
Kommission
ein
weiteres
Auskunftsersuchen
,
bei
dem
es
um
Einzelheiten
der
Finanzierung
der
Pensionsansprüche
nach
2007
ging
. [EU]
El
18
de
noviembre
de
2011
,
la
Comisión
envió
otra
solicitud
de
información
acerca
de
los
detalles
de
la
financiación
de
los
derechos
a
pensión
con
posterioridad
a
2007
.
Am
18
.
Juni
2010
übermittelte
die
Kommission
den
griechischen
Behörden
daher
ein
weiteres
Schreiben
,
damit
diese
zu
den
neuen
Aussagen
Stellung
nehmen
konnten
. [EU]
En
consecuencia
,
envió
una
nueva
carta
a
las
autoridades
griegas
el
18
de
junio
de
2010
,
ofreciéndoles
la
posibilidad
de
realizar
observaciones
sobre
la
nueva
información
.
Am
19
.
Mai
2006
richteten
die
Dienststellen
der
Kommission
ein
weiteres
Schreiben
an
die
niederländischen
Behörden
,
in
dem
sie
feststellten
,
dass
sie
Informationen
von
UPC
erhalten
hatten
,
die
Zweifel
an
der
Anwendung
des
Grundsatzes
des
marktwirtschaftlich
handelnden
Kapitalgebers
aufkommen
ließen
;
sie
erinnerten
die
Behörden
erneut
an
das
Durchführungsverbot
. [EU]
El
19
de
mayo
de
2006
,
los
servicios
de
la
Comisión
remitieron
otra
carta
a
las
autoridades
neerlandesas
en
la
que
hacían
referencia
a
la
información
recibida
de
UPC
en
la
que
expresaba
sus
dudas
sobre
la
aplicación
del
principio
del
inversor
privado
en
una
economía
de
mercado
y
recordaban
a
dichas
autoridades
la
obligación
de
mantenimiento
del
statu
quo
[4].
Am
19
.
März
2010
fand
ein
weiteres
Treffen
zwischen
den
Dienststellen
der
Kommission
und
Dänemark
statt
. [EU]
El
19
de
marzo
de
2010
se
celebró
otra
reunión
entre
la
Comisión
y
Dinamarca
.
Am
20
.
Dezember
2009
wurde
der
Termin
für
die
Übermittlung
der
noch
fehlenden
Auskünfte
ein
weiteres
Mal
verlängert
. [EU]
El
20
de
diciembre
de
2009
se
concedió
una
nueva
prórroga
para
entregar
la
información
que
faltaba
.
Am
21
.
Dezember
2006
übermittelte
die
Kommission
ein
weiteres
Auskunftsverlangen
. [EU]
El
21
de
diciembre
de
2006
,
la
Comisión
envió
otra
solicitud
de
información
.
Am
26
.
Mai
2009
fand
ein
weiteres
Treffen
statt
. [EU]
Se
celebró
otra
reunión
el
26
de
mayo
de
2009
.
Am
26
.
September
2005
schlossen
die
beiden
Ministerien
ein
weiteres
Abkommen
,
in
dem
der
Haushaltsbeitrag
zum
Wohnraumfinanzierungsfonds
in
Anbetracht
sinkender
Zinsniveaus
angepasst
und
der
maximale
Beitrag
für
jede
Wohnung
erhöht
wurde
. [EU]
El
26
de
septiembre
de
2005
,
ambos
Ministros
firmaron
un
nuevo
acuerdo
por
el
que
se
ajustaba
la
contribución
al
Fondo
de
Financiación
de
la
Vivienda
para
tener
en
cuenta
la
baja
de
los
tipos
de
interés
y
el
incremento
de
la
contribución
máxima
para
cada
vivienda
.
Am
28
.
Juli
2011
hat
der
Rat
den
Beschluss
2011/483/GASP
erlassen
,
mit
dem
der
Beschluss
2010/96/GASP
geändert
und
um
ein
weiteres
Jahr
verlängert
wurde
. [EU]
El
28
de
julio
de
2011
,
el
Consejo
adoptó
la
Decisión
2011/483/PESC
[2]
por
la
que
se
modifica
la
Decisión
2010/96/PESC
y
se
prorroga
por
otro
periodo
de
un
año
.
Am
29
.
Oktober
2010
übersandte
die
Kommission
ein
weiteres
Auskunftsersuchen
;
Bulgarien
antwortete
mit
einem
Schreiben
vom
12
.
November
2010
,
das
bei
der
Kommission
am
23
.
November
2010
registriert
wurde
,
und
einem
Schreiben
vom
3.
Dezember
2010
,
das
bei
der
Kommission
am
6.
Dezember
2010
registriert
wurde
. [EU]
La
Comisión
envió
una
nueva
solicitud
de
información
el
29
de
octubre
de
2010
, a
la
que
respondieron
las
autoridades
búlgaras
mediante
carta
de
12
de
noviembre
de
2010
,
remitida
a
la
Comisión
y
registrada
por
esta
el
23
de
noviembre
de
2010
y
por
carta
de
3
de
diciembre
de
2010
,
enviada
a
la
Comisión
y
registrada
por
esta
el
6
de
diciembre
de
2010
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Weiteres":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners