A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
26 results for Studienberichte
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
Antragsteller
sind
von
der
Verpflichtung
zur
Vorlage
der
in
Artikel
33
Absatz
3
genannten
Versuchs-
und
Studienberichte
befreit
,
wenn
dem
Mitgliedstaat
,
bei
dem
der
Antrag
gestellt
wird
,
die
betreffenden
Versuchs-
und
Studienberichte
vorliegen
,
und
sofern
die
Antragsteller
nachweisen
können
,
dass
ihnen
Zugang
gemäß
Artikel
59
,
61
oder
62
gewährt
wurde
oder
dass
etwaige
Datenschutzzeiten
abgelaufen
sind
. [EU]
Los
solicitantes
estarán
exentos
de
la
obligación
de
facilitar
los
informes
de
ensayos
y
estudios
contemplados
en
el
artículo
33
,
apartado
3,
si
el
Estado
miembro
al
que
se
ha
formulado
la
solicitud
está
en
posesión
de
los
informes
de
ensayos
y
estudios
de
que
se
trate
y
los
solicitantes
demuestran
que
se
les
ha
dado
acceso
a
los
mismos
conforme
a
lo
dispuesto
en
los
artículos
59
,
61
o
62
, o
que
todos
los
períodos
de
protección
de
datos
han
expirado
.
Das
ergänzende
vollständige
Dossier
enthält
den
Volltext
jedes
der
in
Absatz
1
Buchstaben
e, f
und
m
genannten
Versuchs-
und
Studienberichte
. [EU]
Los
expedientes
complementarios
completos
incluirán
el
texto
completo
de
cada
uno
de
los
informes
sobre
los
ensayos
y
los
estudios
a
que
se
refiere
el
apartado
1,
letras
e), f) y m).
Das
vollständige
Dossier
enthält
den
Volltext
der
einzelnen
Versuchs-
und
Studienberichte
bezüglich
aller
unter
Absatz
1
Buchstaben
b
und
c
genannten
Informationen
. [EU]
El
expediente
completo
contendrá
el
texto
íntegro
de
cada
informe
de
ensayos
y
estudios
referente
a
toda
la
información
contemplada
en
el
apartado
1,
letras
b) y c).
Das
vollständige
Dossier
enthält
den
Volltext
der
einzelnen
Versuchs-
und
Studienberichte
bezüglich
aller
unter
Absatz
1
Buchstaben
b
und
c
genannten
Informationen
. [EU]
El
expediente
completo
contendrá
el
texto
íntegro
de
cada
informe
de
ensayo
y
estudio
referente
a
toda
la
información
contemplada
en
el
apartado
1,
letras
b) y c).
Der
potenzielle
Antragsteller
für
eine
Zulassung
oder
die
Erneuerung
oder
Überprüfung
einer
Zulassung
und
der
bzw
.
die
Inhaber
einschlägiger
Zulassungen
treffen
alle
angemessenen
Maßnahmen
,
um
eine
Einigung
über
die
Weitergabe
etwaiger
gemäß
Artikel
59
geschützter
Versuchs-
und
Studienberichte
auf
faire
,
transparente
und
nichtdiskriminierende
Art
und
Weise
zu
erzielen
. [EU]
El
solicitante
prospectivo
de
la
autorización
, o
de
su
renovación
o
revisión
, y
el
titular
o
titulares
de
las
autorizaciones
pertinentes
adoptarán
todas
las
medidas
razonables
para
alcanzar
un
acuerdo
sobre
la
puesta
en
común
de
los
informes
de
ensayos
y
estudios
protegidos
conforme
al
artículo
59
de
manera
equitativa
,
transparente
y
no
discriminatoria
.
Die
gleichen
Datenschutzregeln
wie
für
die
Erstzulassung
gelten
auch
für
Versuchs-
und
Studienberichte
,
die
von
Dritten
zum
Zwecke
der
Ausweitung
des
Geltungsbereichs
einer
Zulassung
für
geringfügige
Verwendungen
gemäß
Artikel
51
Absatz
1
vorgelegt
werden
. [EU]
Las
mismas
normas
de
protección
de
datos
que
para
la
primera
autorización
se
aplicarán
también
a
los
informes
de
ensayos
y
estudios
presentados
por
terceras
partes
a
efectos
de
ampliación
de
una
autorización
para
usos
menores
,
tal
como
se
contempla
en
el
artículo
51
,
apartado
1.
Die
in
den
Absätzen
1
und
2
vorgesehenen
Listen
enthalten
auch
Informationen
darüber
,
ob
diese
Versuchs-
und
Studienberichte
als
mit
den
Grundsätzen
der
Guten
Laborpraxis
oder
der
experimentellen
Praxis
übereinstimmend
anerkannt
wurden
. [EU]
Las
listas
previstas
en
los
apartados
1 y 2
incluirán
información
sobre
si
dichos
informes
de
ensayos
y
estudios
estaban
certificados
conformes
con
los
principios
de
buenas
prácticas
de
laboratorio
o
de
buenas
prácticas
experimentales
.
Dieser
Schutz
gilt
für
Versuchs-
und
Studienberichte
zu
dem
Wirkstoff
,
Safener
oder
Synergisten
,
Zusatzstoff
und
dem
Pflanzenschutzmittel
gemäß
Artikel
8
Absatz
2,
die
ein
Antragsteller
einem
Mitgliedstaat
mit
einem
Antrag
auf
Zulassung
gemäß
dieser
Verordnung
vorlegt
(
"Erstantragsteller"
genannt
),
sofern
diese
Versuche
und
Studien
[EU]
Esta
protección
se
aplicará
a
los
informes
de
ensayos
y
estudios
relativos
a
la
sustancia
activa
,
protector
o
sinergista
,
adyuvantes
y a
los
productos
fitosanitarios
,
tal
como
se
contempla
en
el
artículo
8,
apartado
2,
cuando
son
presentados
a
los
Estados
miembros
por
un
solicitante
de
autorización
con
arreglo
al
presente
Reglamento
(denominado
Ťel
primer
solicitanteť
), a
condición
de
que
dichos
informes:
Die
Unterlagen
umfassen
die
einzelnen
Untersuchungs-
und
Studienberichte
mit
allen
Informationen
gemäß
Absatz
1. [EU]
El
expediente
contendrá
materialmente
los
informes
de
las
distintas
pruebas
y
estudios
,
con
todos
los
datos
contemplados
en
el
apartado
1.
Die
vollständigen
ergänzenden
Unterlagen
enthalten
jeden
der
in
Absatz
1
Buchstaben
d
und
e
genannten
Test-
und
Studienberichte
im
vollen
Wortlaut
. [EU]
Los
expedientes
completos
complementarios
contendrán
el
texto
completo
de
cada
informe
de
ensayo
y
estudio
mencionado
en
las
letras
d) y e)
del
apartado
1.
Die
vollständigen
Unterlagen
enthalten
die
einzelnen
Untersuchungs-
und
Studienberichte
über
alle
Angaben
gemäß
Buchstabe
b)
sowie
Absatz
2
Unterabsatz
2. [EU]
El
expediente
completo
contendrá
materialmente
los
informes
de
las
distintas
pruebas
y
estudios
en
relación
con
todos
los
datos
contemplados
en
la
letra
b) y
en
el
párrafo
segundo
del
apartado
2.
Die
vollständigen
Unterlagen
umfassen
die
originalen
Prüf-
und
Studienberichte
für
jeden
Punkt
von
Anhang
IIA
und
IIB
bzw
.
Anhang
IVA
und
IVB
der
Richtlinie
98/8/EG
sowie
gegebenenfalls
der
einschlägigen
Teile
von
Anhang
IIIA
und
IIIB
dieser
Richtlinie
und
die
in
Artikel
11
Absatz
1
Buchstabe
b
der
Richtlinie
98/8/EG
genannte
Zusammenfassung
der
Unterlagen
. [EU]
El
expediente
completo
ha
de
incluir
los
informes
originales
de
las
pruebas
y
estudios
respecto
a
cada
punto
de
los
anexos
IIA
y
IIB
, o
de
los
anexos
IVA
y
IVB
,
de
la
Directiva
98/8/CE
, y,
cuando
se
especifique
,
de
las
partes
pertinentes
de
sus
anexos
IIIA
y
IIIB
,
junto
con
el
resumen
del
expediente
a
que
se
refiere
el
artículo
11
,
apartado
1,
letra
b),
de
dicha
Directiva
.
Die
zuständige
Behörde
stellt
dem
Antragssteller
auf
Anfrage
die
gemäß
Artikel
60
für
das
betreffende
Produkt
erstellte
Liste
der
Versuchs-
und
Studienberichte
zur
Verfügung
. [EU]
La
autoridad
competente
,
previa
solicitud
,
facilitará
al
solicitante
la
lista
de
informes
de
ensayos
y
estudios
elaborada
para
dicho
producto
con
arreglo
al
artículo
60
.
eine
Begründung
,
warum
die
vorgelegten
Versuchs-
und
Studienberichte
für
die
erste
Genehmigung
des
Wirkstoffs
oder
für
Änderungen
der
Genehmigungsbedingungen
notwendig
sind
[EU]
las
razones
por
las
que
los
informes
de
ensayos
y
estudios
presentados
son
necesarios
para
la
primera
aprobación
de
la
sustancia
activa
o
para
la
modificación
de
las
condiciones
de
la
aprobación
eine
Begründung
,
warum
die
vorgelegten
Versuchs-
und
Studienberichte
für
die
Erstzulassung
oder
für
Änderungen
der
Zulassungsbedingungen
notwendig
sind
[EU]
las
razones
por
las
que
los
informes
de
ensayos
y
estudios
presentados
son
necesarios
para
la
primera
autorización
o
para
la
modificación
de
las
condiciones
de
la
autorización
eine
Begründung
,
warum
die
vorgelegten
Versuchs-
und
Studienberichte
notwendig
sind
für
die
erste
Aufnahme
des
Wirkstoffs
[EU]
las
razones
por
las
que
son
necesarios
los
informes
de
los
ensayos
y
estudios
presentados
para
la
primera
inclusión
de
la
sustancia
activa
eine
Liste
der
für
die
Erstzulassung
,
Änderung
der
Zulassungsbedingungen
oder
Erneuerung
einer
Zulassung
erforderlichen
Versuchs-
und
Studienberichte
über
den
Wirkstoff
,
Safener
oder
Synergisten
und
Zusatzstoff
sowie
das
Pflanzenschutzmittel
und
[EU]
una
lista
de
los
informes
de
ensayos
y
estudios
relativos
a
la
sustancia
activa
,
protector
o
sinergista
,
adyuvante
y
el
producto
fitosanitario
necesarios
para
la
primera
autorización
,
la
modificación
de
las
condiciones
de
autorización
o
la
renovación
de
la
autorización
, y
eine
Liste
der
Versuchs-
und
Studienberichte
,
für
die
der
Antragsteller
gemäß
Artikel
59
Datenschutz
in
Anspruch
genommen
hat
,
einschließlich
Begründungen
gemäß
dem
genannten
Artikel
. [EU]
una
lista
de
los
informes
de
ensayos
y
estudios
para
los
que
el
solicitante
haya
solicitado
la
protección
de
datos
conforme
al
artículo
59
y
las
razones
presentadas
con
arreglo
a
dicho
artículo
.
Für
jeden
Wirkstoff
,
Safener
und
Synergisten
sowie
Zusatzstoff
erstellt
der
berichterstattende
Mitgliedstaat
eine
Liste
der
für
die
Erstzulassung
,
Änderung
der
Zulassungsbedingungen
oder
Erneuerung
der
Zulassung
erforderlichen
Versuchs-
und
Studienberichte
und
stellt
sie
den
Mitgliedstaaten
und
der
Kommission
zur
Verfügung
. [EU]
Para
cada
sustancia
activa
,
protector
,
sinergista
y
adyuvante
,
los
Estados
miembros
ponentes
elaborarán
una
lista
de
los
informes
de
ensayos
y
estudios
necesarios
para
la
primera
aprobación
,
la
modificación
de
las
condiciones
de
aprobación
o
la
renovación
de
la
aprobación
y
la
pondrán
a
disposición
de
los
Estados
miembros
y
la
Comisión
.
für
Versuchs-
und
Studienberichte
,
für
die
der
Antragsteller
eine
Zugangsbescheinigung
vorgelegt
hat
;
oder
[EU]
a
los
informes
de
ensayos
y
estudios
para
los
que
el
solicitante
ha
presentado
una
carta
de
acceso
, o
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Studienberichte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners