A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Speläologe
Speläologin
spendabel
Spende
spenden
Spendenabzug
Spendenaktion
Spendenaufruf
Spendenbescheinigung
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
25 results for Spenden
Word division: spen·den
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
Angeblich
sollen
Haqqani
ab
Mitte
2007
drei
Hauptfinanzquellen
zur
Verfügung
gestanden
haben:
Spenden
aus
der
Golfregion
,
Drogenhandel
und
Zahlungen
von
Al-Qaida
. [EU]
A
mediados
de
2007
,
Haqqani
contaba
permanentemente
con
tres
grandes
fuentes
de
financiación:
donaciones
de
la
región
del
Golfo
,
el
tráfico
de
estupefacientes
y
desembolsos
de
Al-Qaida
.
Bei
anderen
Spenden
als
unter
Partnern
sind
die
Blutproben
zum
Zeitpunkt
jeder
Spende
zu
entnehmen
. [EU]
En
caso
de
donación
por
una
persona
exterior
a
la
pareja
,
las
muestras
de
sangre
deberán
obtenerse
en
el
momento
de
cada
donación
.
bei
autologen
Spenden
trägt
das
Etikett
die
Aufschrift
"Nur
zur
autologen
Verwendung"
[EU]
en
caso
de
donaciones
autólogas
,
se
añadirá:
«sólo
para
uso
autólogo»
Beiträgen
,
Spenden
und
Vermächtnissen
anderer
Staaten
,
Organisationen
und
Programme
des
Systems
der
Vereinten
Nationen
,
anderer
regionaler
oder
internationaler
Organisationen
sowie
Einrichtungen
des
öffentlichen
oder
privaten
Rechts
oder
von
Einzelpersonen
[EU]
Las
contribuciones
,
donaciones
o
legados
que
puedan
hacer
otros
Estados
,
organismos
y
programas
del
sistema
de
las
Naciones
Unidas
,
organizaciones
regionales
o
internacionales
,
entidades
públicas
o
privadas
y
particulares
Darüber
hinaus
hängt
die
Verfügbarkeit
von
Organen
für
therapeutische
Zwecke
von
der
Bereitschaft
der
Unionsbürger
ab
,
Organe
zu
spenden
. [EU]
Además
,
la
disponibilidad
de
órganos
con
fines
terapéuticos
depende
de
que
haya
ciudadanos
de
la
Unión
que
estén
dispuestos
a
donarlos
.
Der
Austausch
solcher
Informationen
zwischen
den
Mitgliedstaaten
würde
EU-weit
eine
weitere
Verbesserung
von
Spenden
und
Transplantationen
fördern
. [EU]
El
hecho
de
compartir
dicha
información
entre
los
Estados
miembros
contribuiría
además
a
mejorar
la
donación
y
el
trasplante
a
través
de
la
Unión
.
Der
Nachweis
ist
an
mindestens
50
Spenden
(
25
positiven
und
25
negativen
)
zu
führen
. [EU]
Esto
se
demostrará
,
como
mínimo
,
para
50
donaciones
(25
positivas
y
25
negativas
).
Der
Nachweis
ist
an
mindestens
50
Spenden
zu
führen
. [EU]
Esto
se
demostrará
para
50
donaciones
,
como
mínimo
.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher
,
dass
Spenden
von
Organen
von
lebenden
und
verstorbenen
Spendern
freiwillig
und
unentgeltlich
sind
. [EU]
Los
Estados
miembros
velarán
por
que
las
donaciones
de
órganos
procedentes
de
donantes
fallecidos
o
vivos
sean
voluntarias
y
no
retribuidas
.
Die
Verfahren
zur
Aussonderung
von
Gewebe
und
Zellen
müssen
die
Kontamination
anderer
Spenden
und
Produkte
,
der
Verarbeitungsumgebung
und
des
Personals
vermeiden
. [EU]
Los
procedimientos
para
desechar
tejidos
y
células
deben
evitar
la
contaminación
de
otras
donaciones
y
productos
,
del
entorno
de
procesamiento
o
del
personal
.
Förderung
freiwilliger
und
unentgeltlicher
Spenden
von
Substanzen
menschlichen
Ursprungs
. [EU]
Se
dirijan
a
promover
las
donaciones
voluntarias
y
gratuitas
de
sustancias
de
origen
humano
.
geben
Auskunft
über
ihre
Finanzierungsquellen
durch
Vorlage
eines
Verzeichnisses
,
in
dem
die
Spender
und
ihre
jeweiligen
Spenden
-
bis
auf
diejenigen
Spenden
,
die
500
EUR
pro
Jahr
und
Spender
nicht
überschreiten
-
aufgeführt
sind
. [EU]
declarar
sus
fuentes
de
financiación
proporcionando
una
lista
de
sus
donantes
y
de
las
donaciones
recibidas
de
cada
uno
de
ellos
,
salvo
las
que
no
superen
los
500
EUR
por
año
y
donante
.
Grundsätzlich
sollten
in
Arzneimitteln
für
neuartige
Therapien
enthaltene
Humanzellen
oder
-gewebe
aus
freiwilligen
und
unentgeltlichen
Spenden
stammen
. [EU]
Por
principio
,
las
células
o
los
tejidos
que
contengan
los
medicamentos
de
terapia
avanzada
deben
obtenerse
mediante
donación
voluntaria
y
no
remunerada
.
Im
Zusammenhang
mit
Blut
,
Geweben
,
Zellen
und
Organen
bleiben
bestimmte
Fragen
bestehen
zur
Förderung
freiwilliger
unentgeltlicher
Spenden
,
zu
Inspektionen
,
Datenaustausch
und
optimalem
Einsatz
. [EU]
En
lo
que
respecta
a
la
sangre
,
los
tejidos
,
las
células
y
los
órganos
,
siguen
planteándose
cuestiones
específicas
en
relación
con
la
promoción
de
las
donaciones
voluntarias
no
remuneradas
,
las
inspecciones
,
el
intercambio
electrónico
de
datos
y
el
uso
óptimo
.
Kann
der
fertige
Blutbestandteil
wegen
eines
bestätigten
positiven
Infektionstestergebnisses
gemäß
den
Anforderungen
in
den
Abschnitten
6.3.2
und
6.3.3
nicht
freigegeben
werden
,
so
ist
durch
eine
Kontrolle
sicherzustellen
,
dass
die
übrigen
Komponenten
aus
der
gleichen
Spende
und
aus
früheren
Spenden
des
gleichen
Spenders
hergestellte
Komponenten
identifiziert
werden
. [EU]
En
caso
de
que
el
componente
final
no
obtenga
la
conformidad
al
confirmarse
el
resultado
positivo
de
una
prueba
de
detección
de
agentes
infecciosos
,
conforme
a
los
requisitos
establecidos
en
los
puntos
6.3.2 y 6.3.3,
se
realizará
una
comprobación
para
garantizar
que
sean
identificados
otros
componentes
de
la
misma
donación
y
los
componentes
preparados
de
donaciones
anteriores
del
mismo
donante
.
Sollten
wissenschaftliche
und
technische
Entwicklungen
im
Zusammenhang
mit
den
Auswahlkriterien
und
den
Laboruntersuchungen
für
Spender
neue
Erkenntnisse
über
durch
Spenden
übertragbare
Krankheiten
liefern
,
sollten
die
Rechtsvorschriften
der
Gemeinschaft
unverzüglich
angepasst
werden
. [EU]
En
caso
de
que
los
progresos
científicos
y
técnicos
en
criterios
de
selección
y
pruebas
de
laboratorio
para
donantes
determinen
nuevas
pruebas
de
enfermedades
transmisibles
a
través
de
la
donación
,
la
legislación
comunitaria
debería
adaptarse
en
consecuencia
inmediatamente
.
Spenden
aus
dem
Budget
einer
Fraktion
des
Europäischen
Parlaments
[EU]
Donaciones
procedentes
de
los
presupuestos
de
grupos
políticos
del
Parlamento
Europeo
Spenden
einer
öffentlichen
Hand
eines
Drittlandes
,
einschließlich
von
jedem
Unternehmen
,
auf
das
die
öffentliche
Hand
aufgrund
der
Eigentumsverhältnisse
,
der
finanziellen
Beteiligung
oder
der
für
das
Unternehmen
geltenden
Regeln
unmittelbar
oder
mittelbar
einen
beherrschenden
Einfluss
ausüben
kann
. [EU]
Donaciones
de
cualquier
poder
público
de
un
tercer
país
,
incluidas
las
de
cualquier
empresa
sobre
la
que
los
poderes
públicos
puedan
ejercer
directa
o
indirectamente
una
influencia
dominante
en
razón
de
la
propiedad
,
la
participación
financiera
o
las
normas
que
la
rijan
.
Spenden
von
über
12000
EUR
pro
Jahr
und
Spender
von
jeder
natürlichen
oder
juristischen
Person
,
die
kein
Unternehmen
im
Sinne
des
Buchstaben
c
ist
;
die
Absätze
3
und
4
bleiben
hiervon
unberührt
[EU]
Donaciones
superiores
a
12000
EUR
por
año
y
por
donante
,
efectuadas
por
personas
físicas
o
personas
jurídicas
distintas
de
las
empresas
contempladas
en
la
letra
c) y
sin
perjuicio
de
lo
establecido
en
los
apartados
3 y 4
Spenden
von
Unternehmen
,
auf
die
die
öffentliche
Hand
aufgrund
der
Eigentumsverhältnisse
,
der
finanziellen
Beteiligung
oder
der
für
das
Unternehmen
geltenden
Regeln
unmittelbar
oder
mittelbar
einen
beherrschenden
Einfluss
ausüben
kann
[EU]
Donaciones
de
cualquier
empresa
sobre
la
que
los
poderes
públicos
puedan
ejercer
directa
o
indirectamente
una
influencia
dominante
en
razón
de
la
propiedad
,
la
participación
financiera
o
las
normas
que
la
rijan
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Spenden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners