A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
33 results for SoFFin
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
Am
15
.,
16
.
und
17
.
Dezember
2009
übermittelte
Deutschland
als
Ergänzung
zur
Anmeldung
vom
26
.
Oktober
2009
weitere
Angaben
zu
den
SoFFin
-Garantien
in
Höhe
von
18
Mrd
.
EUR
(
registriert
unter
der
Nummer
N
694/09
). [EU]
Los
días
15
,
16
y
17
de
diciembre
de
2009
,
para
completar
la
notificación
de
26
de
octubre
de
2009
,
Alemania
comunicó
a
la
Comisión
nuevos
datos
sobre
las
garantías
del
SoFFin
por
importe
de
18000
millones
EUR
(registrada
con
el
número
N
694/09
).
Am
17
.
August
2009
teilte
Deutschland
der
Kommission
mit
,
dass
es
die
durch
den
Sonderfonds
Finanzmarktstabilisierung
(
im
Folgenden
"
SoFFin
"
)
gewährten
Garantien
in
Höhe
von
52
Mrd
.
EUR
für
die
HRE
erneut
verlängern
wolle
(
registriert
unter
der
Nummer
C
15/09
) (
siehe
Randnummer
2). [EU]
El
17
de
agosto
de
2009
,
Alemania
comunicó
a
la
Comisión
que
tenía
intención
de
prorrogar
de
nuevo
,
mediante
el
Sonderfonds
Finanzmarktstabilisierung
(Fondo
Especial
de
Estabilización
del
Mercado
;
en
lo
sucesivo
,
«
SoFFin
»
),
las
garantías
concedidas
por
importe
de
52000
millones
EUR
a
HRE
(registrada
con
el
número
C
15/09
) (véase
el
considerando
2).
Am
20
.
und
21
.
Oktober
2009
legte
Deutschland
nochmals
eine
Aktualisierung
des
Umstrukturierungsplans
vor
,
meldete
bei
der
Kommission
weitere
geplante
Maßnahmen
für
die
HRE
an
(
Einrichtung
einer
Abwicklungsanstalt
,
Gewährleistung
zusätzlicher
Garantien
)
und
unterrichtete
die
Kommission
über
eine
erneute
, d. h.
die
dritte
Verlängerung
der
bestehenden
SoFFin
-Garantien
in
Höhe
von
52
Mrd
.
EUR
(
registriert
unter
der
Nummer
N
557/09
). [EU]
Los
días
20
y
21
de
octubre
de
2009
,
Alemania
presentó
de
nuevo
una
actualización
del
plan
de
reestructuración
,
notificó
a
la
Comisión
las
nuevas
medidas
previstas
para
HRE
(creación
de
un
organismo
de
liquidación
,
concesión
de
garantías
adicionales
) y
comunicó
a
la
Comisión
una
nueva
prórroga
,
la
tercera
,
de
las
existentes
garantías
del
SoFFin
por
importe
de
52000
millones
EUR
(registrada
con
el
número
N
557/09
).
Am
21
.
Dezember
2009
genehmigte
die
Kommission
die
SoFFin
-Garantien
in
Höhe
von
18
Mrd
.
EUR
einstweilig
für
höchstens
ein
Jahr
(
Sache
N
694/09
). [EU]
El
21
de
diciembre
de
2009
,
la
Comisión
autorizó
provisionalmente
las
garantías
del
SoFFin
por
importe
de
18000
millones
EUR
,
por
un
plazo
máximo
de
un
año
(asunto N
694/09
) [9].
Am
26
.
Oktober
2009
meldete
Deutschland
unter
der
Nummer
N
557/09
eine
weitere
Kapitalzuführung
von
3
Mrd
.
EUR
und
SoFFin
-Garantien
in
Höhe
von
insgesamt
18
Mrd
.
EUR
für
die
HRE
an
sowie
eine
SoFFin
-Garantie
in
Höhe
von
2
Mrd
.
EUR
zugunsten
der
HRE-Abwicklungsanstalt
. [EU]
El
26
de
octubre
de
2009
,
Alemania
notificó
,
con
el
número
N
557/09
,
una
nueva
aportación
de
capital
de
3000
millones
EUR
, y
garantías
del
SoFFin
por
un
importe
total
de
18000
millones
EUR
a
favor
de
HRE
,
así
como
una
garantía
del
SoFFin
por
importe
de
2000
millones
EUR
a
favor
del
organismo
de
liquidación
de
HRE
[7].
Am
2.
Juni
2009
beschlossen
HRE-Anteilseigner
eine
Kapitalzuführung
in
Höhe
von
2,96
Mrd
.
EUR
durch
Ausgabe
neuer
HRE-Aktien
,
die
in
Folge
vom
SoFFin
gekauft
wurden
. [EU]
El
2
de
junio
de
2009
,
los
accionistas
de
HRE
acordaron
una
aportación
de
capital
por
importe
de
2960
millones
EUR
mediante
la
emisión
de
acciones
nuevas
de
HRE
,
que
posteriormente
fueron
compradas
por
el
SoFFin
.
Am
2.
September
2010
meldete
Deutschland
eine
SoFFin
-Liquiditätsgarantie
in
Höhe
von
20
Mrd
.
EUR
an
(
Sache
N
380/10
). [EU]
El
2
de
septiembre
de
2010
,
Alemania
notificó
una
garantía
de
liquidez
del
SoFFin
por
importe
de
20000
millones
EUR
(asunto N
380/10
).
Am
30
.
April
2010
meldete
Deutschland
eine
SoFFin
-Kapitalzuführung
von
1,85
Mrd
.
EUR
an
(
Sache
N
161/10
). [EU]
El
30
de
abril
de
2010
,
Alemania
notificó
una
aportación
de
capital
del
SoFFin
por
importe
de
1850
millones
EUR
(asunto N
161/10
).
Da
Deutschland
durch
den
gestaffelten
Erwerb
sämtlicher
HRE-Aktien
die
vollständige
Kontrolle
über
die
HRE
erlangen
wollte
,
kaufte
der
SoFFin
am
30
.
März
2009
20
Mio
.
neue
HRE-Aktien
zum
Nennwert
von
3
EUR
je
Aktie
;
auf
diese
Weise
erhielt
die
HRE
eine
Kapitalzuführung
von
60
Mio
.
EUR
und
der
SoFFin
einen
Anteil
von
8,65 %
am
HRE-Kapital
. [EU]
Dado
que
,
con
la
paulatina
adquisición
de
todas
las
acciones
de
HRE
,
Alemania
se
ha
hecho
con
el
control
total
de
esa
sociedad
,
el
SoFFin
compró
,
el
30
de
marzo
de
2009
,
20
millones
de
acciones
nuevas
de
HRE
por
un
valor
nominal
de
3
EUR
por
acción
y,
de
esa
manera
,
HRE
consiguió
una
aportación
de
capital
de
60
millones
EUR
y
el
SoFFin
obtuvo
una
participación
del
8,65 %
en
el
capital
de
HRE
.
Daraufhin
hielt
der
SoFFin
90
%
der
HRE-Anteile
. [EU]
Como
consecuencia
de
ello
,
el
SoFFin
detentaba
el
90
%
de
las
acciones
de
HRE
.
der
Austausch
eines
bestehenden
Sonstigen
Eigenmittelinstruments
durch
ein
neues
Instrument
mindestens
derselben
Eigenmittelkategorie
,
Höhe
und
Laufzeit
,
wobei
ein
Austausch
eines
Sonstigen
Eigenmittelinstruments
durch
die
SoFFin
-Eigenmittelinstrumente
unzulässig
ist
,
sowie
[EU]
el
intercambio
de
uno
de
los
otros
instrumentos
de
fondos
propios
existentes
por
un
instrumento
nuevo
,
al
menos
de
la
misma
categoría
,
importe
y
duración
,
siendo
inadmisible
el
intercambio
de
otros
instrumentos
de
fondos
propios
por
instrumentos
de
fondos
propios
del
SoFFin
, y
Der
Konkurs
des
Bankhauses
Lehman
Brothers
im
September
2008
führte
zu
einer
weiteren
Verschärfung
der
Refinanzierungsschwierigkeiten
der
HSH
,
so
dass
die
HSH
beim
Sonderfonds
Finanzmarktstabilisierung
(
im
Folgenden
"
SoFFin
"
)
Liquiditätsgarantien
in
Höhe
von
30
Mrd
.
EUR
beantragte
. [EU]
La
quiebra
de
la
banca
Lehman
Brothers
en
septiembre
de
2008
intensificó
aún
más
las
dificultades
de
refinanciación
de
HSH
,
que
solicitó
unas
garantías
de
liquidez
de
30000
millones
EUR
al
Fondo
alemán
para
la
estabilización
de
los
mercados
financieros
(Sonderfonds
Finanzmarktstabilisierung
,
en
adelante
«
SoFFin
»
).
Der
SoFFin
hat
den
Betrag
von
2,08
Mrd
.
EUR
vorbehaltlich
der
Zustimmung
der
Europäischen
Kommission
als
Einlageanspruch
in
die
Kapitalrücklage
der
HRE
Holding
geleistet
. [EU]
El
SoFFin
ha
desembolsado
los
2080
millones
, a
condición
de
que
sea
autorizada
por
la
Comisión
Europea
,
como
derecho
de
depósito
en
la
reserva
de
capital
de
HRE
Holding
.
der
Summe
sämtlicher
Zahlungen
in
Höhe
von
maximal
EU-10
,23
Mrd
.
beträgt
,
die
der
Sonderfonds
Finanzmarktstabilisierung
(
"
SoFFin
"
) [EU]
de
la
suma
de
todos
los
pagos
por
importe
máximo
de
10230
millones
EUR
efectuados
por
el
Sonderfonds
Finanzmarktstabilisierung
(en
lo
sucesivo
«
SoFFin
»
)
Deutschland
zufolge
wurde
die
Garantie
von
2
Mrd
.
EUR
für
die
Abwicklungsanstalt
nie
von
der
HRE
formal
beantragt
und
auch
nicht
durch
SoFFin
zugesagt
. [EU]
Según
Alemania
,
la
garantía
del
SoFFin
de
2000
millones
EUR
para
el
organismo
de
liquidación
nunca
fue
solicitada
formalmente
por
HRE
ni
concedida
por
el
SoFFin
.
Deutschland
zufolge
wurde
diese
2
Mrd
.
EUR-
SoFFin
-Garantie
für
die
Abwicklungsanstalt
nie
von
der
HRE
formal
beantragt
und
auch
nicht
durch
SoFFin
zugesagt
. [EU]
Según
Alemania
,
esta
garantía
del
SoFFin
de
2000
millones
EUR
para
el
organismo
de
liquidación
nunca
fue
solicitado
formalmente
por
HRE
ni
concedido
por
el
SoFFin
.
Die
auf
höchstens
ein
Jahr
befristete
und
am
21
.
Dezember
2009
von
der
Kommission
einstweilig
genehmigte
SoFFin
-Garantie
in
Höhe
von
10
Mrd
.
EUR
war
erforderlich
,
um
den
Liquiditätsbedarf
der
HRE
zu
decken
. [EU]
La
garantía
del
SoFFin
por
un
importe
de
10000
millones
EUR
,
con
un
plazo
máximo
de
un
año
y
autorizada
provisionalmente
por
la
Comisión
el
21
de
diciembre
de
2009
,
era
necesaria
para
cubrir
las
necesidades
de
liquidez
de
HRE
.
Die
FMS-WM
agiert
unabhängig
von
der
HRE
und
ist
durch
die
Verlustausgleichspflicht
des
SoFFin
geschützt
. [EU]
El
FMS-WM
opera
con
independencia
de
HRE
y
está
amparado
por
el
deber
de
compensación
de
pérdidas
del
SoFFin
.
Die
HRE
hat
an
den
SoFFin
für
alle
von
Deutschland
gestellten
Garantien
Zinsen
gezahlt
,
die
zwischen
0,5 %
und
0,8 % p.a.
lagen
. [EU]
HRE
ha
pagado
al
SoFFin
intereses
del
0,5 %
al
0,8 %
por
todas
las
garantías
prestadas
por
Alemania
.
Die
HRE
zahlte
dem
SoFFin
eine
Garantieprämie
von
0,5 % p. a.
der
Garantiesumme
. [EU]
HRE
pagó
al
SoFFin
una
prima
de
garantía
del
0,5 %
anual
de
la
suma
garantizada
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "SoFFin":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners