DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

33 results for SoFFin
Tip: You may adjust several search options.

 German  Spanish

Am 15., 16. und 17. Dezember 2009 übermittelte Deutschland als Ergänzung zur Anmeldung vom 26. Oktober 2009 weitere Angaben zu den SoFFin-Garantien in Höhe von 18 Mrd. EUR (registriert unter der Nummer N 694/09). [EU] Los días 15, 16 y 17 de diciembre de 2009, para completar la notificación de 26 de octubre de 2009, Alemania comunicó a la Comisión nuevos datos sobre las garantías del SoFFin por importe de 18000 millones EUR (registrada con el número N 694/09).

Am 17. August 2009 teilte Deutschland der Kommission mit, dass es die durch den Sonderfonds Finanzmarktstabilisierung (im Folgenden "SoFFin") gewährten Garantien in Höhe von 52 Mrd. EUR für die HRE erneut verlängern wolle (registriert unter der Nummer C 15/09) (siehe Randnummer 2). [EU] El 17 de agosto de 2009, Alemania comunicó a la Comisión que tenía intención de prorrogar de nuevo, mediante el Sonderfonds Finanzmarktstabilisierung (Fondo Especial de Estabilización del Mercado; en lo sucesivo, «SoFFin»), las garantías concedidas por importe de 52000 millones EUR a HRE (registrada con el número C 15/09) (véase el considerando 2).

Am 20. und 21. Oktober 2009 legte Deutschland nochmals eine Aktualisierung des Umstrukturierungsplans vor, meldete bei der Kommission weitere geplante Maßnahmen für die HRE an (Einrichtung einer Abwicklungsanstalt, Gewährleistung zusätzlicher Garantien) und unterrichtete die Kommission über eine erneute, d. h. die dritte Verlängerung der bestehenden SoFFin-Garantien in Höhe von 52 Mrd. EUR (registriert unter der Nummer N 557/09). [EU] Los días 20 y 21 de octubre de 2009, Alemania presentó de nuevo una actualización del plan de reestructuración, notificó a la Comisión las nuevas medidas previstas para HRE (creación de un organismo de liquidación, concesión de garantías adicionales) y comunicó a la Comisión una nueva prórroga, la tercera, de las existentes garantías del SoFFin por importe de 52000 millones EUR (registrada con el número N 557/09).

Am 21. Dezember 2009 genehmigte die Kommission die SoFFin-Garantien in Höhe von 18 Mrd. EUR einstweilig für höchstens ein Jahr (Sache N 694/09). [EU] El 21 de diciembre de 2009, la Comisión autorizó provisionalmente las garantías del SoFFin por importe de 18000 millones EUR, por un plazo máximo de un año (asunto N 694/09) [9].

Am 26. Oktober 2009 meldete Deutschland unter der Nummer N 557/09 eine weitere Kapitalzuführung von 3 Mrd. EUR und SoFFin-Garantien in Höhe von insgesamt 18 Mrd. EUR für die HRE an sowie eine SoFFin-Garantie in Höhe von 2 Mrd. EUR zugunsten der HRE-Abwicklungsanstalt. [EU] El 26 de octubre de 2009, Alemania notificó, con el número N 557/09, una nueva aportación de capital de 3000 millones EUR, y garantías del SoFFin por un importe total de 18000 millones EUR a favor de HRE, así como una garantía del SoFFin por importe de 2000 millones EUR a favor del organismo de liquidación de HRE [7].

Am 2. Juni 2009 beschlossen HRE-Anteilseigner eine Kapitalzuführung in Höhe von 2,96 Mrd. EUR durch Ausgabe neuer HRE-Aktien, die in Folge vom SoFFin gekauft wurden. [EU] El 2 de junio de 2009, los accionistas de HRE acordaron una aportación de capital por importe de 2960 millones EUR mediante la emisión de acciones nuevas de HRE, que posteriormente fueron compradas por el SoFFin.

Am 2. September 2010 meldete Deutschland eine SoFFin-Liquiditätsgarantie in Höhe von 20 Mrd. EUR an (Sache N 380/10). [EU] El 2 de septiembre de 2010, Alemania notificó una garantía de liquidez del SoFFin por importe de 20000 millones EUR (asunto N 380/10).

Am 30. April 2010 meldete Deutschland eine SoFFin-Kapitalzuführung von 1,85 Mrd. EUR an (Sache N 161/10). [EU] El 30 de abril de 2010, Alemania notificó una aportación de capital del SoFFin por importe de 1850 millones EUR (asunto N 161/10).

Da Deutschland durch den gestaffelten Erwerb sämtlicher HRE-Aktien die vollständige Kontrolle über die HRE erlangen wollte, kaufte der SoFFin am 30. März 2009 20 Mio. neue HRE-Aktien zum Nennwert von 3 EUR je Aktie; auf diese Weise erhielt die HRE eine Kapitalzuführung von 60 Mio. EUR und der SoFFin einen Anteil von 8,65 % am HRE-Kapital. [EU] Dado que, con la paulatina adquisición de todas las acciones de HRE, Alemania se ha hecho con el control total de esa sociedad, el SoFFin compró, el 30 de marzo de 2009, 20 millones de acciones nuevas de HRE por un valor nominal de 3 EUR por acción y, de esa manera, HRE consiguió una aportación de capital de 60 millones EUR y el SoFFin obtuvo una participación del 8,65 % en el capital de HRE.

Daraufhin hielt der SoFFin 90 % der HRE-Anteile. [EU] Como consecuencia de ello, el SoFFin detentaba el 90 % de las acciones de HRE.

der Austausch eines bestehenden Sonstigen Eigenmittelinstruments durch ein neues Instrument mindestens derselben Eigenmittelkategorie, Höhe und Laufzeit, wobei ein Austausch eines Sonstigen Eigenmittelinstruments durch die SoFFin-Eigenmittelinstrumente unzulässig ist, sowie [EU] el intercambio de uno de los otros instrumentos de fondos propios existentes por un instrumento nuevo, al menos de la misma categoría, importe y duración, siendo inadmisible el intercambio de otros instrumentos de fondos propios por instrumentos de fondos propios del SoFFin, y

Der Konkurs des Bankhauses Lehman Brothers im September 2008 führte zu einer weiteren Verschärfung der Refinanzierungsschwierigkeiten der HSH, so dass die HSH beim Sonderfonds Finanzmarktstabilisierung (im Folgenden "SoFFin") Liquiditätsgarantien in Höhe von 30 Mrd. EUR beantragte. [EU] La quiebra de la banca Lehman Brothers en septiembre de 2008 intensificó aún más las dificultades de refinanciación de HSH, que solicitó unas garantías de liquidez de 30000 millones EUR al Fondo alemán para la estabilización de los mercados financieros (Sonderfonds Finanzmarktstabilisierung, en adelante «SoFFin»).

Der SoFFin hat den Betrag von 2,08 Mrd. EUR vorbehaltlich der Zustimmung der Europäischen Kommission als Einlageanspruch in die Kapitalrücklage der HRE Holding geleistet. [EU] El SoFFin ha desembolsado los 2080 millones, a condición de que sea autorizada por la Comisión Europea, como derecho de depósito en la reserva de capital de HRE Holding.

der Summe sämtlicher Zahlungen in Höhe von maximal EU-10,23 Mrd. beträgt, die der Sonderfonds Finanzmarktstabilisierung ("SoFFin") [EU] de la suma de todos los pagos por importe máximo de 10230 millones EUR efectuados por el Sonderfonds Finanzmarktstabilisierung (en lo sucesivo «SoFFin»)

Deutschland zufolge wurde die Garantie von 2 Mrd. EUR für die Abwicklungsanstalt nie von der HRE formal beantragt und auch nicht durch SoFFin zugesagt. [EU] Según Alemania, la garantía del SoFFin de 2000 millones EUR para el organismo de liquidación nunca fue solicitada formalmente por HRE ni concedida por el SoFFin.

Deutschland zufolge wurde diese 2 Mrd. EUR-SoFFin-Garantie für die Abwicklungsanstalt nie von der HRE formal beantragt und auch nicht durch SoFFin zugesagt. [EU] Según Alemania, esta garantía del SoFFin de 2000 millones EUR para el organismo de liquidación nunca fue solicitado formalmente por HRE ni concedido por el SoFFin.

Die auf höchstens ein Jahr befristete und am 21. Dezember 2009 von der Kommission einstweilig genehmigte SoFFin-Garantie in Höhe von 10 Mrd. EUR war erforderlich, um den Liquiditätsbedarf der HRE zu decken. [EU] La garantía del SoFFin por un importe de 10000 millones EUR, con un plazo máximo de un año y autorizada provisionalmente por la Comisión el 21 de diciembre de 2009, era necesaria para cubrir las necesidades de liquidez de HRE.

Die FMS-WM agiert unabhängig von der HRE und ist durch die Verlustausgleichspflicht des SoFFin geschützt. [EU] El FMS-WM opera con independencia de HRE y está amparado por el deber de compensación de pérdidas del SoFFin.

Die HRE hat an den SoFFin für alle von Deutschland gestellten Garantien Zinsen gezahlt, die zwischen 0,5 % und 0,8 % p.a. lagen. [EU] HRE ha pagado al SoFFin intereses del 0,5 % al 0,8 % por todas las garantías prestadas por Alemania.

Die HRE zahlte dem SoFFin eine Garantieprämie von 0,5 % p. a. der Garantiesumme. [EU] HRE pagó al SoFFin una prima de garantía del 0,5 % anual de la suma garantizada.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners