DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Ratingagentur
Search for:
Mini search box
 

616 results for Ratingagentur
Word division: Ra·ting·agen·tur
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  Spanish

Angabe der Ratings, die für einen Emittenten in dessen Auftrag oder in Zusammenarbeit mit ihm beim Ratingverfahren erstellt wurden, und kurze Erläuterung der Bedeutung des Ratings, sofern zuvor von der Ratingagentur veröffentlicht. [EU] Calificación de solvencia asignada a un emisor a petición o con la cooperación del emisor en el proceso de calificación y breve explicación del significado de la calificación si ha sido publicada previamente por la entidad calificadora.

Angaben, ob die Ratingagentur beauftragte oder unbeauftragte Ratings oder beide abgibt [EU] Información sobre si emiten calificaciones solicitadas o no solicitadas, o ambas

Angaben zu den festgelegten Verfahren und Methoden, die von der Ratingagentur zur Festlegung der Ratings angewandt werden [EU] La documentación sobre los procedimientos y métodos utilizados por la agencia de calificación crediticia para determinar las calificaciones crediticias

Angaben zu den in Artikel 8 Absatz 1 genannten Eigentümern der Ratingagentur mit folgenden Einzelangaben: [EU] Propietarios de la agencia de calificación crediticia a que se refiere el artículo 8, apartado 1, detallando lo siguiente:

Angaben zu den Verfahren und Maßnahmen, die von der Ratingagentur angewandt wurden, um dieser Verordnung nachzukommen und [EU] Información sobre los procedimientos y medidas aplicados por la agencia de calificación crediticia para cumplir lo dispuesto en el presente Reglamento, y

Angaben zur Geschäftstätigkeit der Ratingagentur: [EU] La siguiente información sobre las actividades comerciales de la agencia de calificación crediticia:

Angabe, ob die Ratingagentur ein geprüftes Unternehmen ist [EU] Indicación de si la agencia es una entidad auditada

Anzahl der an Nebendienstleistungen beteiligten Mitarbeiter der Ratingagentur (Zeitpersonal und Stammpersonal) [EU] Número de trabajadores temporales y de trabajadores permanentes contratados por la agencia de calificación crediticia que participan en los servicios auxiliares

Anzahl der an Ratingtätigkeiten beteiligten Mitarbeiter der Ratingagentur (Zeitpersonal und Stammpersonal) [EU] Número de empleados temporales y de empleados permanentes contratados por la agencia de calificación crediticia que intervienen en la actividad de calificación

Anzugeben in der Ortszeit der die Datei erstellenden Ratingagentur, ausgedrückt als koordinierte Weltzeit (UTC) +/–; Stunden. [EU] Se indicará en la hora local de la agencia de calificación que genere el fichero y se expresará en Hora Universal Coordinada (UTC) +/- horas.

Anzugeben ist der Business Identifier Code (BIC) der die Datei übermittelnden Ratingagentur. [EU] Deberá ser el código BIC (Business Identifier Code) de la agencia que envíe el fichero.

Anzugeben ist der Name, den die Ratingagentur bei der Registrierung und allen anderen Aufsichtsverfahren der ESMA verwendet. [EU] Deberá coincidir con la utilizada por la agencia en el proceso de registro y todos los demás procedimientos de supervisión en la AEVM.

Auf der Grundlage dieser Erwägungen kann die ESMA einer Ratingagentur im Sinne des Absatzes 1 eine solche Befreiung gewähren." [EU] Sobre la base de estas consideraciones, la AEVM podrá conceder tal exención a la agencia de calificación crediticia a que se refiere el apartado 1 de conformidad con este apartado.»;

Auf der Grundlage dieser Erwägungen kann die zuständige Behörde der Ratingagentur eine solche Befreiung gewähren. [EU] Sobre la base de estas consideraciones, la autoridad competente podrá conceder tal exención a la agencia de calificación crediticia.

Aufforderung an die Ratingagentur, den Verstoß zu beenden [EU] Exigir a la agencia de calificación crediticia que ponga fin a la infracción

Aufzeichnungen, in denen die Rechte und Pflichten der Ratingagentur bzw. des bewerteten Unternehmens oder dem mit diesem verbundenen Dritten im Rahmen einer Ratingvereinbarung festgelegt werden, sind zumindest für die Dauer der Beziehung zu dem bewerteten Unternehmen oder dem mit diesem verbundenen Dritten aufzubewahren. [EU] La documentación que recoja los respectivos derechos y obligaciones que incumban a la agencia de calificación crediticia y a la entidad calificada o terceros vinculados en virtud de un contrato de prestación de servicios de calificación crediticia se conservará durante al menos el tiempo que dure la relación con dicha entidad calificada o terceros vinculados.

Ausgaben entstehen der ESMA hier durch die Zertifizierung dieser Drittlandratingagenturen gemäß Artikel 5 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1060/2009, bei der ähnlich verfahren wird wie bei der Registrierung einer in der Union ansässigen Ratingagentur, sowie durch die Beaufsichtigung zertifizierter Ratingagenturen. [EU] A este respecto, los gastos que debe realizar la AEVM se refieren al procedimiento de certificación de estas agencias, de conformidad con el artículo 5, apartado 3, del Reglamento (CE) no 1060/2009, que es similar al aplicable al registro de las agencias de calificación crediticia establecidas en la UE, así como a la supervisión de las agencias de calificación crediticia certificadas.

Aussetzung der Verwendung von Ratings dieser Ratingagentur für aufsichtsrechtliche Zwecke, die gemeinschaftsweit wirksam ist [EU] Suspender el uso, a efectos de regulación, de las calificaciones crediticias emitidas por tal agencia de calificación crediticia con efectos en toda la Comunidad

Aussetzung der Verwendung von Ratings dieser Ratingagentur für aufsichtsrechtliche Zwecke, die unionsweit wirksam ist, bis der Verstoß beendet ist [EU] Suspender el uso, con fines reglamentarios, de las calificaciones crediticias emitidas por la agencia de calificación crediticia con efectos en toda la Unión, hasta que se ponga fin a la infracción

Aussetzung der Verwendung von Ratings dieser Ratingagentur für aufsichtsrechtliche Zwecke durch in Artikel 4 Absatz 1 genannte Institute, deren Sitz sich in ihrem Zuständigkeitsbereich befindet, vorbehaltlich der Übergangsfrist nach Artikel 24 Absatz 2 [EU] Imponer la suspensión del uso de las calificaciones crediticias de dicha agencia de calificación crediticia a efectos de regulación por parte de las instituciones a que se refiere el artículo 4, apartado 1, cuyo domicilio social esté situado en su jurisdicción, en observancia del período transitorio a que se refiere el artículo 24, apartado 2

← More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners