DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

74 results for PM10
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  Spanish

24-Stunden-Mittelwert PM10 [EU] MEDIA de 24 horas PM10

Als Referenzmethode für die Probenahme und Messung der Konzentration von PM10 gilt die in EN 12341:1998 "Luftbeschaffenheit - Ermittlung der PM10-Fraktion von Schwebstaub - Referenzmethode und Feldprüfverfahren zum Nachweis der Gleichwertigkeit von Messverfahren und Referenzmessmethode" beschriebene Methode. [EU] El método de referencia para la toma de muestras y la medición de PM10 es el que se describe en la norma EN 12341:1999 «Calidad del aire - Determinación de la fracción PM10 de la materia particulada en suspensión - Método de referencia y procedimiento de ensayo de campo para demostrar la equivalencia de los métodos de medida al de referencia».

Als Referenzmethode zur Messung der Bleikonzentration gilt die in EN 14902:2005 "Außenluftbeschaffenheit - Standardisiertes Verfahren zur Bestimmung von Pb/Cd/As/Ni als Bestandteil der PM10-Fraktion des Schwebstaubes" beschriebene Methode. [EU] El método de referencia para la medición del plomo es el que se describe en la norma EN 14902:2005 «Calidad del aire - Método de medida de Pb, Cd, As y Ni en la fracción PM10 de la materia particulada en suspensión».

Außerdem hat die niederländische Umweltagentur (Milieu- en Natuurplanbureau - MNP) kürzlich (im März 2006) einen neuen Bericht über die PM10-Konzentrationen veröffentlicht, aus dem hervorgeht, dass die festgestellten Konzentrationen um 10 bis 15 % niedriger sind als zunächst angenommen. [EU] Asimismo, la Comisión observa que el Milieu- en Natuurplanbureau acaba de publicar (en marzo de 2006) una nueva evaluación de los niveles de PM10, en la que indica que son entre un 10 y un 15 % más bajos que los estimados anteriormente.

Bei der Bestimmung der PM2,5-Massenkonzentration sind einige Probleme zu berücksichtigen, die zum Teil aus früheren Erfahrungen mit PM10-Messungen bekannt sind. [EU] Al determinar las concentraciones másicas de PM2,5, ha habido que considerar varios problemas, que, en parte, ya se conocían por experiencias anteriores con mediciones de PM10.

Benzo(a)anthracen in PM10 [EU] Benzo(a)antraceno en PM10

Benzo(a)pyren in PM10 [EU] Benzo(a)pireno en PM10

Benzo(b)fluoranthen in PM10 [EU] Benzo(b)fluoranteno en PM10

Benzo(j)fluoranthen in PM10 [EU] Benzo(b)fluoranteno en PM10

Benzo(k)fluoranthen in PM10 [EU] Benzo(k)fluoranteno en PM10

Beurteilung der Luftqualität und Lage der Probenahmestellen für Messungen von Schwefeldioxid, Stickstoffdioxid und Stickstoffoxiden, Partikeln (PM10 und PM2,5), Blei, Benzol und Kohlenmonoxid in der Luft [EU] Evaluación de la calidad del aire ambiente y ubicación de los puntos de muestreo para la medición del dióxido de azufre, el dióxido de nitrógeno y los óxidos de nitrógeno, las partículas (PM10 y PM2,5), el plomo, el benceno y el monóxido de carbono en el aire ambiente

CEN arbeitet derzeit an der Normung einer Referenzmethode für die Messung der Immissionskonzentrationen von Arsen, Kadmium und Nickel, die auf einer der EN 12341 gleichwertigen, manuellen PM10-Probenahme beruhen wird und an die sich der Aufschluss der Proben und eine Analyse nach Atomabsorptionsspektrometrie oder ICP-Massenspektrometrie anschließt. [EU] El método de referencia para la medición de las concentraciones de arsénico, cadmio y níquel en el aire ambiente está siendo normalizado por el CEN y se basará en el muestreo PM10 manual equivalente a EN 12341, seguido por la digestión de muestras y el análisis por espectometría de absorción atómica o espectometría de masa ICP.

CEN arbeitet derzeit an der Normung einer Referenzmethode für die Messung der Immissionskonzentrationen von Benzo(a)pyren, die auf einer der EN 12341 gleichwertigen, manuellen PM10-Probenahme beruhen wird. [EU] El método de referencia para la medición de las concentraciones de benzo(a)pireno en el aire ambiente está siendo normalizado por el CEN y se basará en el muestreo PM10 manual, equivalente a EN 12341.

CO2, PM10, PM2,5 und NO2 seien die wichtigsten Schadstoffe, die durch diese Aktivität freigesetzt werden, und Erdgas stelle die beste Alternative zu herkömmlichen Kraftstoffen dar. [EU] El CO2, el PM10, el PM2,5 y el NO2 son los principales agentes contaminantes generados por tal actividad y el gas metano constituye la alternativa mejor a los carburantes tradicionales.

Das für die Messung von PM10 und PM2,5 verwendete Verfahren kann mit Standardcodes aus diesem Fragebogen (siehe Tabelle 1) oder anderen Codes angezeigt werden, die vom Mitgliedstaat festgelegt werden und auf eine gesonderte Liste, in der der Mitgliedstaat diese Verfahren beschreibt, Bezug nehmen (siehe Formular 7). [EU] El método de medición utilizado para las PM10 y PM2,5 puede indicarse con alguno de los códigos normalizados que figuran en el presente cuestionario (véase el cuadro no 1) o de un código determinado por el Estado miembro que remita a una lista aparte de métodos descritos por el Estado miembro (véase el formulario no 7).

Dibenzo(a,h)anthracen in PM10 [EU] Dibenzo(a,h)antraceno en PM10

Die Abnahme PM10-Konzentration ist ortsabhängig und ist in ländlichen Regionen größer als in Städten. [EU] Este descenso depende de la región de los Países Bajos, y tiende a ser mayor en las zonas rurales que en las urbanas.

Die chemische Zusammensetzung von PM2,5 weicht signifikant von der Zusammensetzung von PM10 ab; insbesondere ist die halbflüchtige Partikelmasse (z. B. Ammoniumnitrat, organische Verbindungen) in der PM2,5-Fraktion angereichert. [EU] Debe tenerse en cuenta que la composición química de PM2,5 presenta diferencias significativas respecto a la de PM10; la fracción granulométrica fina PM2,5 es especialmente rica en partículas semivolátiles (por ejemplo, nitrato de amonio, compuestos orgánicos).

die Erwägung der befristeten Einstellung gewisser Tätigkeiten, wenn sie als Quelle für PM10 identifiziert werden und zu hohen Messwerten in der Umgebung führen; um das zu bewerkstelligen, ist es notwendig, ausreichend PM10-Überwachungsgeräte mit einer dazugehörigen Erfassung der Windrichtungen und -stärken zu haben, um die Hauptquellen von Feinstaub triangulieren und identifizieren zu können. [EU] estudiar el cese temporal de determinadas operaciones cuando se determine que son fuente de emisiones de PM10 y se registren valores elevados en el ambiente; para ello, será necesario disponer de monitores de PM10 suficientes, que detecten la dirección y fuerza del viento, para poder triangular y determinar las principales fuentes de partículas finas.

die Gesamtzahl der Tage mit Überschreitungen, wenn ein Tagesgrenzwert festgesetzt wurde, bzw. das 90,4-Perzentil für PM10 in dem Sonderfall, in dem stichprobenartige statt kontinuierlicher Messungen vorgenommen werden [EU] el número total de días de superación, cuando se defina un valor límite diario, o el percentil 90,4 respecto a las PM10 en el caso específico en que se apliquen mediciones aleatorias en lugar de mediciones continuas

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners