A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
45 results for NCD
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
Alle
umprogrammierbaren
Rechnercodes
oder
Betriebsparameter
des
NCD
-Systems
müssen
gegen
unbefugte
Eingriffe
gesichert
sein
. [EU]
Los
parámetros
de
funcionamiento
o
códigos
informáticos
reprogramables
del
sistema
NCD
deberán
ser
resistentes
a
las
manipulaciones
.
Auf
Antrag
des
Herstellers
und
mit
Zustimmung
der
Genehmigungsbehörde
kann
für
eine
bestimmte
Überwachungseinrichtung
ein
alternativer
NCD
-Prüfzyklus
(z. B.
der
NRSC-Zyklus
)
verwendet
werden
. [EU]
A
petición
del
fabricante
, y
previa
autorización
de
la
autoridad
de
homologación
,
podrá
utilizarse
un
ciclo
alternativo
de
ensayo
del
sistema
NCD
(por
ejemplo
,
el
NRSC
)
para
un
monitor
específico
.
Bei
dem
in
diesem
Abschnitt
10
behandelten
NCD
-Prüfzyklus
für
den
Nachweis
der
korrekten
Funktionsweise
des
NCD
-Systems
handelt
es
sich
um
den
NRTC-Warmstart-Zyklus
. [EU]
El
ciclo
de
ensayo
del
sistema
NCD
contemplado
en
la
presente
sección
10
para
demostrar
el
funcionamiento
correcto
del
sistema
NCD
es
el
NRTC
en
caliente
.
'bestätigter
und
aktiver
Fehlercode'
ein
Fehlercode
,
der
so
lange
gespeichert
bleibt
,
wie
das
NCD
-System
eine
Funktionsstörung
erkennt
;
'Lesegerät'
[EU]
"Código
de
problema
de
diagnóstico
(DTC)
confirmado
y
activo"
DTC
almacenado
en
el
tiempo
en
que
el
sistema
NCD
concluye
que
existe
un
mal
funcionamiento
.
Dabei
ist
es
akzeptabel
,
wenn
bei
Motoren
,
deren
Fahrleistung
über
die
Nutzlebensdauer
gemäß
Anhang
III
Anlage
5
Absatz
3.1
dieser
Richtlinie
hinausgeht
,
die
Leistung
und
Empfindlichkeit
des
Diagnosesystems
für
NOx-Emissionen
(
NCD
)
gemindert
ist
,
so
dass
die
in
diesem
Anhang
festgelegten
Grenzwerte
überschritten
werden
können
,
bevor
das
Warn-
und/oder
Aufforderungssystem
aktiviert
wird/werden
. [EU]
Para
cumplir
este
objetivo
,
es
aceptable
que
los
motores
que
hayan
sido
utilizados
más
allá
del
período
de
vida
útil
especificado
en
la
sección
3.1
del
apéndice
5
del
anexo
III
de
la
presente
Directiva
presenten
cierto
deterioro
en
las
prestaciones
y
la
sensibilidad
del
sistema
NCD
que
pueda
dar
lugar
a
que
se
superen
los
umbrales
indicados
en
el
presente
anexo
antes
de
que
se
activen
los
sistemas
de
alerta
y/o
inducción
.
Das
Diagnosesystem
für
NOx-Emissionen
(
NCD
)
ist
auf
elektrische
Störungen
und
auf
die
Entfernung
oder
Deaktivierung
von
Sonden
hin
zu
überwachen
,
durch
die
die
Diagnose
weiterer
Fehler
nach
den
Abschnitten
6
bis
8
unmöglich
wird
(
Bauteilüberwachung
). [EU]
El
sistema
NCD
será
supervisado
para
detectar
fallos
eléctricos
y
retirar
o
desactivar
cualquier
sensor
que
le
impida
diagnosticar
cualquiera
de
los
fallos
contemplados
en
los
puntos
6 a 8 (supervisión
de
los
componentes
).
Das
Diagnosesystem
für
NOx-Emissionen
(
NCD
)
muss
geeignet
sein
,
mithilfe
von
rechnergespeicherten
Diagnosefehlercodes
(
DTCs
)
die
in
diesem
Anhang
genannten
Funktionsstörungen
des
NOx-Emissionsminderungssystems
(
NCMs
)
zu
erkennen
sowie
diese
Informationen
nach
außen
zu
übermitteln
. [EU]
El
sistema
NCD
será
capaz
de
identificar
los
casos
de
NCM
contemplados
en
el
presente
anexo
mediante
DTC
almacenados
en
una
memoria
informática
y
comunicar
dicha
información
al
exterior
cuando
así
se
solicite
.
Das
Motorsystem
muss
mit
einem
Diagnosesystem
für
NOx-Emissionen
(
NCD
)
ausgerüstet
sein
,
das
geeignet
ist
,
die
in
diesem
Anhang
genannten
Funktionsstörungen
des
NOx-Emissionsminderungssystems
(
NCMs
)
zu
erkennen
. [EU]
El
sistema
de
motor
estará
equipado
con
un
sistema
de
diagnóstico
del
control
de
NOx
(NCD)
capaz
de
identificar
los
casos
de
mal
funcionamiento
del
control
de
NOx
(NCM)
contemplados
en
el
presente
anexo
.
Das
NCD
muss
innerhalb
von
60
Minuten
Motorbetriebszeit
feststellen
,
ob
eine
erkennbare
Funktionsstörung
vorliegt
. [EU]
El
sistema
NCD
decidirá
,
en
un
período
de
funcionamiento
del
motor
de
60
minutos
,
si
existe
un
mal
funcionamiento
detectable
.
Das
NCD
-System
kann
alle
DTCs
auf
Veranlassung
eines
vom
Motorenhersteller
auf
Anfrage
zur
Verfügung
gestellten
firmeneigenen
Lesegeräts
oder
Wartungswerkzeugs
oder
unter
Verwendung
eines
vom
Motorenhersteller
gelieferten
Zugangsschlüssels
löschen
. [EU]
El
sistema
NCD
podrá
borrar
todos
los
DTC
a
petición
de
una
herramienta
de
escaneo
o
mantenimiento
exclusiva
proporcionada
por
el
fabricante
del
motor
previa
petición
, o
utilizando
una
contraseña
facilitada
por
este
.
Das
NCD
-System
muss
auf
einen
von
der
Typgenehmigungsbehörde
ausgewählten
und
bedingten
Fehler
gemäß
den
Bestimmungen
dieser
Anlage
reagieren
. [EU]
El
sistema
NCD
responderá
a
la
introducción
de
un
fallo
seleccionado
según
proceda
por
la
autoridad
de
homologación
de
tipo
con
arreglo
a
lo
dispuesto
en
el
presente
apéndice
.
Das
NCD
-System
muss
für
jede
einzelne
Funktionsstörung
des
NOx-Emissionsminderungssystems
(
NCM
)
einen
DTC
aufzeichnen
. [EU]
El
sistema
NCD
registrará
un
DTC
por
cada
NCM
distinto
.
der
geltende
einschlägige
NCD
-Prüfzyklus
nach
Abschnitt
10
.3.3.7.1
zur
Prüfung
der
jeweiligen
Überwachungsfunktionen
weniger
geeignet
ist
. [EU]
que
el
ciclo
de
ensayo
del
sistema
NCD
aplicable
,
especificado
en
el
punto
10
.3.3.7.1,
es
menos
apropiado
para
la
supervisión
en
cuestión
.
Der
Hersteller
kann
die
Genehmigung
leichter
Abweichungen
in
den
Verfahren
zur
Überwachung/Diagnose
des
NCD
-Systems
beantragen
,
wenn
diese
durch
unterschiedliche
Motorkonfigurationen
bedingt
sind
,
die
Verfahren
seiner
Ansicht
nach
aber
ähnlich
sind
und
sich
nur
unterscheiden
,
um
besonderen
Merkmalen
der
fraglichen
Bauteile
gerecht
zu
werden
(z. B.
Größe
,
Abgasstrom
usw
.)
oder
wenn
die
Ähnlichkeiten
nach
bestem
fachlichem
Ermessen
festgestellt
wurden
. [EU]
El
fabricante
podrá
solicitar
a
la
autoridad
de
homologación
que
apruebe
las
diferencias
menores
en
los
métodos
de
supervisión/diagnóstico
del
sistema
NCD
debidas
a
una
variación
de
la
configuración
del
sistema
de
motor
,
cuando
el
fabricante
considere
que
dichos
métodos
son
similares
y
solo
se
diferencian
para
ajustarse
a
características
específicas
de
los
componentes
en
cuestión
(por
ejemplo
,
el
tamaño
,
el
flujo
de
escape
,
etc
.); o
sus
similitudes
se
basen
en
criterios
técnicos
adecuados
.
Der
Hersteller
kann
einen
einzelnen
oder
mehrere
NCD
-System-Zähler
verwenden
. [EU]
El
fabricante
podrá
utilizar
un
único
contador
o
varios
contadores
para
el
sistema
NCD
.
Der
Nachweis
,
dass
die
Überwachungssysteme
innerhalb
der
NCD
-Familie
ähnlich
sind
,
kann
durch
Vorlage
von
Algorithmen
,
Funktionsanalysen
usw
.
bei
der
Genehmigungsbehörde
erbracht
werden
. [EU]
La
demostración
de
que
los
sistemas
de
supervisión
de
otros
miembros
de
la
familia
NCD
son
similares
podrá
efectuarse
presentando
a
las
autoridades
de
homologación
elementos
como
algoritmos
,
análisis
funcionales
,
etc
.
Der
Nachweis
gilt
als
erbracht
,
wenn
die
Aktivierung
innerhalb
von
zwei
aufeinanderfolgenden
NCD
-Prüfzyklen
gemäß
Abschnitt
10
.3.3.7
dieser
Anlage
erfolgt
. [EU]
Se
considera
que
ello
queda
demostrado
si
la
activación
se
produce
en
dos
ciclos
consecutivos
de
ensayo
del
sistema
NCD
con
arreglo
a
lo
dispuesto
en
el
punto
10
.3.3.7
del
presente
apéndice
.
'Diagnosesystem
für
NOx-Emissionen
(
NCD
)'
ein
Motorsystem
,
das
zu
Folgendem
dient:
[EU]
"Sistema
de
diagnóstico
del
control
de
NOx
(NCD)"
sistema
a
bordo
del
motor
que
es
capaz
de:
Die
Aktivierungs-
und
Deaktivierungskriterien
und
-mechanismen
des/der
Zähler(s)
für
das
NCD
-System
sind
in
Abschnitt
11
beschrieben
. [EU]
En
la
sección
11
se
describen
los
criterios
y
mecanismos
de
activación
y
desactivación
de
los
contadores
del
sistema
NCD
.
Die
NCD
-System-Zähler
müssen
die
Zahl
der
Motorbetriebsstunden
zählen
,
wenn
bestätigt
wird
,
dass
der
Diagnose-Fehlercode
,
der
einer
Fehlfunktion
des
NCD
-Systems
zugeordnet
ist
,
aktiviert
ist
. [EU]
Los
contadores
del
sistema
NCD
contarán
el
número
de
horas
de
funcionamiento
del
motor
cuando
se
confirme
que
el
DTC
asociado
al
mal
funcionamiento
del
sistema
NCD
está
activo
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "NCD":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners