A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Museumsleitung
Museumsorchester
Museumspädagoge
Museumsstück
Musical
Musicaltheater
Musik
Musik hören
Musik-
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
44 results for
Musical
|
Musical
Word division: Mu·si·cal
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
Dann
,
wie
eine
herrliche
Musiknote
,
drängte
sich
meiner
Vorstellung
die
Idee
der
unbeschreiblichen
Ruhe
auf
,
die
uns
im
Grab
erwartet
. [L]
Entonces
,
como
una
magnífica
nota
musical
,
se
insinuó
en
mi
imaginación
la
idea
del
inefable
reposo
que
nos
espera
en
la
tumba
.
59
Herstellung
,
Verleih
und
Vertrieb
von
Filmen
und
Fernsehprogrammen
;
Kinos
;
Tonstudios
und
Verlegen
von
Musik
[EU]
59
Actividades
cinematográficas
,
de
vídeo
y
de
programas
de
televisión
,
grabación
de
sonido
y
edición
musical
(6)
Artikel
1
Absatz
7
gilt
für
Musikkompositionen
mit
Text
,
von
denen
zumindest
die
Musikkomposition
oder
der
Text
in
mindestens
einem
Mitgliedstaat
am
1.
November
2013
geschützt
sind
,
und
für
Musikkompositionen
mit
Text
,
die
nach
diesem
Datum
entstehen
. [EU]
El
artículo
1,
apartado
7,
se
aplicará
solo
a
las
composiciones
musical
es
con
letra
de
las
que
al
menos
la
composición
musical
o
la
letra
estén
protegidas
en
al
menos
un
Estado
miembro
el
1
de
noviembre
de
2013
y a
las
composiciones
musical
es
con
letra
que
se
creen
después
de
esta
fecha
.
Andere
Kategorien
von
Rechten
sind
das
Recht
der
öffentlichen
Wiedergabe
eines
Musikwerkes
,
das
Recht
auf
angemessene
Vergütung
für
die
öffentliche
Wiedergabe
anderer
Inhalte
und
das
ausschließliche
Recht
der
öffentlichen
Zugänglichmachung
eines
Musikwerks
oder
anderer
Inhalte
. [EU]
Otras
categorías
son
el
derecho
de
comunicación
al
público
de
obras
musical
es
,
el
derecho
a
una
remuneración
equitativa
por
la
comunicación
al
público
de
otras
prestaciones
y
el
derecho
exclusivo
de
poner
a
disposición
del
público
una
obra
musical
u
otras
prestaciones
.
A&R
=
Artist
and
Repertoire
;
Äquivalent
der
Musikindustrie
für
Forschung
und
Entwicklung
. [EU]
«Artistas
y
repertorio»:
en
la
industria
musical
,
el
equivalente
a
investigación
y
desarrollo
.
Auf
der
Basis
von
Überlegungen
zur
Angebots-
sowie
zur
Nachfrageseite
hat
die
Kommission
Anzeichen
gefunden
,
dass
separate
Produktmärkte
für
das
Musikverlagswesen
in
Abhängigkeit
der
Verwertung
der
einzelnen
Rechtekategorien
bestehen
(d. h.
mechanische
,
Aufführungs-
,
Synchronisations-
,
Druck-
und
andere
Rechte
). [EU]
Basándose
tanto
en
consideraciones
de
la
demanda
como
de
la
oferta
,
la
Comisión
encontró
indicios
de
la
existencia
de
mercados
de
producto
distintos
de
edición
musical
según
la
explotación
de
las
distintas
categorías
de
derechos
(es
decir
,
de
reproducción
mecánica
,
de
interpretación
,
sincronización
,
impresión
y
otros
derechos
).
Bei
Tag
können
beruhigende
Hintergrundgeräusche
wie
Musik
oder
Radioprogramme
die
Umgebung
bereichern
und
dazu
beitragen
,
plötzlichen
lauten
Lärm
zu
überdecken
.
Sie
sollten
jedoch
nicht
permanent
eingesetzt
werden
. [EU]
Durante
el
día
,
un
sonido
de
fondo
apacible
,
musical
o
de
programas
de
radio
,
puede
servir
como
enriquecimiento
ambiental
y
ayudar
a
amortiguar
ruidos
fuertes
repentinos
,
pero
no
debe
proporcionarse
permanentemente
.
Bertelsmann
ist
ein
international
tätiges
Medienunternehmen
mit
weltweiten
Aktivitäten
in
den
Bereichen
Tonträger
und
Musikverlag
,
Fernsehen
,
Radio
,
Buch-
und
Zeitschriftenverlag
,
Druckdienste
sowie
Buch-
und
Musikclubs
. [EU]
Bertelsmann
es
una
empresa
internacional
de
medios
de
comunicación
con
actividades
a
nivel
internacional
de
grabación
y
edición
musical
,
televisión
,
radio
,
edición
de
libros
y
revistas
,
servicios
de
impresión
y
clubes
de
libros
y
música
.
Bezüglich
der
Märkte
für
die
Bereitstellung
von
Musikverlagsdienstleistungen
für
Urheber
verfügen
die
Urheber
laut
Marktuntersuchung
weiterhin
über
eine
ausreichende
Anzahl
an
Alternativen
zum
Unternehmenszusammenschluss
. [EU]
En
los
mercados
de
prestación
de
servicios
de
edición
musical
a
los
autores
,
la
investigación
de
mercado
ha
mostrado
que
estos
últimos
seguirán
teniendo
una
serie
de
alternativas
a
la
entidad
fusionada
.
das
ausschließliche
Recht
der
öffentlichen
Zugänglichmachung
eines
Musikwerks
(
Richtlinie
2001/29/EG
),
das
"On-Demand"
oder
andere
"interaktive"
Dienste
umfasst
[EU]
derecho
exclusivo
de
poner
a
disposición
una
obra
musical
,
de
conformidad
con
la
Directiva
2001/29/CE
,
que
incluye
servicios
«a
la
carta»
y
otros
servicios
interactivos
Das
Musikverlagsgeschäft
umfasst
die
Verwertung
der
Rechte
am
geistigen
Eigentum
von
Songwritern
(
im
Folgenden
wird
der
Begriff
"Urheber"
verwendet
,
der
sowohl
die
Texter
(
Text
)
als
auch
die
Komponisten
(
Musik
)
abdeckt
). [EU]
La
edición
musical
es
la
explotación
de
los
derechos
de
propiedad
intelectual
de
los
autores
[en lo sucesivo, se empleará el término «autores» para abarcar tanto a los letristas (texto) como a los compositores (música)].
das
Recht
der
öffentlichen
Wiedergabe
eines
Musikwerks
,
entweder
in
der
Form
eines
Rechts
zu
erlauben
oder
zu
verbieten
(
Richtlinie
2001/29/EG
),
oder
eines
Rechts
auf
angemessene
Vergütung
(
Richtlinie
92/100/EWG
).
Diese
Rechte
erstrecken
sich
auf
Webcasting
,
Internet-Radio
und
Simulcasting
oder
"Near-on-Demand"-Dienste
,
die
entweder
auf
einem
PC
oder
auf
einem
Mobiltelefon
empfangen
werden
[EU]
derecho
de
comunicación
al
público
de
una
obra
musical
,
ya
se
trate
del
derecho
a
autorizar
o
prohibir
,
de
conformidad
con
la
Directiva
2001/29/CE
, o
del
derecho
a
una
remuneración
equitativa
,
de
conformidad
con
la
Directiva
92/100/CEE
,
que
incluye
servicios
de
difusión
por
la
web
(webcasting),
radio
en
Internet
y
emisión
simultánea
(simulcasting) o
servicios
prácticamente
«a
la
carta»
recibidos
en
un
ordenador
personal
o
en
un
teléfono
móvil
Den
Ergebnissen
der
Marktuntersuchung
zufolge
sind
der
Markt
für
die
Bereitstellung
von
Musikverlagsdienstleistungen
für
Urheber
sowie
die
Märkte
für
die
Verwertung
der
Aufführungsrechte
,
der
mechanischen
Rechte
sowie
der
Synchronisierungs-
,
Druck-
und
Online-Rechte
offenbar
nationale
Märkte
. [EU]
La
investigación
de
mercado
mostró
que
el
alcance
geográfico
del
mercado
de
prestación
de
servicios
de
edición
musical
a
los
autores
y
de
los
mercados
de
explotación
de
los
derechos
de
ejecución
,
de
reproducción
mecánica
,
de
sincronización
,
de
impresión
y
en
línea
parece
ser
nacional
.
Der
angemeldete
Zusammenschluss
wirkt
sich
einerseits
auf
den
Markt
für
die
Bereitstellung
von
Musikverlagsdienstleistungen
für
Urheber
und
andererseits
auf
die
Märkte
für
die
Verwertung
der
Aufführungsrechte
,
der
mechanischen
Rechte
sowie
der
Synchronisierungs-
,
Druck-
und
Online-Rechte
in
einigen
EWR-Ländern
als
auch
auf
EWR-Ebene
aus
. [EU]
La
concentración
notificada
afecta
al
mercado
de
prestación
de
servicios
de
edición
musical
a
los
autores
y a
los
mercados
de
explotación
de
los
derechos
de
ejecución
,
de
reproducción
mecánica
,
de
sincronización
,
de
impresión
y
en
línea
en
varios
países
del
EEE
y a
escala
de
todo
el
EEE
.
Der
Zusammenschluss
verursacht
daher
in
den
betroffenen
Märkten
für
Musikverlagsdienstleistungen
für
Urheber
keine
wettbewerbsrechtlichen
Bedenken
. [EU]
Por
lo
tanto
,
la
concentración
no
plantea
problemas
de
competencia
en
ninguno
de
los
mercados
afectados
de
los
servicios
de
edición
musical
a
los
autores
.
Die
Endrunde
des
Musikwettbewerbs
Königin
Elisabeth
hat
aufgrund
ihres
identitätsstiftenden
Charakters
für
die
Belgier
eine
spezifische
kulturelle
Relevanz
nicht
nur
wegen
der
wichtigen
Rolle
,
die
Königin
Elisabeth
und
ihr
Gemahl
König
Albert
in
der
Geschichte
Belgiens
gespielt
haben
,
sondern
auch
wegen
der
außerordentlich
hohen
Qualität
und
der
weltweiten
Bedeutung
dieses
kulturellen
Ereignisses
. [EU]
La
final
del
Concurso
musical
Reine
Elisabeth
tiene
una
importancia
cultural
clara
en
tanto
que
catalizador
de
la
identidad
cultural
belga
,
dadas
la
importancia
de
la
aportación
de
la
Reina
Isabel
y
de
su
marido
el
Rey
Alberto
a
la
historia
de
Bélgica
y
la
calidad
sumamente
elevada
y
la
trascendencia
mundial
de
este
acontecimiento
cultural
.
Die
Entscheidung
schlussfolgert
weiter
,
dass
der
Zusammenschluss
die
Abstimmung
des
Wettbewerbsverhaltens
der
Muttergesellschaften
Sony
und
Bertelsmann
auf
den
Musikverlagsmärkten
weder
zum
Gegenstand
noch
zur
Folge
hat
. [EU]
La
Decisión
concluye
asimismo
que
la
transacción
no
tiene
como
objeto
ni
efecto
las
prácticas
concertadas
de
las
empresas
matrices
de
la
empresa
en
participación
,
Sony
y
Bertelsmann
,
en
los
mercados
de
edición
musical
.
Die
Kommission
hat
festgestellt
,
dass
der
relevante
Produktmarkt
für
Tonträger
(
einschließlich
"A&R"
sowie
Werbung
,
Verkauf
und
Marketing
von
Tonträgern
)
in
verschiedene
Produktmärkte
auf
der
Basis
von
Genres
(
wie
internationale
Popmusik
,
lokale
Popmusik
und
klassische
Musik
)
und
Kompilationen
zu
unterteilen
sein
könnte
. [EU]
La
Comisión
consideró
que
el
mercado
de
producto
de
referencia
de
grabaciones
musical
es
(incluidos
A&R
y
la
promoción
,
ventas
y
comercialización
de
la
grabaciones
musical
es
)
podía
subdividirse
en
mercados
de
producto
separados
basándose
en
el
género
musical
(tales
como
pop
internacional
,
pop
local
y
música
clásica
) o
por
compilaciones
.
Dienstleistungen
der
Herstellung
,
des
Verleihs
und
Vertriebs
von
Filmen
und
Fernsehprogrammen
,
von
Kinos
und
Tonstudios
;
Verlagsleistungen
bezüglich
Musik
[EU]
Servicios
cinematográficos
,
de
vídeo
y
televisión
;
grabación
de
sonido
y
edición
musical
Dienstleistungen
der
Herstellung
,
des
Verleihs
und
Vertriebs
von
Filmen
und
Fernsehprogrammen
,
von
Kinos
und
Tonstudios
;
Verlagsleistungen
bezüglich
Musik
;
Rundfunkveranstaltungsleistungen
[EU]
Servicios
cinematográficos
,
de
vídeo
y
televisión
;
grabación
de
sonido
y
edición
musical
;
servicios
de
programación
y
emisión
de
radio
y
televisión
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Musical":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners