A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Meeresblick
Meeresboden
Meeresbohrloch
Meeresforscher
Meeresforschung
Meeresfrüchte-Auflauf
Meeresfrüchtesalat
Meeresgrund
Meeresklima
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
77 results for
Meeresforschung
Word division: Mee·res·for·schung
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
Die
vom
Internationalen
Rat
für
Meeresforschung
(
nachstehend
"ICES"
)
im
Juni
2011
vorgelegten
Gutachten
zeigen
,
dass
die
Rückwurfquoten
in
der
Keltischen
See
,
vor
allem
bei
jungem
Schellfisch
und
Wittling
,
hoch
sind
und
steigende
Tendenz
aufweisen
. [EU]
Según
el
dictamen
recibido
en
junio
de
2011
del
Consejo
Internacional
para
la
Exploración
del
Mar
(en
lo
sucesivo
denominado
«CIEM»
),
los
índices
de
descartes
en
el
Mar
Céltico
,
especialmente
de
juveniles
de
eglefino
y
merlán
,
son
elevados
y
están
aumentando
.
Entsprechend
der
Bewertung
durch
den
Internationalen
Rat
für
Meeresforschung
(
ICES
)
können
die
in
den
vorgenannten
Anträgen
aufgeführten
Flusseinzugsgebiete
oder
Seegewässer
nicht
als
natürliche
Lebensräume
des
Europäischen
Aals
im
Sinne
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1100/2007
ermittelt
und
abgegrenzt
werden
. [EU]
De
acuerdo
con
la
evaluación
efectuada
por
el
Consejo
Internacional
para
la
Exploración
del
Mar
(CIEM),
las
cuencas
fluviales
o
las
aguas
marítimas
objeto
de
las
mencionadas
solicitudes
de
exención
no
pueden
determinarse
ni
definirse
como
hábitats
naturales
de
la
anguila
europea
a
los
efectos
del
Reglamento
(CE)
no
1100/2007
.
Ferner
sollte
der
Artenvielfalt
und
dem
Potenzial
für
die
Meeresforschung
im
Zusammenhang
mit
der
Tiefseeumwelt
Rechnung
getragen
werden
. [EU]
También
debe
tenerse
en
cuenta
la
biodiversidad
y
el
potencial
de
la
investigación
marina
asociada
a
los
entornos
de
aguas
profundas
.
für
den
südlichen
Seehechtbestand
in
den
Gebieten
VIIIc
und
IXa
entsprechend
der
Abgrenzung
des
Internationalen
Rates
für
Meeresforschung
(
ICES
) [EU]
la
población
sur
de
merluza
europea
que
se
encuentra
en
las
divisiones
VIIIc
y
IXa
,
establecidas
por
el
Consejo
Internacional
para
la
Exploración
del
Mar
(CIEM)
Für
die
Zwecke
dieser
Verordnung
bezeichnet
"Nordsee"
das
vom
Internationalen
Rat
für
Meeresforschung
als
Untergebiet
IV
abgegrenzte
Meeresgebiet
. [EU]
A
efectos
del
presente
Reglamento
,
se
entenderá
por
«Mar
del
Norte»
la
subzona
IV
de
este
mar
de
acuerdo
con
la
delimitación
establecida
por
el
Consejo
Internacional
para
la
Exploración
del
Mar
.
Gegebenenfalls
werden
in
enger
Zusammenarbeit
mit
den
ERA-NET-Projekten
,
den
Technologieplattformen
und
anderen
in
Frage
kommenden
Akteuren
,
wie
dem
ständigem
Agrarforschungsausschuss
oder
einer
künftigen
europäischen
Struktur
zur
Koordinierung
der
Meeresforschung
,
Maßnahmen
ergriffen
,
um
die
Koordinierung
nationaler
Forschungsprogramme
zu
verbessern
. [EU]
Se
llevarán
a
cabo
acciones
para
reforzar
la
coordinación
de
los
programas
nacionales
de
investigación
,
siempre
que
proceda
,
en
estrecha
coordinación
con
los
proyectos
ERA-NET
,
las
plataformas
tecnológicas
y
otras
instancias
pertinentes
,
como
el
Comité
permanente
de
investigación
agraria
(CPIA;
SCAR
en
su
sigla
inglesa
) o
cualquier
futura
estructura
europea
de
coordinación
de
la
investigación
marítima
.
Gemäß
Anhang
IID
Nummer
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
40/2008
hat
die
Kommission
die
zulässigen
Gesamtfangmengen
(
TAC
)
und
die
Quoten
für
2008
für
Sandaal
in
den
genannten
Gebieten
auf
der
Grundlage
von
Gutachten
des
Internationalen
Rates
für
Meeresforschung
(
ICES
)
und
des
Wissenschafts-
,
Technik-
und
Wirtschaftsausschusses
für
Fischerei
(
STECF
)
zu
überprüfen
. [EU]
De
conformidad
con
el
anexo
IID
,
punto
6,
del
Reglamento
(CE)
no
40/2008
,
la
Comisión
debe
revisar
los
totales
admisibles
de
capturas
(TAC) y
las
cuotas
de
2008
del
lanzón
en
esas
zonas
sobre
la
base
del
dictamen
del
Consejo
Internacional
para
la
Exploración
del
Mar
(CIEM) y
del
Comité
científico
,
técnico
y
económico
de
pesca
(CCTEP).
Gemäß
Anhang
IID
Nummer
6
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
43/2009
überprüft
die
Kommission
die
zulässige
Gesamtfangmenge
(
TAC
)
und
die
Quoten
für
das
Jahr
2009
für
Sandaal
in
jenen
Gebieten
auf
der
Grundlage
von
Gutachten
des
Internationalen
Rates
für
Meeresforschung
(
ICES
)
und
des
Wissenschafts-
,
Technik-
und
Wirtschaftsausschuss
für
die
Fischerei
(
STECF
). [EU]
De
conformidad
con
el
punto
6
del
anexo
IID
del
Reglamento
(CE)
no
43/2009
,
la
Comisión
debe
revisar
los
totales
admisibles
de
capturas
(TAC) y
las
cuotas
de
lanzón
fijados
para
2009
en
esas
zonas
basándose
en
el
dictamen
del
Consejo
Internacional
para
la
Exploración
del
Mar
(CIEM) y
del
Comité
Científico
,
Técnico
y
Económico
de
la
Pesca
(CCTEP).
"ICES-Gebiete"
(
ICES:
International
Council
for
the
Exploration
of
the
Sea
-
Internationaler
Rat
für
Meeresforschung
)
sind
die
in
Anhang
I
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2187/2005
des
Rates
vom
21
.
Dezember
2005
mit
technischen
Maßnahmen
für
die
Erhaltung
der
Fischereiressourcen
in
der
Ostsee
,
den
Belten
und
dem
Öresund
definierten
geografischen
Gebiete
[EU]
«zonas
del
Consejo
Internacional
para
la
Exploración
del
Mar
(CIEM)»,
las
zonas
geográficas
indicadas
en
el
anexo
I
del
Reglamento
(CE)
no
2187/2005
del
Consejo
,
de
21
de
diciembre
de
2005
,
relativo
a
la
conservación
,
mediante
medidas
técnicas
,
de
los
recursos
pesqueros
en
aguas
del
Mar
Báltico
,
los
Belts
y
el
Sund
[5]
ICES
(
Internationaler
Rat
für
Meeresforschung
)-Gebiete
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
218/2009
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
11
.
März
2009
über
die
Vorlage
von
Fangstatistiken
durch
die
Mitgliedstaaten
,
die
im
Nordostatlantik
Fischfang
betreiben
(
ABl
. L
87
vom
31
.3.2009, S.
70
). [EU]
Zonas
CIEM
(Consejo
Internacional
para
la
Exploración
del
Mar
),
tal
como
se
definen
en
el
Reglamento
(CE)
no
218/2009
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
11
de
marzo
de
2009
,
relativo
a
la
transmisión
de
estadísticas
de
capturas
nominales
por
parte
de
los
Estados
miembros
que
faenan
en
el
Atlántico
nororiental
(DO L
87
de
31
.3.2009, p.
70
).
Im
Anschluss
an
eine
neue
wissenschaftliche
Bewertung
des
Bestands
durch
den
Internationalen
Rat
für
Meeresforschung
(
CIEM
)
muss
die
endgültige
zulässige
Gesamtfangmenge
für
diesen
Bestand
festgelegt
werden
. [EU]
Tras
una
nueva
evaluación
científica
del
estado
de
esta
población
afectada
por
el
Consejo
Internacional
para
la
Exploración
del
Mar
(CIEM),
procede
fijar
el
total
admisible
de
capturas
definitivo
para
esta
población
.
Im
Sinne
dieser
Verordnung
bezeichnet
der
Ausdruck
"Golf
von
Biskaya"
die
Gebiete
VIIIa
und
VIIIb
entsprechend
der
Abgrenzung
des
Internationalen
Rates
für
Meeresforschung
(
ICES
). [EU]
A
efectos
del
presente
Reglamento
,
se
entenderá
por
«Golfo
de
Vizcaya»
la
zona
marítima
definida
por
el
Consejo
Internacional
para
la
Exploración
del
Mar
(CIEM)
como
divisiones
VIIIa
y
VIIIb
.
Im
Sinne
dieser
Verordnung
bezeichnet
der
Ausdruck
"westlicher
Ärmelkanal"
das
Gebiet
VIIe
entsprechend
der
Abgrenzung
des
Internationalen
Rates
für
Meeresforschung
. [EU]
A
efectos
del
presente
Reglamento
,
se
entenderá
por
«parte
occidental
del
Canal
de
la
Mancha»
la
zona
marítima
definida
por
el
Consejo
Internacional
para
la
Exploración
del
Mar
(CIEM)
como
división
VIIe
.
Infolge
des
Gutachtens
des
Internationalen
Rates
für
Meeresforschung
(
ICES
)
ist
es
notwendig
,
für
Sardellen
im
Gebiet
VIII
die
Anwendung
einer
befristeten
Regelung
zur
Steuerung
der
Fangbeschränkungen
aufrechtzuerhalten
. [EU]
De
conformidad
con
el
dictamen
del
Consejo
Internacional
para
la
Exploración
del
Mar
(CIEM),
es
preciso
mantener
la
aplicación
de
un
sistema
temporal
para
gestionar
los
límites
de
captura
de
la
anchoa
en
la
zona
CIEM
VIII
.
Infolge
des
Gutachtens
des
Internationalen
Rates
für
Meeresforschung
(
ICES
)
muss
für
Sardellen
im
ICES-Gebiet
VIII
eine
Regelung
zur
Steuerung
der
Fangbeschränkungen
angewendet
werden
. [EU]
De
conformidad
con
el
dictamen
del
Consejo
Internacional
para
la
Exploración
del
Mar
(CIEM),
es
preciso
mantener
la
aplicación
de
un
sistema
de
gestión
de
los
límites
de
captura
de
la
anchoa
en
la
zona
CIEM
VIII
.
Infolge
des
Gutachtens
des
Internationalen
Rates
für
Meeresforschung
(
ICES
)
muss
für
Sardellen
im
Untergebiet
VIII
eine
befristete
Regelung
für
die
Fangbeschränkungen
verabschiedet
werden
. [EU]
De
conformidad
con
el
dictamen
del
Consejo
Internacional
para
la
Exploración
del
Mar
(CIEM),
es
necesario
aplicar
un
sistema
temporal
para
gestionar
los
límites
de
captura
de
la
anchoa
en
la
subzona
VIII
.
In
neueren
wissenschaftlichen
Gutachten
des
Internationalen
Rates
für
Meeresforschung
(
ICES
)
wird
darauf
hingewiesen
,
dass
beim
nördlichen
Seehechtbestand
in
Gemeinschaftsgewässern
die
durch
Fischfang
verursachte
Sterblichkeit
einen
Grad
erreicht
hat
,
der
die
Anzahl
geschlechtsreifer
Fische
im
Meer
auf
einen
Stand
hat
zurückgehen
lassen
,
bei
dem
eine
Wiederauffüllung
des
Bestands
durch
Reproduktion
nicht
mehr
gewährleistet
ist
,
und
dass
dieser
Bestand
demnach
vom
Zusammenbruch
bedroht
ist
. [EU]
El
Consejo
Internacional
para
la
Exploración
del
Mar
(CIEM)
ha
señalado
en
recientes
dictámenes
científicos
que
los
niveles
de
mortalidad
por
pesca
de
que
ha
sido
objeto
la
población
de
merluza
del
Norte
de
aguas
comunitarias
han
mermado
hasta
tal
punto
las
cantidades
de
individuos
maduros
presentes
en
el
mar
que
puede
verse
amenazada
la
capacidad
de
dicha
población
para
reconstituirse
mediante
la
reproducción
y
que
,
por
consiguiente
,
se
halla
en
peligro
de
agotamiento
.
Institut
für
Meeresforschung
[EU]
Instituto
de
Investigación
Marina
Jüngste
wissenschaftliche
Gutachten
des
Internationalen
Rates
für
Meeresforschung
(
ICES
)
deuten
darauf
hin
,
dass
die
durch
den
Fischfang
verursachte
Sterblichkeit
bei
den
Beständen
an
Scholle
und
Seezunge
in
der
Nordsee
über
den
Werten
liegt
,
die
dem
ICES
zufolge
mit
dem
Vorsorgeansatz
im
Einklang
stehen
,
und
dass
die
Gefahr
einer
nicht
nachhaltigen
Befischung
dieser
Bestände
besteht
. [EU]
El
Consejo
Internacional
para
la
Exploración
del
Mar
(CIEM)
ha
señalado
en
recientes
dictámenes
científicos
que
las
poblaciones
de
solla
y
de
lenguado
del
Mar
del
Norte
han
estado
sometidas
a
niveles
de
mortalidad
por
pesca
superiores
al
nivel
que
,
según
ha
determinado
el
CIEM
,
es
compatible
con
el
criterio
de
precaución
y
que
se
corre
el
riesgo
de
explotar
esta
población
de
forma
no
sostenible
.
Jüngste
wissenschaftliche
Gutachten
des
Internationalen
Rates
für
Meeresforschung
(
ICES
)
weisen
darauf
hin
,
dass
bei
den
südlichen
Seehecht-
und
Kaisergranatbeständen
in
den
ICES-Gebieten
VIIIc
und
IXa
die
durch
Fischfang
verursachte
Sterblichkeit
einen
Grad
erreicht
hat
,
der
die
Anzahl
geschlechtsreifer
Tiere
im
Meer
auf
einen
Stand
hat
zurückgehen
lassen
,
bei
dem
eine
Wiederauffüllung
der
Bestände
durch
Reproduktion
nicht
mehr
gewährleistet
ist
,
und
diese
Bestände
mithin
vom
Zusammenbruch
bedroht
sind
. [EU]
El
Consejo
Internacional
para
la
Exploración
del
Mar
(CIEM)
ha
señalado
en
recientes
dictámenes
científicos
que
los
niveles
de
mortalidad
por
pesca
de
que
han
sido
objeto
la
población
sur
de
merluza
y
las
poblaciones
de
cigala
en
las
divisiones
CIEM
VIIIc
y
IXa
han
mermado
hasta
tal
punto
las
cantidades
de
individuos
maduros
presentes
en
el
mar
que
puede
verse
amenazada
la
capacidad
de
dichas
poblaciones
para
reconstituirse
mediante
la
reproducción
y
que
,
por
consiguiente
,
se
hallan
en
peligro
de
agotamiento
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Meeresforschung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners