A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
45 results for Medizinisches
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
Enthält
ein
aktives
implantierbares
medizinisches
Gerät
als
festen
Bestandteil
einen
Stoff
,
der
-
gesondert
verwendet
-
als
Arzneimittel
im
Sinne
des
Artikels
1
der
Richtlinie
2001/83/EG
betrachtet
werden
und
in
Ergänzung
zu
dem
Gerät
eine
Wirkung
auf
den
menschlichen
Körper
entfalten
kann
,
so
ist
dieses
Gerät
gemäß
der
vorliegenden
Richtlinie
zu
bewerten
und
zuzulassen
." [EU]
Cuando
un
producto
sanitario
implantable
activo
incorpore
,
como
parte
integrante
,
una
sustancia
que
,
de
utilizarse
por
separado
,
pueda
considerarse
un
medicamento
con
arreglo
a
la
definición
del
artículo
1
de
la
Directiva
2001/83/CE
y
que
pueda
ejercer
en
el
cuerpo
una
acción
accesoria
a
la
del
producto
,
dicho
producto
deberá
evaluarse
y
autorizarse
de
conformidad
con
la
presente
Directiva
.»;
für
Krankenpflegepersonal
,
medizinisches
Hilfspersonal
,
Kinderkrankenschwestern:
[EU]
para
los
enfermeros
,
asistentes
sanitarios
y
cuidadoras
de
niños:
für
medizinisches
Personal
[EU]
Para
personal
médico
hat
der
medizinische
Sachverständige
oder
von
der
zuständigen
Behörde
ernanntes
medizinisches
Personal
die
entsprechenden
medizinischen
Unterlagen
zu
prüfen
und
fordert
ggf
.
weitere
medizinische
Unterlagen
,
Untersuchungen
und
Tests
an
und
[EU]
el
asesor
médico
o
el
personal
médico
designado
por
la
autoridad
competente
evaluará
la
documentación
médica
pertinente
y
solicitará
documentación
médica
,
exámenes
y
pruebas
adicionales
,
si
resulta
necesario
, y
Im
Zweifelsfall
können
die
Mitgliedstaaten
ein
medizinisches
oder
psychologisches
Gutachten
verlangen
. [EU]
En
caso
de
duda
,
el
Estado
miembro
podrá
solicitar
un
certificado
médico
o
psicológico
.
In
jedem
Fall
wird
die
Eignung
der
einzelnen
Spender
durch
qualifiziertes
medizinisches
Personal
gemäß
Artikel
19
der
Richtlinie
2002/98/EG
bewertet
,
das
unter
Berücksichtigung
des
tatsächlichen
Risikos
den
betroffenen
Spender
ablehnen
kann
. [EU]
En
cualquier
caso
,
de
conformidad
con
lo
dispuesto
en
el
artículo
19
de
la
Directiva
2002/98/CE
,
la
admisibilidad
de
cada
donante
ha
de
ser
evaluada
por
un
profesional
de
la
salud
cualificado
,
el
cual
,
en
caso
de
constatar
una
situación
de
riesgo
efectivo
,
rechazará
al
donante
de
que
se
trate
.
Krankenpfleger
,
medizinisches
Hilfspersonal
,
Kinderkrankenpfleger
(
infermieri
,
assistenti
sanitari
,
vigilatrici
infanzia
) [EU]
Enfermeros
,
asistentes
sanitarios
,
cuidadoras
de
niños
(infermieri,
assistenti
sanitari
,
vigilatrici
infanzia
),
Krankenschwestern
,
Krankenpfleger
und
sonstiges
medizinisches
Personal
[EU]
Personal
de
enfermería
y
otro
personal
médico
Medikamente
und
anderes
medizinisches
Material
,
die
unter
der
Aufsicht
durch
ausgebildetes
Personal
verbleiben
müssen
,
während
sie
an
Bord
eingesetzt
werden
[EU]
Fármacos
y
otro
material
médico
que
deban
estar
bajo
el
control
de
personal
cualificado
mientras
se
estén
utilizando
en
el
avión
'
medizinisches
Gerät':
alle
einzeln
oder
miteinander
verbunden
verwendete/n
Instrumente
,
Apparate
,
Vorrichtungen
,
Software
,
Stoffe
oder
anderen
Gegenstände
samt
der
Zubehörteile
,
einschließlich
der
vom
Hersteller
speziell
zur
Anwendung
für
diagnostische
und/oder
therapeutische
Zwecke
bestimmten
und
für
ein
einwandfreies
Funktionieren
des
medizinischen
Geräts
eingesetzten
Software
,
die
vom
Hersteller
zur
Anwendung
für
Menschen
für
folgende
Zwecke
bestimmt
sind:
[EU]
"producto
sanitario":
cualquier
instrumento
,
dispositivo
,
equipo
,
programa
informático
,
material
u
otro
artículo
,
utilizado
solo
o
en
combinación
,
junto
con
cualquier
accesorio
,
incluidos
los
programas
informáticos
destinados
por
su
fabricante
a
finalidades
específicas
de
diagnóstico
y/o
terapia
y
que
intervengan
en
su
buen
funcionamiento
,
destinado
por
el
fabricante
a
ser
utilizado
en
seres
humanos
con
fines
de:
"
medizinisches
Gerät"
ein
Medizinprodukt
im
Sinne
von
Artikel
1
Absatz
2
Buchstabe
a
der
Richtlinie
93/42/EWG
,
das
ein
Elektro-
oder
Elektronikgerät
ist
[EU]
«producto
sanitario»:
un
producto
sanitario
que
se
ajuste
a
la
definición
del
artículo
1,
apartado
2,
letra
a),
de
la
Directiva
93/42/CEE
y
que
sea
un
AEE
"
medizinisches
Gerät"
ein
Medizinprodukt
oder
ein
Zubehör
im
Sinne
von
Artikel
1
Absatz
2
Buchstabe
a
bzw
.
Buchstabe
b
der
Richtlinie
93/42/EWG
des
Rates
vom
14
.
Juni
1993
über
Medizinprodukte
,
das
ein
Elektro-
oder
Elektronikgerät
ist
; [EU]
«producto
sanitario»
producto
sanitario
o
accesorio
en
el
sentido
,
respectivamente
,
de
las
letras
a) o b)
del
artículo
1,
apartado
2,
de
la
Directiva
93/42/CEE
del
Consejo
,
de
14
de
junio
de
1993
,
relativa
a
los
productos
sanitarios
[20], y
que
es
un
AEE
;n)
«producto
sanitario
para
diagnóstico
in
vitro»
Medizinisches
Personal
[EU]
Personal
sanitario
Medizinisches
Team
,
das
50
Patienten
je
24
Stunden
seiner
Tätigkeit
stabilisieren
kann
(
in
zwei
Schichten
). [EU]
Disponibilidad
de
un
equipo
médico
capaz
de
estabilizar
50
pacientes
por
24
horas
de
actividad
,
trabajando
en
dos
turnos
.
Medizinisches
Team
für:
[EU]
Equipo
médico
para:
Medizinisches
Team
je
12-Stunden-Schicht:
[EU]
Equipo
médico
por
turno
de
12
horas:
Mitglieder
des
sonstigen
Personals
wie
medizinisches
Personal
,
Sicherheitspersonal
,
Kinderbetreuer
,
Begleiter
,
technisches
Personal
,
Unterhalter
und
Dolmetscher
,
die
Aufgaben
in
der
Kabine
wahrnehmen
,
dürfen
keine
Uniform
tragen
,
die
sie
gegenüber
den
Fluggästen
als
Flugbegleiter
ausweisen
könnte
,
es
sei
denn
,
sie
erfüllen
die
Anforderungen
dieses
Abschnitts
und
alle
übrigen
anwendbaren
Anforderungen
dieser
Verordnung
. [EU]
El
resto
del
personal
,
como
el
personal
médico
,
de
seguridad
,
cuidadores
de
niños
,
acompañantes
,
personal
técnico
,
animadores
,
intérpretes
,
que
desempeñe
funciones
en
la
cabina
de
pasajeros
no
llevará
un
uniforme
que
pueda
identificarlos
ante
los
pasajeros
como
miembros
de
la
tripulación
de
cabina
,
salvo
si
cumplen
los
requisitos
de
la
presente
subparte
y
cualquier
otro
requisito
aplicable
del
presente
Reglamento
.
mit
staatlicher
Zulassung
als
medizinisches
Produkt
. [EU]
Una
autoridad
pública
ha
autorizado
su
comercialización
como
productos
médicos
.
Nichtchemisches
medizinisches
Einwegmaterial
und
hämatologisches
Verbrauchsmaterial
[EU]
Productos
consumibles
médicos
no
químicos
desechables
y
productos
consumibles
hematológicos
ob
ein
bestätigtes
medizinisches
Ergebnis
darauf
hinweist
,
dass
unter
bestimmten
Umständen
die
Nichterfüllung
der
nummerischen
oder
sonstig
festgelegten
Anforderungen
eine
Ausprägung
annimmt
,
bei
der
die
Ausübung
der
mit
der
beantragten
Lizenz
verbundenen
Rechte
die
Flugsicherheit
voraussichtlich
nicht
beeinträchtigt
[EU]
si
una
conclusión
médica
acreditada
indica
que
,
en
circunstancias
especiales
,
el
incumplimiento
por
parte
de
un
solicitante
de
cualquier
requisito
,
numérico
o
no
,
sea
tal
que
el
ejercicio
de
las
atribuciones
correspondientes
a
la
licencia
solicitada
no
es
probable
que
comprometa
la
seguridad
del
vuelo
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Medizinisches":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners