A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
1046 results for Herramientas
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
"allgemeine
Instrumente"
Referenzplattformen
,
gemeinsame
Plattformen
und
Kooperationsplattformen
,
gemeinsame
Komponenten
und
ähnliche
Bausteine
,
die
über
verschiedene
Politikfelder
hinweg
bestehenden
allgemeinen
Nutzeranforderungen
gerecht
werden
; [EU]
«
herramientas
genéricas»
plataformas
de
referencia
,
plataformas
compartidas
y
de
colaboración
,
componentes
comunes
y
módulos
similares
que
satisfagan
las
necesidades
comunes
del
usuario
en
los
distintos
ámbitos
políticos
; f)
Allgemeine
Instrumente
werden
durch
Projekte
erstellt
und
unterhalten
. [EU]
Las
herramientas
genéricas
se
crearán
y
mantendrán
mediante
proyectos
.
als
Dezimalzahl
mit
einer
Nachkommastelle
,
wenn
die
Kapazität
in
"Ah"
ausgedrückt
ist
,
ausgenommen
bei
sekundären
(
wiederaufladbaren
)
Gerätebatterien
und
-akkumulatoren
,
die
zur
Verwendung
in
Elektrowerkzeugen
bestimmt
sind
,
und
[EU]
como
número
decimal
con
una
cifra
,
cuando
la
capacidad
se
expresa
en
«Ah»
,
salvo
las
pilas
y
acumuladores
portátiles
secundarios
(recargables)
destinados
a
herramientas
eléctricas
, y
als
Dezimalzahl
mit
einer
Nachkommastelle
,
wenn
die
Kapazität
in
"Ah"
,
und
als
ganze
Zahl
,
wenn
die
Kapazität
in
"mAh"
ausgedrückt
ist
,
für
alle
sekundären
(
wiederaufladbaren
)
Gerätebatterien
und
-akkumulatoren
,
die
zur
Verwendung
in
Elektrowerkzeugen
bestimmt
sind
[EU]
como
número
decimal
con
una
cifra
,
cuando
la
capacidad
se
expresa
en
«Ah»
, y
como
número
entero
,
cuando
se
expresa
en
«mAh»
,
para
todas
las
pilas
y
acumuladores
portátiles
secundarios
(recargables)
destinados
a
herramientas
eléctricas
Als
Ergebnis
entstehen
Referenzkonzepte
mit
Standardarchitekturen
für
gegebene
Anwendungsbereiche
,
Middleware
,
die
nahtlose
Verbundfähigkeit
und
Interoperabilität
ermöglicht
,
Softwarewerkzeuge
für
den
integrierten
Entwurf
und
Methoden
für
eine
rasche
Entwicklung
und
Prototyp-Erstellung
sowie
neue
Konzepte
für
die
Interaktion
zwischen
Rechnern
und
der
wirklichen
Welt
. [EU]
Asimismo
,
aportará
diseños
de
referencia
que
ofrezcan
planteamientos
arquitectónicos
estándar
para
gamas
de
aplicaciones
dadas
,
middleware
que
permita
una
conectividad
e
interoperabilidad
sin
fisuras
y
herramientas
y
métodos
de
software
de
diseño
integrado
para
el
desarrollo
y
prototipación
de
manera
rápida
,
así
como
nuevos
planteamientos
para
interacciones
entre
los
ordenadores
y
el
mundo
real
.
Als
Ergebnis
sollten
Referenzkonzepte
mit
Standardarchitekturen
für
gegebene
Anwendungsbereiche
,
Middleware
,
die
nahtlose
Verbundfähigkeit
und
Interoperabilität
ermöglicht
,
Softwarewerkzeuge
für
den
integrierten
Entwurf
und
Methoden
für
eine
rasche
Entwicklung
und
Prototyp-Erstellung
entstehen
. [EU]
Debe
aportar
diseños
y
arquitecturas
de
referencia
que
ofrezcan
planteamientos
arquitectónicos
comunes
para
gamas
de
aplicaciones
determinadas
,
software
intermedio
o
«middleware»
que
permita
una
conectividad
e
interoperabilidad
sin
fisuras
, y
herramientas
y
métodos
de
software
de
diseño
integrado
para
el
desarrollo
y
prototipación
de
manera
rápida
.
als
ganze
Zahl
,
wenn
die
Kapazität
in
"mAh"
ausgedrückt
ist
,
ausgenommen
bei
sekundären
(
wiederaufladbaren
)
Gerätebatterien
und
-akkumulatoren
,
die
zur
Verwendung
in
Elektrowerkzeugen
bestimmt
sind
[EU]
como
número
entero
,
cuando
la
capacidad
se
expresa
en
«mAh»
,
salvo
las
pilas
y
acumuladores
portátiles
secundarios
(recargables)
destinados
a
herramientas
eléctricas
als
"land-
und
forstwirtschaftliche
Zugmaschinen"
gelten
alle
Kraftfahrzeuge
auf
Rädern
oder
Ketten
mit
wenigstens
zwei
Achsen
,
deren
Aufgabe
im
Wesentlichen
in
der
Zugleistung
besteht
und
die
besonders
zum
Ziehen
,
Schieben
,
Tragen
oder
zur
Betätigung
bestimmter
,
in
land-
oder
forstwirtschaftlichen
Betrieben
verwendeter
Geräte
,
Maschinen
oder
Anhänger
eingerichtet
sind
und
deren
Einsatz
zur
Personen-
oder
Güterbeförderung
oder
zum
Ziehen
von
Fahrzeugen
zur
Personen-
oder
Güterbeförderung
im
Straßenverkehr
nur
einen
Nebenzweck
erfüllt
. [EU]
el
término
«tractor
agrícola
o
forestal»
designará
todo
vehículo
de
motor
con
ruedas
o
cadenas
de
oruga
,
con
dos
ejes
como
mínimo
,
cuya
función
consiste
fundamentalmente
en
su
poder
de
tracción
,
diseñado
especialmente
para
arrastrar
,
empujar
,
transportar
o
accionar
determinadas
herramientas
,
máquinas
o
remolques
empleados
en
la
explotación
agrícola
o
forestal
y
utilizado
de
forma
sólo
secundaria
para
el
transporte
por
carretera
de
personas
o
cosas
o
para
el
remolque
por
carretera
de
vehículos
utilizados
para
el
transporte
de
personas
o
cosas
.
Als
persönliche
Gegenstände
gelten
jedoch
auch
Instrumente
für
handwerkliche
oder
freiberufliche
Tätigkeiten
,
die
der
Beteiligte
zur
Ausübung
seines
Berufs
benötigt
. [EU]
No
obstante
,
constituirán
también
bienes
personales
los
instrumentos
o
herramientas
necesarias
para
el
ejercicio
de
la
profesión
u
oficio
del
interesado
.
Altschrott
, d. h.
der
Eigenanfall
an
Stahl
und
Guss
aus
der
Verschrottung
von
Betriebseinrichtungen
,
Maschinen
und
Geräten
, z. B.
Kokillen
. [EU]
Se
considerará
chatarra
de
recuperación
de
acero
y
de
fundición
la
procedente
de
reparaciones
,
demolición
o
desecho
de
equipos
,
máquinas
y
herramientas
como
,
por
ejemplo
,
las
lingoteras
.
Analyse-Tools
zur
einfacheren
statistischen
Berechnung
und
zur
Kurvenanpassung
sind
allgemein
zugänglich
;
der
Einsatz
dieser
Software
wird
empfohlen
. [EU]
Se
dispone
de
herramientas
analíticas
para
facilitar
los
cálculos
estadísticos
y
el
ajuste
de
la
curva
, y
se
recomienda
el
uso
de
este
tipo
de
programas
informáticos
.
ANALYSE
UND
KOMMUNIKATIONSMITTEL
[EU]
HERRAMIENTAS
DE
ANÁLISIS
Y
COMUNICACIÓN
an
Bord
muss
die
erforderliche
Ausrüstung
vorhanden
sein
,
um
unbeabsichtigt
oder
als
Beifang
gefangene
Meeresschildkröten
wieder
aussetzen
zu
können
;
dazu
gehört
Werkzeug
zum
Entfernen
der
Haken
sowie
zum
Zerschneiden
von
Leinen
und
Netzen
. [EU]
presencia
a
bordo
del
equipo
necesario
para
devolver
al
mar
las
tortugas
marinas
capturas
accidental
o
accesoriamente
,
incluidas
herramientas
para
desengancharlas
o
para
cortar
las
líneas
y
salabardos
.
Andere
elektrische
Handwerkzeuge
ohne
externe
Energiequelle
(
ohne
Bohrmaschinen
) [EU]
Las
demás
herramientas
electromeacánicas
,
de
uso
manual
,
sin
fuente
de
energía
exterior
(con
batería
)
Andere
elektrische
Handwerkzeuge
ohne
externe
Energiequelle
(
ohne
Bohrmaschinen
) [EU]
Las
demás
herramientas
electromecánicas
,
de
uso
manual
,
sin
fuente
de
energía
exterior
(con
batería
)
Andere
handgeführte
Druckluftwerkzeuge
(z. B.
Abbau-
,
Spaten-
,
Aufreißhämmer
,
Betonvibratoren
) [EU]
Las
demás
herramientas
neumáticas
,
excluidas
las
rotativas
Andere
handgeführte
Werkzeuge
mit
hydraulischem
oder
nicht
elektrischem
Motor
[EU]
Herramientas
de
uso
manual
,
hidráulicas
o
con
motor
incorporado
que
no
sea
eléctrico
, n.c.o.p.
andere
Handwerkzeuge
(
einschließlich
Glasschneidediamanten
) [EU]
Las
demás
herramientas
de
mano
,
incluidos
los
diamantes
de
vidriero
andere
Handwerkzeuge
für
die
Landwirtschaft
,
den
Gartenbau
oder
die
Forstwirtschaft
[EU]
Las
demás
herramientas
de
mano
,
agrícolas
,
hortícolas
o
forestales
Andere
Handwerkzeuge
(
ohne
Klappmesser
)
für
Landwirtschaft
,
Gartenbau
oder
Forstwirtschaft
[EU]
Las
demás
herramientas
manuales
(excepto
navajas
plegables
)
agrícolas
,
hortícolas
o
forestales
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Herramientas":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners