A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
geübt
geühlsarm
GFP
ggf.
Ghana
Ghanaer
Ghanaerin
ghanaisch
Ghetto
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
65 results for
Ghana
Word division: Gha·na
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
Afghanistan
,
Australien
und
Ghana
haben
derartige
Anträge
gestellt
und
sollten
daher
ebenfalls
aufgeführt
werden
. [EU]
Afganistán
,
Australia
y
Ghana
han
efectuado
tales
solicitudes
y,
por
tanto
,
es
preciso
incluirlas
en
dicho
anexo
.
Airlift
International
(
GH
)
Ltd
und
die
zuständigen
Behörden
Ghana
s
wurden
von
den
Kommissionsdienststellen
und
den
zuständigen
Behörden
Deutschlands
und
des
Vereinigten
Königreichs
am
18
.
August
2010
angehört
. [EU]
El
18
de
agosto
de
2010
,
Airlift
International
(GH)
Ltd
y
las
autoridades
competentes
de
Ghana
fueron
oídas
por
los
servicios
de
la
Comisión
y
por
las
autoridades
competentes
de
Alemania
y
el
Reino
Unido
.
Auf
einer
Sitzung
mit
der
Kommission
vom
9.
Juni
2010
,
an
der
auch
die
zuständigen
Behörden
Ghana
s
zusammen
mit
den
zuständigen
Behörden
Belgiens
und
des
Vereinigten
Königreichs
teilnahmen
,
legte
das
Luftfahrtunternehmen
einen
Plan
zur
Mängelbehebung
vor
,
mit
dem
die
Sicherheitsmängel
ausgeräumt
werden
sollten
. [EU]
El
9
de
junio
de
2010
,
la
compañía
aérea
presentó
,
durante
una
reunión
con
la
Comisión
, a
la
que
también
asistieron
las
autoridades
competentes
de
Ghana
,
junto
a
las
de
Bélgica
y
el
Reino
Unido
,
un
plan
de
medidas
correctoras
para
resolver
las
deficiencias
de
seguridad
.
Aufgrund
der
Maßnahmen
,
die
durch
die
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
791/2010
vom
6.
September
2010
zwei
in
Ghana
zugelassenen
Luftfahrtunternehmen
,
Meridian
Airways
und
Airlift
International
(
GH
)
Ltd
,
auferlegt
worden
waren
,
beantragten
die
zuständigen
Behörden
der
Republik
Ghana
(
GCAA
)
eine
Anhörung
vor
dem
Flugsicherheitsausschuss
und
wurden
am
10
.
November
2010
gehört
. [EU]
A
raíz
de
las
medidas
impuestas
por
el
Reglamento
(UE)
no
791/2010
[5]
de
6
de
septiembre
de
2010
a
dos
compañías
aéreas
certificadas
en
Ghana
-
Meridian
Airways
y
Airlift
International
(GH)
Ltd
.,
las
autoridades
competentes
de
la
República
de
Ghana
(GCAA)
solicitaron
ser
oídas
por
el
Comité
de
Seguridad
Aérea
y
lo
fueron
el
10
de
noviembre
de
2010
.
Benin
,
Côte
d'Ivoire
,
Ghana
,
Sierra
Leone
,
Togo
[EU]
Benín
,
Costa
de
Marfil
,
Ghana
,
Sierra
Leona
,
Togo
Benin
,
Elfenbeinküste
,
Ghana
,
Sierra
Leone
,
Togo
[EU]
Benín
,
Costa
de
Marfil
,
Ghana
,
Sierra
Leona
,
Togo
Benin
,
Ghana
,
Mosambik
[EU]
Benín
,
Ghana
,
Mozambique
Cercocebus
atys
aus
Ghana
[EU]
Cercocebus
atys
desde
Ghana
Chamaeleo
gracilis
(
wild
lebende
Exemplare
)
aus
Ghana
und
Togo
[EU]
Chamaeleo
gracilis
(especímenes
silvestres
)
desde
Ghana
y
Togo
Chamaeleo
senegalensis
(
wild
lebende
Exemplare
)
aus
Benin
,
Ghana
und
Togo
[EU]
Chamaeleo
senegalensis
(especímenes
silvestres
)
desde
Benín
,
Ghana
y
Togo
Colobus
vellerosus
aus
Côte
d'Ivoire
und
Ghana
[EU]
Colobus
vellerosus
desde
Costa
de
Marfil
y
Ghana
Côte
d'Ivoire
,
Ghana
,
Nigeria
,
Togo
[EU]
Costa
de
Marfil
,
Ghana
,
Nigeria
,
Togo
Der
Antrag
auf
Anerkennung
Ghana
s
wurde
von
Zypern
mit
Schreiben
vom
13
.
Mai
2005
vorgelegt
. [EU]
Chipre
presentó
la
solicitud
de
reconocimiento
de
Ghana
mediante
carta
de
13
de
mayo
de
2005
.
Der
Durchführungsbeschluss
2012/75/EU
der
Kommission
vom
9.
Februar
2012
über
die
Anerkennung
Ghana
s
in
Bezug
auf
die
seeverkehrsspezifischen
Ausbildungssysteme
und
Verfahren
der
Zeugniserteilung
gemäß
der
Richtlinie
2008/106/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Debe
incorporarse
al
Acuerdo
la
Decisión
de
Ejecución
2012/75/UE
de
la
Comisión
,
de
9
de
febrero
de
2012
,
sobre
el
reconocimiento
de
Ghana
de
conformidad
con
la
Directiva
2008/106/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
en
lo
que
respecta
a
los
sistemas
de
formación
y
titulación
de
la
gente
de
mar
[4].
Die
Benelux-Staaten
,
Deutschland
,
Spanien
und
Italien
möchten
in
Bezug
auf
Staatsangehörige
von
Ghana
und
Nigeria
das
Visumerfordernis
für
den
Flughafentransit
auf
diejenigen
Personen
beschränken
,
die
nicht
Inhaber
eines
gültigen
Visums
sind
,
das
von
einem
Mitgliedstaat
der
Europäischen
Union
oder
für
einen
Hoheitsstaat
des
Abkommens
vom
2.
Mai
1992
über
den
Europäischen
Wirtschaftsraum
,
Japan
,
Kanada
,
die
Schweiz
oder
die
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
erteilt
worden
ist
. [EU]
Los
países
del
Benelux
,
Alemania
,
España
e
Italia
desean
limitar
la
obligación
de
VTA
,
en
lo
que
respecta
a
los
nacionales
de
Ghana
y
Nigeria
, a
aquellas
personas
que
no
estén
en
posesión
de
un
visado
válido
expedido
por
un
Estado
miembro
de
la
Unión
Europea
o
de
un
visado
válido
para
un
Estado
parte
en
el
Acuerdo
sobre
el
Espacio
Económico
Europeo
de
2
de
mayo
de
1992
, o
para
Canadá
,
Japón
,
Suiza
o
los
Estados
Unidos
de
América
.
Die
Ergebnisse
der
Prüfung
,
inwieweit
die
einschlägigen
Vorschriften
erfüllt
werden
,
und
die
Auswertung
der
von
Ghana
vorgelegten
Informationen
zeigen
,
dass
das
Land
die
einschlägigen
Anforderungen
des
STCW-Übereinkommens
erfüllt
und
ausreichende
Maßnahmen
zur
Vermeidung
von
Betrug
mit
Zeugnissen
getroffen
hat
. [EU]
El
resultado
de
la
evaluación
del
cumplimiento
y
del
análisis
de
la
información
facilitada
por
Ghana
demuestra
que
este
país
cumple
las
exigencias
correspondientes
del
Convenio
STCW
y
que
ha
adoptado
las
medidas
adecuadas
para
evitar
el
fraude
relativo
a
los
títulos
.
Die
GCAA
legte
die
Maßnahmen
dar
,
die
zur
Behebung
der
bei
Meridian
Airways
,
Air
Charter
Express
und
Airlift
International
festgestellten
Mängel
bislang
unternommen
wurden
,
und
beschrieb
die
am
Aufsichtssystem
in
Ghana
vorgenommenen
Verbesserungen
,
einschließlich
der
Vorschrift
,
dass
alle
in
Ghana
zugelassenen
Luftfahrtunternehmen
ihre
Tätigkeiten
in
Ghana
durchführen
müssen
. [EU]
Durante
su
presentación
,
las
GCAA
refirieron
las
acciones
adoptadas
hasta
la
fecha
para
resolver
las
deficiencias
señaladas
con
Meridian
Airways
,
Air
Charter
Express
y
Airlift
International
, y
describieron
las
mejoras
que
estaban
implantando
en
el
régimen
de
supervisión
de
Ghana
,
incluida
la
exigencia
de
que
todas
las
compañías
aéreas
certificadas
en
Ghana
realicen
sus
actividades
en
Ghana
.
Die
Kommission
hat
die
Situation
von
Johnsons
Air
auf
der
Grundlage
der
von
den
Zivilluftfahrtbehörden
Ghana
s
vorgelegten
Unterlagen
,
einschließlich
des
Programms
für
die
Aufsicht
über
dieses
Luftfahrtunternehmen
,
geprüft
und
sich
vergewissert
,
dass
das
Luftfahrtunternehmen
die
einschlägigen
Sicherheitsnormen
einhält
. [EU]
Tras
revisar
la
situación
de
Johnsons
Air
sobre
la
base
de
la
documentación
presentada
por
las
autoridades
de
aviación
civil
de
Ghana
,
incluido
el
programa
de
supervisión
de
la
compañía
,
la
Comisión
entiende
que
esta
última
cumple
las
normas
de
seguridad
pertinentes
.
Die
Kommission
nahm
die
Bereitschaft
der
GCAA
zur
Verbesserung
seiner
Aufsichtstätigkeit
durch
die
Investition
in
zusätzliche
Ressourcen
zur
Kenntnis
und
begrüßte
den
Beschluss
,
wonach
in
Ghana
zugelassene
Luftfahrtunternehmen
sich
in
Ghana
niederlassen
und
dort
ihren
Hauptgeschäftssitz
haben
müssen
,
damit
sie
von
der
GCAA
ordnungsgemäß
beaufsichtigt
werden
können
. [EU]
La
Comisión
tomó
nota
de
la
voluntad
de
las
GCAA
de
resolver
las
deficiencias
de
su
supervisión
mediante
la
inversión
en
recursos
adicionales
y
acogió
con
agrado
la
decisión
de
exigir
a
las
compañías
aéreas
certificadas
en
Ghana
que
volvieran
a
establecerse
en
Ghana
y
mantuvieran
su
principal
lugar
de
actividad
en
dicho
país
para
permitir
a
las
GCAA
garantizar
una
supervisión
adecuada
.
Die
zuständigen
Behörden
der
Republik
Ghana
hatten
die
Teilnahme
an
der
Sitzung
abgelehnt
. [EU]
Las
autoridades
competentes
de
la
República
de
Ghana
declinaron
su
asistencia
a
la
reunión
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ghana":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners