DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

52 results for Gesamtproduktionskosten
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  Spanish

Die Gesamtproduktionskosten wirkten sich weniger stark auf die Gewinnspannen aus, der Preisanstieg war hauptsächlich auf die Marktentwicklungen zurückzuführen. [EU] Los márgenes de venta se vieron menos influidos por el coste total de producción, y los incrementos de precio se debieron sobre todo a la evolución del mercado.

Die größten Posten bei den Gesamtproduktionskosten sind Rohstoffe (rund 45 % bis 55 %) und Stromverbrauch (rund 20 % bis 30 %). [EU] Los elementos principales de los costes totales de producción son las materias primas (del 45 % al 55 % aproximadamente) y la electricidad (del 20 % al 30 % aproximadamente).

Die mangelnde Mitarbeit dürfte die Tatsache bestätigen, dass auf Rohrstücke nur ein sehr geringer Anteil der Gesamtproduktionskosten der Verwender entfällt und dass ihnen durch die derzeit geltenden Maßnahmen offenbar keine Wettbewerbsnachteile entstanden sind. [EU] Su falta de cooperación parece confirmar que los accesorios de tubería representan una parte muy pequeña de sus costes de producción totales y que las medidas actualmente en vigor no parecen haberles causado una pérdida de competitividad.

Die mangelnde Mitarbeit dürfte die Tatsache bestätigen, dass auf Rohrstücke nur ein sehr geringer Anteil der Gesamtproduktionskosten entfällt und dass den Verwendern durch die derzeit geltenden Maßnahmen anscheinend keine Wettbewerbsnachteile entstanden sind. [EU] Su falta de cooperación parece confirmar que los accesorios de tubería representan una parte muy pequeña de sus costes de producción totales y que las medidas actualmente en vigor parecen no haberles causado una pérdida de competitividad.

Die nachstehende Tabelle verdeutlicht die Entwicklung der Stückpreise des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft im Vergleich zu den entsprechenden Produktionskosten, bei denen es sich vor allem um die Kosten für den Rohstoff handelt, d. h. für warmgewalzte Coils, die durchschnittlich 70 % der Gesamtproduktionskosten der betroffenen Ware ausmachten. [EU] El siguiente cuadro recoge la evolución del precio de venta unitario de la industria comunitaria, frente al correspondiente coste de producción, que se compone fundamentalmente de las materias primas, esto es, bobinas laminadas en caliente, que representan en torno al 70 % del coste total de producción del producto afectado:

Die Partei legte nämlich lediglich Daten vor, die ganz allgemein die Preisentwicklung bei Aluminium und Stahl im Bezugszeitraum beschreiben, legte aber nicht dar, inwieweit sich diese Entwicklungen auf die Gesamtproduktionskosten von Fahrrädern ausgewirkt haben sollten. [EU] La parte solo facilitó datos que mostraban, en términos muy generales, la evolución del precio del aluminio y el acero durante el período considerado, pero no indicaban hasta qué punto esa evolución debería haber influido en el coste general de la producción de bicicletas.

Die Rohstoffkosten schlagen bei den Gesamtproduktionskosten der betroffenen Ware erheblich zu Buche (mit über 75 %, wenn die Energiekosten mitgerechnet werden). [EU] El coste de las materias primas constituye una proporción importante del coste total de fabricación del producto afectado (más de 75 % de los costes de producción totales si se incluye la energía).

Die Simulation ergab, dass die Auswirkungen dieses Durchschnittszollsatzes auf die Gesamtproduktionskosten für den die betroffene Ware verwendenden Geschäftszweig für alle Verwender letztendlich mit etwa 0,09 % zu Buche schlagen würden, während die Auswirkungen desselben Zollsatzes auf eine nachgelagerte Ware, in die die betroffene Ware eingeht, im Falle der Tensidhersteller bei etwa 0,05 % und bei der zweiten Unternehmensgruppe bei etwa 0,29 % liegen würden. [EU] Los resultados de la simulación mostraron que la incidencia final de este derecho medio sobre los costes de producción totales para las empresas que utilizan el producto afectado sería aproximadamente del 0,09 % para todos los usuarios, mientras que el impacto del mismo derecho sobre el producto derivado utilizando el producto afectado para el grupo de los tensoactivos sería aproximadamente del 0,05 % y sobre el segundo grupo de empresas sería aproximadamente del 0,29 %.

Die Transportkosten machen nur einen geringen Anteil an den Gesamtproduktionskosten für Zuchtlachs aus und schwanken je nach Herkunft der Waren und ihres Bestimmungsortes. [EU] Los costes de transporte no constituyen una parte considerable del coste total de producción de salmón de piscifactoría y varían según el origen de las mercancías y el destino al que deben llevarse.

Die Untersuchung ergab, dass auf die betroffene und die gleichartige Ware durchschnittlich 1 % der Gesamtproduktionskosten der kooperierenden Verwender entfielen. [EU] La investigación puso de manifiesto que el consumo del producto afectado y del producto similar representa por término medio un 1 % de los costes totales de producción de los usuarios que cooperaron.

Ein Antidumpingzoll hätte daher keine nennenswerten Auswirkungen auf die Gesamtproduktionskosten der Verwender. [EU] En consecuencia, ningún derecho antidumping tendría un impacto significativo en el coste de producción total.

Etwaige Auswirkungen eventueller Steigerungen bei sonstigen Betriebskosten könnten bei den Gesamtproduktionskosten sowieso nur mit 25 % zu Buche schlagen. [EU] Por tanto, el impacto potencial de cualquier aumento en los costes de funcionamiento podría haber afectado, como máximo, a un 25 % del coste de producción total.

Gesamtproduktionskosten pro Stück [EU] Coste total unitario de producción

Hierfür spricht auch die Tatsache, dass die betroffene Ware nur einen so unbedeutenden Anteil an den Gesamtproduktionskosten der Stahlerzeuger hat, dass Maßnahmen auf die Kosten der Verwender nur geringfügige Auswirkungen hätten (vgl. Erwägungsgrund 142). [EU] Esto se ve confirmado por el hecho de que el producto afectado sólo representa una parte insignificante del coste total de producción de los productores de acero, de manera que el efecto de las medidas sobre los costes de los usuarios es poco importante (véase el considerando 143).

Im Bezugszeitraum erhöhten sich die Löhne um 12 %, während die Gesamtproduktionskosten um 20 % stiegen. [EU] Durante el período, los salarios aumentaron un 12 %, mientras que el coste general de producción subió un 20 %.

Im UZAÜ waren die Gesamtproduktionskosten für alle ausgeführten Warentypen höher als der Inlandspreis. [EU] Se constató que el coste de producción total para cada tipo de producto exportado era superior al precio aplicado en el mercado interior durante el PIRE.

In Anbetracht der genannten prozentualen Anteile von Silicium an der Herstellung von Sekundäraluminiumlegierungen sowie des Antidumpingzolls auf die Siliciumeinfuhren aus China in Höhe von 49 % würde die Kostenwirkung im Falle der Hersteller von Sekundäraluminiumlegierungen lediglich zwischen 1,47 % und 6,6 % der Gesamtproduktionskosten für Sekundäraluminiumlegierungen liegen. [EU] Teniendo en cuenta los porcentajes de silicio utilizados en la producción de aleaciones de aluminio secundarias mencionados anteriormente y dado que el derecho antidumping sobre las importaciones de silicio originarias de la RPC es del 49 %, el impacto del aumento de los costes sobre los productores de aleaciones de aluminio secundarias oscilará entre el 1,47 % y el 6,6 % del coste total de fabricación de dichas aleaciones.

In diesem Zusammenhang ist daran zu erinnern, dass unter den Randnummern 25 und 26 die Schlussfolgerung gezogen wurde, dass die Ausweitung der Antidumpingmaßnahmen begrenzte Auswirkungen für die Verwender von Silicium-Metall in der EU-10 haben werde, nämlich einen Anstieg von höchstens 6,6 % der Gesamtproduktionskosten für Sekundäraluminiumlegierungen. [EU] A este respecto, cabe recordar que en los considerandos 25 y 26 se concluye que la ampliación de las medidas antidumping a los usuarios de silicio de los 10UE tendrá un impacto limitado, con un incremento máximo del 6,6 % del coste total de la producción de aleaciones de aluminio secundarias.

Insgesamt machen diese drei Kostenfaktoren mit einem Preis, der direkt von der Entwicklung der Ölpreise abhängt, fast 50 % der Gesamtproduktionskosten der gleichwertigen Ware aus. [EU] El conjunto de estos tres elementos clave de coste con un precio directamente determinado por las variaciones de precio del petróleo, supone cerca del 50 % de los costes totales de producción del producto similar.

Jedoch wurde der Anteil der Arbeitskosten an den Gesamtproduktionskosten erheblich verringert, was eine klare Effizienzsteigerung bedeutet. [EU] Sin embargo, en conjunto, la parte de los costes laborales en los costes totales de producción disminuyó considerablemente, mostrando una mejora clara en materia de eficacia.

← More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners