A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
14 results for CIV
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
allgemeine
Beförderungsbedingungen
für
Eisenbahnreisende
(
GCC-
CIV
/PRR
) [EU]
las
condiciones
generales
de
transporte
de
viajeros
por
vía
férrea
(GCC-CIV/PRR)
Außerdem
wurde
die
genannte
Seeverkehrsverbindung
auf
gemeinsamen
Antrag
italienischer
und
griechischer
Behörden
in
die
Liste
der
Schienen-
,
Kraft-
und
Seeverkehrsdienste
aufgenommen
,
für
welche
das
Internationale
Übereinkommen
über
den
Eisenbahn-Personen-
und
-Gepäckverkehr
(
CIV
)
vom
7.
Februar
1970
gilt
. [EU]
Además
,
desde
1977
, y a
solicitud
conjunta
de
las
autoridades
italianas
y
helénicas
,
la
citada
conexión
marítima
se
incluyó
en
la
lista
de
ferrocarriles
y
servicios
automovilísticos
o
de
navegación
a
los
que
se
aplica
el
Convenio
internacional
relativo
al
transporte
de
viajeros
y
equipajes
por
ferrocarril
(CIV)
de
7
de
febrero
de
1970
.
Auszug
aus
den
einheitlichen
Rechtsvorschriften
für
den
Vertrag
über
die
internationale
Eisenbahnbeförderung
von
Personen
und
Gepäck
(
CIV
) [EU]
Extracto
de
las
reglas
uniformes
relativas
al
contrato
de
transporte
internacional
de
viajeros
y
equipajes
por
ferrocarril
(CIV)
Bei
der
Stärkung
der
Rechte
der
Fahrgäste
im
Eisenbahnverkehr
sollte
das
bereits
bestehende
einschlägige
internationale
Regelwerk
im
Anhang
A -
Einheitliche
Rechtsvorschriften
für
den
Vertrag
über
die
internationale
Eisenbahnbeförderung
von
Personen
und
Gepäck
(
CIV
)
zum
Übereinkommen
über
den
internationalen
Eisenbahnverkehr
(
COTIF
)
vom
9.
Mai
1980
,
geändert
durch
das
Protokoll
vom
3.
Juni
1999
betreffend
die
Änderung
des
Übereinkommens
über
den
internationalen
Eisenbahnverkehr
vom
3.
Juni
1999
(
Protokoll
1999
) -
zugrunde
gelegt
werden
. [EU]
La
mejora
de
los
derechos
de
los
viajeros
de
ferrocarril
debe
basarse
en
el
sistema
existente
de
Derecho
internacional
sobre
esta
cuestión
que
figura
en
el
apéndice
A,
«Reglas
uniformes
relativas
al
contrato
de
transporte
internacional
de
viajeros
y
equipajes
por
ferrocarril
(CIV)»
del
Convenio
relativo
a
los
Transportes
Internacionales
por
Ferrocarril
(COTIF),
de
9
de
mayo
de
1980
,
modificado
por
el
Protocolo
de
3
de
junio
de
1999
por
el
que
se
modifica
el
Convenio
relativo
a
los
Transportes
Internacionales
por
Ferrocarril
(Protocolo
de
1999
).
CIV
-konforme
elektronische
Fahrkarte
(
Manifest
On
List
) [EU]
Lista
de
manifiestos
de
transporte
con
arreglo
a
las
reglas
CIV
CIV
-konforme
elektronische
Übermittlung
(
hinterlegte
Fahrkarte
-
Ticket
On
Departure
) [EU]
Entrega
electrónica
con
arreglo
a
las
reglas
CIV
(Ticket
On
Departure
)
CIV
-konforme
Fahrkarte
(
A4-Format
)
per
E-Mail
. [EU]
Billete
en
formato
A4
enviado
por
correo
electrónico
con
arreglo
a
las
reglas
CIV
.
die
Angabe
,
dass
die
Beförderung
auch
bei
einer
gegenteiligen
Abmachung
diesen
Einheitlichen
Rechtsvorschriften
unterliegt
;
dies
kann
durch
die
Abkürzung
CIV
geschehen
[EU]
la
observación
de
que
el
transporte
queda
sometido
,
pese
a
cualquier
cláusula
en
contrario
, a
las
presentes
Reglas
uniformes
;
ello
podrá
hacerse
mediante
la
sigla
CIV
Es
ist
wünschenswert
,
dass
durch
diese
Verordnung
ein
System
für
die
Entschädigung
von
Fahrgästen
bei
Verspätungen
geschaffen
wird
,
das
mit
der
Haftung
des
Eisenbahnunternehmens
verknüpft
ist
und
auf
der
gleichen
Grundlage
beruht
wie
das
internationale
System
,
das
im
Rahmen
des
COTIF
,
insbesondere
in
dessen
Anhang
betreffend
die
Fahrgastrechte
(
CIV
),
besteht
. [EU]
Es
conveniente
que
el
presente
Reglamento
instaure
un
sistema
de
indemnización
para
los
viajeros
en
caso
de
retraso
relacionado
con
la
responsabilidad
de
la
empresa
ferroviaria
,
sobre
la
misma
base
que
el
sistema
internacional
creado
por
el
COTIF
y
en
particular
su
apéndice
CIV
sobre
los
derechos
de
los
viajeros
.
Kompetenzkonflikthof
,
Gewerkschaft
des
Canal
de
Gignac
, 9.
Dezember
1899
,
Slg
. S.
731
;
Kassationshof
,
Civ
1ère
,
Bureau
de
Recherches
Géologiques
et
Minières
"BRGM
Société
Lloyd
Continental"
,
21
.
Dezember
1987
,
Bull
.
Civ
. [EU]
Tribunal
de
Conflictos
,
Asociación
Sindical
del
Canal
de
Gignac
, 9
de
diciembre
de
1899
,
Rec
. p.
731
;
Tribunal
de
Casación
,
Civ
.
1a
,
Oficina
de
Investigaciones
Geológicas
y
Mineras
«BRGM
Société
Lloyd
Continental»
,
21
de
diciembre
de
1987
,
Boletín
civ
.
Stellt
das
Eisenbahnunternehmen
eine
CIV
-konforme
Fahrkarte/Buchung
aus
,
so
muss
das
Schalterpersonal
bzw
.
das
Personal
der
Vertretung/des
Vermittlers
oder
das
Vertriebssystem
des
Eisenbahnunternehmens
die
in
die
Fahrkarte
bzw
.
Buchung
einzufügende
Referenznummer
anlegen
. [EU]
Si
una
compañía
ferroviaria
emite
un
billete
o
realiza
una
reserva
con
arreglo
a
las
Reglas
CIV
,
el
personal
emisor
de
billetes/la
agencia/el
minorista
o
el
sistema
de
distribución
de
la
empresa
ferroviaria
generará
una
referencia
y
la
incorporará
al
billete
o
la
reserva
.
Stellt
das
Eisenbahnunternehmen
eine
CIV
-konforme
Fahrkarte/Reservierung
aus
,
so
muss
das
Schalterpersonal
bzw
.
das
Personal
der
Vertretung/des
Vermittlers
oder
das
Vertriebssystem
des
Eisenbahnunternehmens
die
in
die
Fahrkarte
bzw
.
Reservierung
einzufügende
Sicherheitsinformation
generieren
. [EU]
Si
una
compañía
ferroviaria
emite
un
billete
o
realiza
una
reserva
con
arreglo
a
las
Reglas
CIV
,
el
personal
emisor
de
billetes/la
agencia/el
minorista
o
el
sistema
de
distribución
de
la
empresa
ferroviaria
generará
una
información
de
seguridad
que
se
incorporará
al
billete
o
la
reserva
.
Stellt
das
Eisenbahnunternehmen
eine
CIV
-konforme
Fahrkarte/Reservierung
aus
,
so
muss
das
Schalterpersonal
bzw
.
das
Personal
der
Vertretung/des
Vermittlers
oder
das
Vertriebssystem
des
Eisenbahnunternehmens
eine
Referenzdatei
anlegen
,
die
den
Zugriff
auf
die
Fahrkarte/Reservierung
ermöglicht
,
und
sämtliche
Fahrkarteninformationen
in
sein
eigenes
Vertriebssystem
eingeben
. [EU]
Si
una
compañía
ferroviaria
emite
un
billete
o
realiza
una
reserva
con
arreglo
a
las
Reglas
CIV
,
el
personal
emisor
de
billetes/la
agencia/el
minorista
o
el
sistema
de
distribución
de
la
empresa
ferroviaria
creará
una
referencia
del
expediente
para
localizar
el
billete
o
reserva
e
incorporará
toda
la
información
relativa
al
billete
en
su
propio
sistema
de
distribución
.
Urteil
der
Cour
de
Cassation
Nr
.
91-20554
vom
30
.
November
1993
,
Bull
.
civ
. [EU]
Sentencia
de
la
Cour
de
Cassation
,
30
de
noviembre
de
1993
,
no
91-20554
,
Bull
.
civ
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "CIV":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners