A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
86 results for Branchenverband
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
der
Branchenverband
an
in
Artikel
22
Absatz
3
genannten
Vereinbarungen
,
Beschlüssen
oder
aufeinander
abgestimmten
Verhaltensweisen
beteiligt
ist
(
ungeachtet
der
strafrechtlichen
Folgen
gemäß
den
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften
) [EU]
la
organización
interprofesional
intervenga
en
cualquiera
de
los
acuerdos
,
decisiones
y
prácticas
concertadas
a
que
se
refiere
el
artículo
22
,
apartado
3,
sin
perjuicio
de
las
sanciones
que
puedan
imponerse
en
aplicación
de
la
legislación
nacional
der
Branchenverband
an
Vereinbarungen
,
Beschlüssen
oder
aufeinander
abgestimmten
Verhaltensweisen
nach
Artikel
177a
Absatz
4
beteiligt
ist
,
ungeachtet
der
möglichen
Sanktionen
nach
nationalem
Recht
[EU]
la
organización
interprofesional
se
adhiera
a
cualquiera
de
los
acuerdos
,
decisiones
y
prácticas
concertadas
contemplados
en
el
artículo
177
bis
,
apartado
4,
sin
perjuicio
de
las
sanciones
que
puedan
imponerse
con
arreglo
a
al
Derecho
nacional
der
Branchenverband
an
Vereinbarungen
,
Beschlüssen
oder
aufeinander
abgestimmten
Verhaltensweisen
nach
Artikel
176a
Absatz
4
beteiligt
ist
,
ungeachtet
der
strafrechtlichen
Folgen
gemäß
einzelstaatlichem
Recht
[EU]
la
organización
interprofesional
intervenga
en
cualquiera
de
los
acuerdos
,
decisiones
y
prácticas
concertadas
a
que
se
refiere
el
artículo
176
bis
,
apartado
4,
sin
perjuicio
de
las
sanciones
que
puedan
imponerse
en
aplicación
de
la
legislación
nacional
der
Branchenverband
die
Meldepflicht
nach
Artikel
177
Absatz
1
Buchstabe
a
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1234/2007
verletzt
. [EU]
si
la
organización
interprofesional
no
cumple
su
obligación
de
efectuar
la
notificación
exigida
en
el
artículo
177
,
apartado
1,
letra
a),
del
Reglamento
(CE)
no
1234/2007
.
der
Branchenverband
die
Mitteilungspflicht
nach
Artikel
176a
Absatz
2
nicht
erfüllt
[EU]
la
organización
interprofesional
no
observe
la
obligación
de
notificación
a
que
se
refiere
el
artículo
176
bis
,
apartado
2
der
Branchenverband
die
Mitteilungspflicht
nach
Artikel
22
Absatz
2
nicht
erfüllt
[EU]
la
organización
interprofesional
no
observe
la
obligación
de
notificación
a
que
se
refiere
el
artículo
22
,
apartado
2
der
Branchenverband
seiner
Mitteilungspflicht
nach
Artikel
177a
Absatz
2
nicht
nachkommt
[EU]
la
organización
interprofesional
no
cumpla
la
obligación
de
notificación
a
que
se
hace
referencia
en
el
artículo
177
bis
,
apartado
2
Der
Branchenverband
Stichting
Verenigde
Keramische
Organisaties
(
VKO
)
hat
zur
Entscheidung
der
Kommission
,
das
förmliche
Prüfverfahren
zu
eröffnen
,
Stellung
genommen
. [EU]
La
asociación
sectorial
Fundación
de
las
Organizaciones
Cerámicas
Unidas
[Stichting Verenigde Keramische Organisaties (VKO)]
presentó
sus
observaciones
sobre
la
decisión
por
parte
de
la
Comisión
de
incoar
el
procedimiento
.
Der
Branchenverband
teilt
der
Zahlstelle
den
sich
aus
der
Anwendung
der
Skala
ergebenden
Betrag
mit
,
der
an
jeden
seiner
angeschlossenen
Erzeuger
zu
zahlen
ist
. [EU]
Las
organizaciones
interprofesionales
comunicarán
al
organismo
pagador
el
importe
obtenido
aplicando
el
baremo
que
deba
abonarse
a
cada
uno
de
sus
productores
.
der
Branchenverband
unter
Artikel
177
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1234/2007
fällt
[EU]
si
la
organización
interprofesional
entra
en
el
ámbito
de
aplicación
del
artículo
177
,
apartado
2,
del
Reglamento
(CE)
no
1234/2007
Der
EFF
kann
Pilotprojekte
,
einschließlich
des
versuchsweisen
Einsatzes
von
selektiven
Fangtechniken
,
unterstützen
,
die
von
einem
Wirtschaftsbeteiligten
,
einem
anerkannten
Branchenverband
oder
einer
anderen
von
dem
Mitgliedstaat
zu
diesem
Zweck
benannten
einschlägigen
Einrichtung
in
Partnerschaft
mit
einer
wissenschaftlichen
oder
technischen
Stelle
durchgeführt
werden
,
um
neue
technische
Kenntnisse
zu
gewinnen
und
zu
verbreiten
. [EU]
El
FEP
podrá
apoyar
proyectos
piloto
,
incluida
la
utilización
a
título
experimental
de
técnicas
de
pesca
más
selectivas
,
dirigidos
a
la
adquisición
y
difusión
de
nuevos
conocimientos
técnicos
,
llevados
a
cabo
por
un
agente
económico
,
una
asociación
comercial
reconocida
o
cualquier
otro
organismo
competente
designado
con
este
fin
por
el
Estado
miembro
,
en
cooperación
con
un
organismo
científico
o
técnico
.
Der
genannte
Branchenverband
ist
ein
reiner
Dienstleister
,
der
auf
der
Grundlage
objektiver
Kriterien
,
in
einem
öffentlichen
,
transparenten
und
nicht
diskriminierenden
Verfahren
ausgewählt
und
mit
der
Erbringung
dieser
Dienstleistungen
beauftragt
wurde
(
siehe
Ziffer
87
der
Entscheidung
zur
Einleitung
des
Verfahrens
). [EU]
La
citada
asociación
interprofesional
es
un
mero
prestador
de
servicios
que
fue
seleccionado
según
criterios
objetivos
,
mediante
un
procedimiento
abierto
,
transparente
y
no
discriminatorio
,
para
prestar
dichos
servicios
(véase
el
punto
87
de
la
decisión
de
apertura
del
procedimiento
).
Der
Mitgliedstaat
ermöglicht
es
dem
Branchenverband
,
innerhalb
einer
bestimmten
Frist
Stellung
zu
nehmen
. [EU]
El
Estado
miembro
permitirá
a
la
organización
interprofesional
que
presente
sus
observaciones
durante
un
plazo
de
tiempo
determinado
.
Der
Mitgliedstaat
ermöglicht
es
dem
Branchenverband
,
innerhalb
einer
bestimmten
Frist
Stellung
zu
nehmen
. [EU]
El
Estado
miembro
permitirá
a
la
organización
interprofesional
remitir
sus
observaciones
durante
un
plazo
de
tiempo
determinado
.
Der
Mitgliedstaat
oder
die
Kommission
kann
bei
dem
betreffenden
Branchenverband
die
für
notwendig
erachteten
Kontrollen
vornehmen
. [EU]
A
estos
fines
,
el
Estado
miembro
o
la
Comisión
podrán
someter
a
la
organización
interprofesional
a
las
inspecciones
que
estimen
necesarias
.
Der
Zeitpunkt
für
das
Inkrafttreten
der
Entscheidung
darf
nicht
vor
dem
Datum
ihrer
Mitteilung
an
den
betreffenden
Branchenverband
liegen
,
außer
wenn
dieser
falsche
Angaben
gemacht
oder
die
Ausnahmeregelung
nach
Absatz
1
missbräuchlich
in
Anspruch
genommen
hat
. [EU]
Esta
decisión
no
será
aplicable
con
anterioridad
a
la
fecha
de
su
notificación
a
la
organización
interprofesional
interesada
,
salvo
que
esta
haya
facilitado
indicaciones
inexactas
o
utilizado
de
manera
abusiva
la
excepción
establecida
en
el
apartado
1.
Der
Zeitpunkt
für
das
Inkrafttreten
der
Entscheidung
der
Kommission
darf
nicht
vor
dem
Datum
ihrer
Mitteilung
an
den
betreffenden
Branchenverband
liegen
,
außer
wenn
dieser
falsche
Angaben
gemacht
oder
die
Ausnahmeregelung
nach
Absatz
1
missbräuchlich
in
Anspruch
genommen
hat
. [EU]
Esa
decisión
de
la
Comisión
no
será
aplicable
con
anterioridad
a
la
fecha
de
su
notificación
a
la
organización
interprofesional
interesada
,
salvo
que
esta
haya
facilitado
indicaciones
inexactas
o
hecho
un
uso
abusivo
de
la
excepción
establecida
en
el
apartado
1.
Der
Zeitpunkt
für
das
Inkrafttreten
der
Entscheidung
der
Kommission
darf
nicht
vor
dem
Datum
ihrer
Mitteilung
an
den
betreffenden
Branchenverband
liegen
,
außer
wenn
dieser
falsche
Angaben
gemacht
oder
die
Ausnahmeregelung
nach
Absatz
1
missbräuchlich
in
Anspruch
genommen
hat
. [EU]
La
decisión
de
la
Comisión
no
será
aplicable
con
anterioridad
a
la
fecha
de
su
notificación
a
la
organización
interprofesional
interesada
,
salvo
que
esta
haya
facilitado
indicaciones
inexactas
o
hecho
un
uso
abusivo
de
la
excepción
establecida
en
el
apartado
1.
Der
Zeitpunkt
für
das
Inkrafttreten
des
Beschlusses
der
Kommission
darf
nicht
vor
dem
Zeitpunkt
seiner
Bekanntgabe
an
den
betreffenden
Branchenverband
liegen
,
außer
wenn
dieser
Branchenverband
falsche
Angaben
gemacht
oder
die
Ausnahmeregelung
nach
Absatz
1
missbräuchlich
in
Anspruch
genommen
hat
. [EU]
Esa
decisión
de
la
Comisión
no
será
aplicable
con
anterioridad
a
la
fecha
de
su
notificación
a
la
organización
interprofesional
interesada
,
salvo
que
esta
organización
haya
facilitado
indicaciones
inexactas
o
hecho
un
uso
abusivo
de
la
excepción
establecida
en
el
apartado
1
del
presente
artículo
.
Die
Art
der
Finanzierung
und
der
prozentuale
Anteil
bzw
.
die
Höhe
der
Beiträge
werden
im
Branchenverband
des
Sektors
durch
die
Vertreter
von
Arbeitgebern
und
Arbeitnehmern
,
ohne
jegliches
Eingreifen
des
Staates
,
festgelegt
. [EU]
El
modo
de
financiación
y
el
porcentaje/el
importe
de
las
contribuciones
son
determinados
en
la
organización
profesional
del
sector
por
los
representantes
de
los
empresarios
y
de
los
trabajadores
,
sin
ninguna
intervención
del
Estado
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Branchenverband":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners