A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
51 results for Ausweichflugplatz
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
Änderung
des
Zielflugplatzes:
Luftfahrzeugkennung
;
Flugregeln
;
Beschreibung
der
geänderten
Flugstrecke
bis
zum
geänderten
Zielflugplatz
einschließlich
zugehöriger
Flugplandaten
,
beginnend
mit
dem
Standort
,
ab
dem
die
angeforderte
Streckenänderung
beginnen
soll
;
geänderte
voraussichtliche
Ankunftszeiten
;
Ausweichflugplatz
/Ausweichflugplätze
;
sonstige
relevanten
Informationen
. [EU]
Con
modificación
del
punto
de
destino:
identificación
de
la
aeronave
;
reglas
de
vuelo
;
descripción
de
la
ruta
de
vuelo
revisada
hasta
el
nuevo
aeródromo
de
destino
,
incluso
los
datos
relacionados
con
el
plan
de
vuelo
empezando
con
la
posición
desde
la
cual
se
inicia
el
cambio
de
ruta
solicitado
;
horas
previstas
revisadas
;
aeródromos
de
alternativa
;
cualquier
otra
información
pertinente
.
Anmerkung:
Buchstabe
a
schließt
nicht
die
Berechnung
von
Betriebsmindestbedingungen
während
des
Fluges
für
einen
nicht
eingeplanten
Ausweichflugplatz
aus
,
wenn
die
Berechnung
nach
einem
zulässigen
Verfahren
durchgeführt
wurde
. [EU]
Nota:
El
párrafo
anterior
no
prohíbe
el
cálculo
en
vuelo
de
mínimos
para
un
aeródromo
de
alternativa
no
planificado
,
si
se
efectúa
de
acuerdo
con
un
método
aceptado
.
"
Ausweichflugplatz
"
ein
Flugplatz
,
den
ein
Luftfahrzeug
anfliegen
kann
,
wenn
es
unmöglich
wird
oder
nicht
ratsam
ist
,
den
Zielflugplatz
anzufliegen
oder
dort
zu
landen
.
Ausweichflugplätze
können
sein:
[EU]
«aeródromo
de
alternativa»
un
aeródromo
al
que
podría
dirigirse
una
aeronave
cuando
fuera
imposible
o
no
fuera
aconsejable
dirigirse
al
aeródromo
de
aterrizaje
previsto
o
aterrizar
en
el
mismo
;
existen
los
siguientes
tipos
de
aeródromos
de
alternativa:
Ausweichflugplatz
/flugplätze
oder
-einsatzort(e) [EU]
Aeródromos
o
lugar
de
operaciones
de
alternativa
;
C.
Ausweichkraftstoff
für
den
Bestimmungsflugplatz
1,
wenn
ein
Ausweichflugplatz
für
den
Bestimmungsflugplatz
1
erforderlich
ist
,
und
[EU]
El
combustible
al
aeródromo
de
alternativa
de
destino
1,
si
se
requiere
un
aeródromo
de
alternativa
de
destino
, y
Der
Bestimmungsflugplatz
ist
abgelegen
,
und
ein
geeigneter
Ausweichflugplatz
ist
nicht
vorhanden
. [EU]
El
punto
de
destino
esté
aislado
y
no
exista
ningún
aeródromo
de
alternativa
de
destino
adecuado
.
Der
Betreiber
darf
einen
Flugplatz
als
Ausweichflugplatz
für
den
Start
nur
festlegen
,
wenn
die
betreffenden
Wettermeldungen
oder/oder
Wettervorhersagen
darauf
hindeuten
,
dass
während
eines
Zeitraums
von
einer
Stunde
vor
bis
zu
einer
Stunde
nach
der
voraussichtlichen
Ankunftszeit
auf
dem
Flugplatz
die
Wetterbedingungen
den
anzuwendenden
Landemindestbedingungen
nach
CAT
.OP.MPA.110
entsprechen
oder
diese
übertreffen
. [EU]
El
operador
solo
seleccionará
un
aeródromo
como
aeródromo
alternativo
de
despegue
cuando
los
informes
o
predicciones
meteorológicos
pertinentes
indiquen
que
,
durante
el
período
comprendido
entre
una
hora
antes
y
una
hora
después
de
la
hora
prevista
de
llegada
al
aeródromo
,
las
condiciones
meteorológicas
serán
iguales
o
mejores
a
los
mínimos
de
aterrizaje
aplicables
especificados
de
acuerdo
con
lo
dispuesto
en
CAT
.OP.MPA.110.
Der
Betreiber
darf
einen
Flugplatz
oder
Landeplatz
als
Ausweichflugplatz
für
den
Start
nur
festlegen
,
wenn
die
betreffenden
Wettermeldungen
oder/oder
Wettervorhersagen
darauf
hindeuten
,
dass
während
eines
Zeitraums
von
einer
Stunde
vor
bis
zu
einer
Stunde
nach
der
voraussichtlichen
Ankunftszeit
auf
dem
Start
ausweichflugplatz
die
Wetterbedingungen
den
anzuwendenden
Landemindestbedingungen
nach
CAT
.OP.MPA.110
entsprechen
oder
diese
übertreffen
. [EU]
El
operador
solo
seleccionará
un
aeródromo
o
zona
de
aterrizaje
como
aeródromo
alternativo
de
despegue
cuando
los
informes
o
predicciones
meteorológicos
pertinentes
indiquen
que
,
durante
el
período
comprendido
entre
una
hora
antes
y
una
hora
después
de
la
hora
prevista
de
llegada
al
aeródromo
alternativo
de
despegue
,
las
condiciones
meteorológicas
serán
iguales
o
mejores
a
los
mínimos
de
aterrizaje
aplicables
especificados
de
acuerdo
con
lo
dispuesto
en
CAT
.OP.MPA.110.
Der
Betreiber
hat
Flugplatz-Betriebsmindestbedingungen
für
jeden
Start-
,
Bestimmungs-
oder
Ausweichflugplatz
festzulegen
,
der
zur
Benutzung
ausgewählt
werden
soll
. [EU]
El
operador
establecerá
los
mínimos
de
operación
de
aeródromo
para
cada
aeródromo
de
salida
,
destino
o
de
alternativa
cuya
utilización
esté
prevista
.
der
erforderliche
Ausweichkraftstoff
zuzüglich
der
Kraftstoff-Endreserve
,
hat
der
Kommandant
bei
seiner
Entscheidung
,
den
Flug
zum
Bestimmungsflugplatz
fortzusetzen
oder
einen
Ausweichflugplatz
anzufliegen
,
den
jeweils
herrschenden
Verkehr
und
die
zu
erwartenden
Betriebsbedingungen
am
Bestimmungsflugplatz
,
am
Bestimmungs
ausweichflugplatz
und
an
jedem
anderen
geeigneten
Flugplatz
zu
berücksichtigen
,
um
eine
sichere
Landung
mit
nicht
weniger
als
der
Endreserve
durchzuführen
,
oder
[EU]
al
combustible
alternativo
requerido
más
el
combustible
de
reserva
final
,
el
comandante
tendrá
en
cuenta
el
tráfico
y
las
condiciones
operativas
en
el
aeródromo
de
destino
,
en
el
aeródromo
de
alternativa
de
destino
y
en
cualquier
otro
aeródromo
adecuado
para
decidir
si
continuar
hacia
el
aeródromo
de
destino
o
para
desviarse
de
forma
que
realice
un
aterrizaje
seguro
con
un
nivel
de
combustible
no
inferior
al
combustible
de
reserva
final
, o
Der
Flugplan
muss
Informationen
zu
relevanten
Elementen
,
einschließlich
"
Ausweichflugplatz
/flugplätze
oder
-einsatzort(e)",
für
die
gesamte
Strecke
bzw
.
den
Streckenabschnitt
,
für
den
der
Flugplan
abgegeben
wird
,
enthalten
. [EU]
El
plan
de
vuelo
contendrá
la
información
que
corresponda
sobre
los
conceptos
pertinentes
hasta
«aeródromos
de
alternativa
o
lugar
de
operaciones
de
alternativa»
inclusive
,
respecto
a
toda
la
ruta
o
parte
de
la
misma
para
la
cual
se
haya
presentado
el
plan
de
vuelo
.
Der
Luftfahrtunternehmer
darf
einen
Flugplatz
als
Ausweichflugplatz
für
den
Start
nur
festlegen
,
wenn
die
betreffenden
Wettermeldungen
oder
Wettervorhersagen
oder
eine
Kombination
aus
beiden
darauf
hindeuten
,
dass
während
eines
Zeitraums
von
einer
Stunde
vor
bis
zu
einer
Stunde
nach
der
voraussichtlichen
Ankunftszeit
auf
dem
Flugplatz
die
Wetterbedingungen
den
anzuwendenden
Landemindestbedingungen
nach
OPS
1.225
entsprechen
oder
diese
übertreffen
. [EU]
El
operador
no
seleccionará
un
aeródromo
como
aeródromo
de
alternativa
al
de
despegue
a
menos
que
los
informes
o
predicciones
meteorológicos
pertinentes
, o
una
combinación
de
ambos
,
indiquen
que
,
durante
el
período
comprendido
entre
una
hora
antes
y
una
hora
después
de
la
hora
prevista
de
llegada
al
aeródromo
,
las
condiciones
meteorológicas
serán
iguales
o
mejores
que
las
que
prevén
los
mínimos
de
aterrizaje
aplicables
,
especificados
con
arreglo
al
OPS
1.225.
Der
Luftfahrtunternehmer
darf
einen
Flugplatz
als
Ausweichflugplatz
für
den
Start
nur
festlegen
,
wenn
die
betreffenden
Wettermeldungen
oder
Wettervorhersagen
oder
eine
Kombination
aus
beiden
darauf
hindeuten
,
dass
während
eines
Zeitraums
von
einer
Stunde
vor
bis
zu
einer
Stunde
nach
der
voraussichtlichen
Ankunftszeit
auf
dem
Flugplatz
die
Wetterbedingungen
den
anzuwendenden
Landemindestbedingungen
nach
OPS
1.225
entsprechen
oder
diese
übertreffen
. [EU]
El
operador
solo
seleccionará
un
aeródromo
como
aeródromo
de
despegue
alternativo
cuando
los
informes
o
predicciones
meteorológicos
pertinentes
, o
una
combinación
de
ambos
,
indiquen
que
,
durante
el
período
comprendido
entre
una
hora
antes
y
una
hora
después
de
la
hora
prevista
de
llegada
al
aeródromo
,
las
condiciones
meteorológicas
serán
iguales
o
mejores
que
las
que
prevén
los
mínimos
de
aterrizaje
aplicables
,
especificados
con
arreglo
al
OPS
1.225.
Der
Luftfahrtunternehmer
hat
in
Übereinstimmung
mit
OPS
1.430
Flugplatz-Betriebsmindestbedingungen
für
jeden
Start-
,
Bestimmungs-
oder
Ausweichflugplatz
festzulegen
,
der
nach
OPS
1.220
zur
Benutzung
ausgewählt
wurde
. [EU]
El
operador
establecerá
unos
mínimos
de
utilización
de
aeródromo
,
con
arreglo
al
OPS
1.430,
para
cada
aeródromo
de
salida
,
de
destino
o
de
alternativa
cuya
utilización
se
autorice
de
conformidad
con
el
OPS
1.220.
Der
Luftfahrtunternehmer
hat
sicherzustellen
,
dass
die
gemäß
OPS
1
475
Buchstabe
a
für
die
voraussichtliche
Landezeit
ermittelte
Landemasse
des
Flugzeugs
eine
Landung
an
dem
Bestimmungsflugplatz
und
an
jedem
Ausweichflugplatz
aus
einer
Höhe
von
50
ft
über
der
Pistenschwelle
bis
zum
Stillstand
innerhalb
einer
Strecke
ermöglicht
, [EU]
El
operador
garantizará
que
la
masa
de
aterrizaje
del
avión
determinada
de
acuerdo
con
el
OPS
1
475
.a)
para
la
hora
estimada
de
aterrizaje
en
el
aeródromo
de
destino
o
en
cualquier
aeródromo
de
alternativa
,
permita
un
aterrizaje
con
parada
total
desde
50
pies
por
encima
del
umbral:
Der
Luftfahrtunternehmer
hat
sicherzustellen
,
dass
die
gemäß
OPS
1
475
Buchstabe
a
für
die
voraussichtliche
Landezeit
ermittelte
Landemasse
des
Flugzeugs
eine
Landung
aus
einer
Höhe
von
50
ft
über
der
Pistenschwelle
bis
zum
Stillstand
innerhalb
von
70
%
der
verfügbaren
Landestrecke
an
dem
Bestimmungsflugplatz
und
an
jedem
Ausweichflugplatz
ermöglicht
. [EU]
El
operador
garantizará
que
la
masa
de
aterrizaje
del
avión
determinada
de
acuerdo
con
el
OPS
1.475.a)
para
la
hora
estimada
de
aterrizaje
permita
un
aterrizaje
con
parada
total
desde
50
pies
por
encima
del
umbral
,
dentro
del
70
%
de
la
distancia
de
aterrizaje
disponible
en
el
aeródromo
de
destino
y
en
cualquier
aeródromo
de
alternativa
.
Der
Luftfahrtunternehmer
hat
sicherzustellen
,
dass
die
gemäß
OPS
1.475
Buchstabe
a
für
die
voraussichtliche
Landezeit
ermittelte
Landemasse
des
Flugzeugs
eine
Landung
an
dem
Bestimmungsflugplatz
und
an
jedem
Ausweichflugplatz
aus
einer
Höhe
von
50
ft
über
der
Pistenschwelle
bis
zum
Stillstand
innerhalb
einer
Strecke
ermöglicht
, [EU]
El
operador
garantizará
que
la
masa
de
aterrizaje
del
avión
determinada
de
acuerdo
con
el
OPS
1.475 a)
para
la
hora
estimada
de
aterrizaje
en
el
aeródromo
de
destino
o
en
cualquier
aeródromo
de
alternativa
,
permite
un
aterrizaje
con
parada
total
desde
50
pies
por
encima
del
umbral:
Die
gemäß
CAT
.POL.A.105
Buchstabe
a
ermittelte
Landemasse
des
Flugzeugs
darf
die
höchstzulässige
Landemasse
nicht
überschreiten
,
die
im
Flughandbuch
für
die
Höhenlage
des
Flugplatzes
und
,
falls
im
Flughandbuch
berücksichtigt
,
für
die
bei
der
Ankunft
am
Bestimmungs-
und
Ausweichflugplatz
zu
erwartende
Umgebungstemperatur
festgelegt
ist
. [EU]
La
masa
de
aterrizaje
del
avión
determinada
de
acuerdo
con
el
CAT
.POL.A.105 a)
no
excederá
de
la
masa
de
aterrizaje
máxima
especificada
en
el
AFM
para
la
altitud
y,
si
se
incluye
en
el
propio
AFM
,
para
la
temperatura
ambiente
prevista
a
la
hora
estimada
de
aterrizaje
en
los
aeródromos
de
destino
y
de
alternativa
.
Die
gemäß
CAT
.POL.A.105
Buchstabe
a
ermittelte
Landemasse
des
Flugzeugs
darf
nicht
die
höchstzulässige
Landemasse
überschreiten
,
die
für
die
Höhenlage
des
Flugplatzes
und
für
die
bei
der
Ankunft
am
Bestimmungsflugplatz
und
Ausweichflugplatz
zu
erwartende
Umgebungstemperatur
festgelegt
ist
. [EU]
La
masa
de
aterrizaje
del
avión
determinada
de
acuerdo
con
el
CAT
.POL.A.105 a)
no
excederá
de
la
masa
de
aterrizaje
máxima
especificada
para
la
altitud
y
la
temperatura
ambiente
prevista
a
la
hora
estimada
de
aterrizaje
en
los
aeródromos
de
destino
y
de
alternativa
.
Die
gemäß
CAT
.POL.A.105
Buchstabe
a
ermittelte
Landemasse
des
Flugzeugs
darf
nicht
die
höchstzulässige
Landemasse
überschreiten
,
die
für
die
Höhenlage
des
Flugplatzes
und
für
die
bei
der
Ankunft
am
Bestimmungs-
und
Ausweichflugplatz
zu
erwartende
Umgebungstemperatur
festgelegt
ist
. [EU]
La
masa
de
aterrizaje
del
avión
determinada
de
acuerdo
con
CAT
.POL.A.105 a)
no
excederá
de
la
masa
de
aterrizaje
máxima
especificada
para
la
altitud
y
la
temperatura
ambiente
prevista
a
la
hora
estimada
de
aterrizaje
en
los
aeródromos
de
destino
y
alternativos
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ausweichflugplatz":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners