A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
8 results for Arbeitssuchenden
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
Allerdings
sollte
es
dem
Aufnahmemitgliedstaat
überlassen
bleiben
,
zu
bestimmen
,
ob
er
anderen
Personen
als
Arbeitnehmern
oder
Selbstständigen
,
Personen
,
die
diesen
Status
beibehalten
,
und
ihren
Familienangehörigen
Sozialhilfe
während
der
ersten
drei
Monate
des
Aufenthalts
oder
im
Falle
von
Arbeitssuchenden
für
einen
längeren
Zeitraum
gewährt
oder
vor
Erwerb
des
Rechts
auf
Daueraufenthalt
Unterhaltsbeihilfen
für
die
Zwecke
des
Studiums
,
einschließlich
einer
Berufsausbildung
,
gewährt
. [EU]
No
obstante
,
debe
dejarse
al
Estado
miembro
de
acogida
determinar
si
concede
a
personas
que
no
sean
trabajadores
por
cuenta
ajena
o
propia
,
personas
que
mantengan
dicho
estatuto
y
miembros
de
sus
familias
prestaciones
de
asistencia
social
durante
los
tres
primeros
meses
de
residencia
, o
un
período
mayor
en
el
caso
de
los
que
buscan
empleo
, o
ayudas
de
manutención
por
estudios
,
incluida
la
formación
profesional
,
antes
de
la
adquisición
del
derecho
de
residencia
permanente
.
Aufgrund
der
angespannten
Arbeitsmarktlage
des
Landes
sind
diese
Auswirkungen
angesichts
der
Zahl
der
Arbeitssuchenden
(
409
Personen
in
1999
)
als
nicht
vernachlässigbar
anzusehen
. [EU]
Este
efecto
no
puede
calificarse
de
desdeñable
dados
los
problemas
del
mercado
laboral
en
el
territorio
y
cuando
se
relaciona
con
el
número
de
solicitantes
de
empleo
(409
personas
en
1999
) [46].
Dieses
Kapitel
findet
entsprechend
den
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften
und/oder
Gepflogenheiten
Anwendung
auf
die
Erwerbsbevölkerung
einschließlich
der
Selbständigen
,
der
Arbeitnehmer
,
deren
Erwerbstätigkeit
durch
Krankheit
,
Mutterschaft
,
Unfall
oder
unverschuldete
Arbeitslosigkeit
unterbrochen
ist
,
und
der
Arbeitssuchenden
sowie
auf
die
sich
im
Ruhestand
befindlichen
oder
arbeitsunfähigen
Arbeitnehmer
und
auf
ihre
anspruchsberechtigten
Angehörigen
. [EU]
El
presente
capítulo
se
aplicará
a
la
población
activa
,
incluidos
los
trabajadores
autónomos
,
los
trabajadores
cuya
actividad
se
vea
interrumpida
por
enfermedad
,
maternidad
,
accidente
o
paro
involuntario
, y a
las
personas
que
busquen
empleo
, a
los
trabajadores
jubilados
y a
los
trabajadores
inválidos
,
así
como
a
los
derechohabientes
de
dichos
trabajadores
,
de
conformidad
con
la
legislación
y/o
a
las
prácticas
nacionales
.
Maßnahmen
zur
Förderung
des
Wiedereintritts
in
die
Erwerbstätigkeit
werden
ausgebaut
,
indem
der
Bedarf
von
Arbeitssuchenden
besser
ermittelt
,
Einstellungen
erhöht
und
Sanktionen
entwickelt
werden
,
damit
Empfänger
von
Arbeitslosenunterstützung
Arbeitsplatzsuche
betreiben
oder
Schulungen
besuchen
;
untermauert
wird
dies
durch
eine
wirkungsvollere
Überwachung
. [EU]
Las
medidas
de
activación
se
reforzarán
definiendo
con
mayor
precisión
las
necesidades
de
las
personas
que
buscan
un
empleo
,
fomentando
su
implicación
e
imponiendo
sanciones
para
garantizar
la
búsqueda
de
empleo
o
la
participación
en
acciones
de
formación
por
parte
de
los
beneficiarios
de
las
prestaciones
;
ello
vendrá
respaldado
por
una
supervisión
más
eficaz
.
mehr
Menschen
auf
den
Arbeitsmarkt
bringen
und
dort
halten
und
dafür
sorgen
,
dass
Arbeit
sich
für
alle
lohnt
, u. a.
durch
Entwicklung
breit
angelegter
Strategien
des
aktiven
Alterns
,
durch
Ausbau
der
Maßnahmen
zugunsten
einer
stärkeren
Erwerbsbeteiligung
,
durch
Verstärkung
der
aktiven
Arbeitsmarktmaßnahmen
mit
einem
Angebot
an
individuell
ausgerichteten
Dienstleistungen
für
alle
Arbeitssuchenden
und
durch
weitere
Anstrengungen
,
Arbeit
durch
finanzielle
und
nichtfinanzielle
Anreize
lohnender
zu
machen
[EU]
atraer
a
más
personas
para
que
se
incorporen
y
permanezcan
en
el
mercado
de
trabajo:
hacer
que
el
trabajo
sea
una
verdadera
opción
para
todos
,
entre
otros
medios
,
elaborando
estrategias
globales
de
envejecimiento
activo
,
desarrollando
en
mayor
medida
políticas
dirigidas
a
aumentar
la
participación
en
el
mercado
de
trabajo
,
potenciando
las
políticas
activas
en
el
mercado
de
trabajo
mediante
servicios
personalizados
para
quienes
buscan
empleo
,
aplicando
medidas
encaminadas
a
lograr
que
«trabajar
resulte
rentable»
y
mediante
incentivos
de
carácter
económico
y
no
económico
nach
Regionen
und
Wirtschaftszweigen
aufgegliederte
Angaben
betreffend
die
Arbeitssuchenden
,
die
sich
ausdrücklich
bereit
erklärt
haben
,
eine
Stelle
in
einem
anderen
Land
anzunehmen
. [EU]
información
,
por
región
y
rama
de
actividad
,
relativa
a
los
demandantes
de
empleo
que
hayan
declarado
estar
efectivamente
dispuestos
a
ocupar
un
puesto
de
trabajo
en
otro
país
.
Verbesserung
des
Zugangs
von
Arbeitssuchenden
und
nicht
erwerbstätigen
Personen
zum
Arbeitsmarkt
und
Verbesserung
ihrer
dauerhaften
Eingliederung
in
den
Arbeitsmarkt
,
Vermeidung
der
Arbeitslosigkeit
,
insbesondere
der
Langzeit-
und
Jugendarbeitslosigkeit
,
Förderung
des
aktiven
Alterns
eines
längeren
Arbeitslebens
und
Erhöhung
der
Beteiligung
am
Arbeitsmarkt
,
insbesondere
durch
[EU]
Facilitar
el
acceso
al
empleo
y
la
inserción
duradera
en
el
mercado
de
trabajo
de
las
personas
inactivas
y
de
las
que
buscan
trabajo
,
evitar
el
desempleo
,
en
particular
,
el
desempleo
de
larga
duración
y
el
desempleo
de
los
jóvenes
,
apoyar
el
envejecimiento
activo
y
la
prolongación
de
la
vida
laboral
, e
incrementar
la
participación
en
el
mercado
laboral
,
propiciando
especialmente:
Zahl
der
Arbeitssuchenden
mit
Stand
vom
31
.
Dezember
1999
(
Institut
d'émission
des
départements
d'outremer
,
Bericht
"Saint-Pierre-et-Miquelon
en
1999"
). [EU]
Número
de
solicitantes
de
empleo
a
31
de
diciembre
de
1999
(Instituto
de
Emisión
de
los
Departamentos
de
ultramar
,
informe
«San
Pedro
y
Miquelón
en
1999»
).
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Arbeitssuchenden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners