A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
76 results for Aquakulturerzeugnissen
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
Die
Betreiber
liefern
die
in
Artikel
58
Absatz
5
der
Kontrollverordnung
genannten
Informationen
zu
Fischerei-
und
Aquakulturerzeugnissen
beim
Zusammenstellen
der
Fischerei-
und
Aquakulturerzeugnisse
zu
Losen
und
spätestens
zum
Zeitpunkt
des
Erstverkaufs
. [EU]
Los
operadores
facilitarán
la
información
sobre
los
productos
de
la
pesca
y
la
acuicultura
a
la
que
se
alude
en
el
artículo
58
,
apartado
5,
del
Reglamento
de
control
en
el
momento
en
que
tales
productos
se
dispongan
en
lotes
y a
más
tardar
en
la
primera
venta
.
Die
Bewertung
dieses
Plans
und
die
der
Kommission
übermittelten
zusätzlichen
Informationen
bieten
ausreichende
Garantien
für
die
Rückstandsüberwachung
bei
Aquakulturerzeugnissen
. [EU]
La
evaluación
del
plan
y
la
información
adicional
obtenida
por
la
Comisión
indican
que
ese
plan
ofrece
suficientes
garantías
por
lo
que
se
refiere
a
los
productos
de
la
acuicultura
.
Die
in
Artikel
58
Absatz
5
der
Kontrollverordnung
genannten
Informationen
zu
Fischerei-
und
Aquakulturerzeugnissen
befinden
sich
auf
dem
Etikett
oder
der
Verpackung
des
Loses
oder
auf
einem
Handelspapier
,
das
dem
Los
beigefügt
ist
. [EU]
La
información
sobre
los
productos
de
la
pesca
y
la
acuicultura
a
la
que
se
alude
en
el
artículo
58
,
apartado
5,
del
Reglamento
de
control
se
facilitarán
a
través
del
etiquetado
o
el
envase
del
lote
, o
mediante
un
documento
comercial
que
lo
acompańe
físicamente
.
Die
in
der
vorliegenden
Verordnung
festgelegten
Gesundheits-
und
Bescheinigungsvorschriften
für
das
Inverkehrbringen
und
die
Einfuhr
von
Tieren
in
Aquakultur
und
Aquakulturerzeugnissen
,
die
vor
dem
menschlichen
Verzehr
zur
Weiterverarbeitung
bestimmt
sind
,
sollten
unter
bestimmten
Bedingungen
nicht
für
Tiere
und
Erzeugnisse
gelten
,
die
entsprechend
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
853/2004
verpackt
und
etikettiert
werden
. [EU]
Los
requisitos
de
certificación
zoosanitaria
que
se
establecen
en
el
presente
Reglamento
en
relación
con
la
comercialización
y
la
importación
de
animales
de
la
acuicultura
y
productos
derivados
destinados
a
una
transformación
complementaria
previa
al
consumo
humano
no
deben
aplicarse
a
los
animales
y
productos
que
han
sido
embalados
y
etiquetados
conforme
a
lo
dispuesto
en
el
Reglamento
(CE)
no
853/2004
,
siempre
que
se
cumplan
determinadas
condiciones
.
Die
Kommission
hat
jedoch
beträchtliche
Zweifel
an
der
Vereinbarkeit
der
Beihilfen
für
die
Shetland
Fish
Products
Limited
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
,
da
sie
für
Investitionen
in
die
Verarbeitung
und
Vermarktung
von
Fischerei-
und
Aquakulturerzeugnissen
gewährt
wurden
,
die
nicht
für
den
menschlichen
Verzehr
bestimmt
waren
;
dies
war
gemäß
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
3699/93
und
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2792/1999
nicht
zulässig
. [EU]
Con
todo
,
la
Comisión
dudaba
de
la
compatibilidad
de
la
ayuda
concedida
a
Shetland
Fish
Products
Limited
con
el
mercado
común
por
haberse
concedido
para
inversiones
de
transformación
y
comercialización
de
productos
pesqueros
y
acuícolas
destinados
a
usos
y
transformaciones
no
relacionados
con
el
consumo
humano
,
lo
cual
no
estaba
autorizado
por
los
Reglamentos
(CE)
no
3699/93
y (CE)
no
2792/1999
.
Die
Kommission
stellt
diesbezüglich
fest
,
dass
der
Gesamtwert
der
Ausfuhren
von
Fischerei-
und
Aquakulturerzeugnissen
aus
Frankreich
in
den
Rest
der
Welt
im
Jahr
2005
einen
Betrag
von
1290
Mio
.
EUR
erreichte
,
wovon
80
%
in
die
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
ausgeführt
wurden
. [EU]
La
Comisión
constata
que
el
valor
total
de
las
exportaciones
de
productos
de
la
pesca
y
la
acuicultura
de
Francia
al
resto
del
mundo
,
el
80
%
de
ellas
a
países
miembros
de
la
Unión
Europea
,
fue
de
1290
millones
EUR
en
2005
.
Die
Mitgliedstaaten
dürfen
die
Einfuhr
von
Sendungen
von
Aquakulturerzeugnissen
aus
China
,
denen
keine
Untersuchungsergebnisse
hinsichtlich
der
Rückstände
von
Malachitgrün
und
Kristallviolett
bzw
.
deren
Metaboliten
beiliegen
,
bis
höchstens
sechs
Wochen
nach
dem
Inkrafttreten
dieser
Entscheidung
genehmigen
,
sofern
der
einführende
Mitgliedstaat
sicherstellt
,
dass
sämtliche
Erzeugnisse
auf
Rückstände
von
Malachitgrün
und
Kristallviolett
sowie
deren
Metaboliten
untersucht
werden
. [EU]
Los
Estados
miembros
pueden
autorizar
la
importación
desde
China
de
productos
de
la
pesca
procedentes
de
la
acuicultura
que
no
vayan
acompańados
de
los
resultados
del
análisis
químico
para
detectar
la
presencia
de
verde
malaquita
y
violeta
cristal
y
sus
metabolitos
durante
un
período
máximo
de
seis
semanas
a
partir
de
la
entrada
en
vigor
de
la
presente
Decisión
,
siempre
que
el
Estado
miembro
importador
vele
por
que
cada
uno
de
dichos
productos
sea
sometido
a
un
análisis
químico
para
detectar
la
presencia
de
verde
malaquita
y
violeta
cristal
y
sus
metabolitos
.
die
nachhaltige
Entwicklung
der
Verarbeitung
und
der
Vermarktung
von
Fischerei-
und
Aquakulturerzeugnissen
[EU]
el
desarrollo
sostenible
de
la
transformación
y
comercialización
de
productos
pesqueros
y
de
la
acuicultura
Die
Richtlinie
2006/88/EG
des
Rates
und
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1251/2008
der
Kommission
vom
12
.
Dezember
2008
zur
Durchführung
der
Richtlinie
2006/88/EG
hinsichtlich
der
Bedingungen
und
Bescheinigungsvorschriften
für
das
Inverkehrbringen
und
die
Einfuhr
in
die
Gemeinschaft
von
Tieren
in
Aquakultur
und
Aquakulturerzeugnissen
sowie
zur
Festlegung
einer
Liste
von
Überträgerarten
sehen
Gesundheits-
und
Hygienevorschriften
für
das
Inverkehrbringen
und
die
Einfuhr
von
zum
menschlichen
Verzehr
bestimmten
Tieren
in
Aquakultur
und
Aquakulturerzeugnissen
vor
. [EU]
La
Directiva
2006/88/CE
del
Consejo
y
el
Reglamento
(CE)
no
1251/2008
de
la
Comisión
,
de
12
de
diciembre
de
2008
,
por
el
que
se
aplica
la
Directiva
2006/88/CE
en
lo
referente
a
las
condiciones
y
los
requisitos
de
certificación
para
la
comercialización
y
la
importación
en
la
Comunidad
de
animales
de
la
acuicultura
y
productos
derivados
, y
se
establece
una
lista
de
especies
portadoras
[7]
prevén
los
requisitos
zoosanitarios
aplicables
a
la
comercialización
y
la
importación
de
animales
de
la
acuicultura
y
productos
derivados
destinados
al
consumo
humano
.
Die
Richtlinie
2006/88/EG
enthält
die
Gesundheits-
und
Hygienevorschriften
für
das
Inverkehrbringen
sowie
die
Einfuhr
in
die
Gemeinschaft
und
die
Durchfuhr
durch
die
Gemeinschaft
von
Tieren
in
Aquakultur
und
Aquakulturerzeugnissen
sowie
Mindestmaßnahmen
zur
Verhütung
und
Bekämpfung
bestimmter
Wassertierkrankheiten
. [EU]
La
Directiva
2006/88/CE
establece
los
requisitos
zoosanitarios
para
la
comercialización
,
la
importación
y
el
tránsito
por
la
Comunidad
de
los
animales
y
los
productos
de
la
acuicultura
,
así
como
determinadas
medidas
mínimas
de
prevención
y
el
control
de
determinadas
enfermedades
de
dichos
animales
.
Die
Richtlinie
2006/88/EG
enthält
die
Gesundheits-
und
Hygienevorschriften
für
das
Inverkehrbringen
sowie
die
Einfuhr
in
die
Gemeinschaft
und
die
Durchfuhr
durch
die
Gemeinschaft
von
Tieren
in
Aquakultur
und
Aquakulturerzeugnissen
. [EU]
En
la
Directiva
2006/88/CE
se
establecen
los
requisitos
zoosanitarios
que
deben
aplicarse
a
la
comercialización
y
la
importación
y
al
tránsito
a
través
de
la
Comunidad
de
animales
de
la
acuicultura
y
productos
derivados
.
Dieser
Beschluss
gilt
für
aus
Indien
eingeführte
Sendungen
mit
Aquakulturerzeugnissen
,
die
zum
menschlichen
Verzehr
bestimmt
sind
(
"Sendungen"
). [EU]
La
presente
Decisión
se
aplicará
a
la
importación
de
partidas
de
productos
de
la
acuicultura
procedentes
de
la
India
y
destinados
al
consumo
humano
(Ťlas
partidasť
).
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1251/2008
der
Kommission
vom
12
.
Dezember
2008
zur
Durchführung
der
Richtlinie
2006/88/EG
des
Rates
hinsichtlich
der
Bedingungen
und
Bescheinigungsvorschriften
für
das
Inverkehrbringen
und
die
Einfuhr
in
die
Gemeinschaft
von
Tieren
in
Aquakultur
und
Aquakulturerzeugnissen
sowie
zur
Festlegung
einer
Liste
von
Überträgerarten
enthält
Veterinärbedingungen
und
Veterinärbescheinigungen
für
die
Einfuhr
in
die
Union
von
Wassertieren
zu
Zierzwecken
,
die
für
geschlossene
Einrichtungen
für
Ziertiere
bestimmt
sind
. [EU]
El
Reglamento
(CE)
no
1251/2008
de
la
Comisión
,
de
12
de
diciembre
de
2008
,
por
el
que
se
aplica
la
Directiva
2006/88/CE
del
Consejo
en
lo
referente
a
las
condiciones
y
los
requisitos
de
certificación
para
la
comercialización
y
la
importación
en
la
Comunidad
de
animales
de
la
acuicultura
y
productos
derivados
y
se
establece
una
lista
de
especies
portadoras
[2],
establece
condiciones
zoosanitarias
y
requisitos
de
certificación
aplicables
a
las
importaciones
en
la
Unión
de
animales
acuáticos
ornamentales
destinados
a
instalaciones
ornamentales
cerradas
.
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1251/2008
der
Kommission
vom
12
.
Dezember
2008
zur
Durchführung
der
Richtlinie
2006/88/EG
des
Rates
hinsichtlich
der
Bedingungen
und
Bescheinigungsvorschriften
für
das
Inverkehrbringen
und
die
Einfuhr
in
die
Gemeinschaft
von
Tieren
in
Aquakultur
und
Aquakulturerzeugnissen
sowie
zur
Festlegung
einer
Liste
von
Überträgerarten
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Debe
incorporarse
al
Acuerdo
el
Reglamento
(CE)
no
1251/2008
de
la
Comisión
,
de
12
de
diciembre
de
2008
,
por
el
que
se
aplica
la
Directiva
2006/88/CE
del
Consejo
en
lo
referente
a
las
condiciones
y
los
requisitos
de
certificación
para
la
comercialización
y
la
importación
en
la
Comunidad
de
animales
de
la
acuicultura
y
productos
derivados
y
se
establece
una
lista
de
especies
portadoras
[8].
Eine
Liste
der
für
die
Übertragung
der
in
Anhang
IV
Teil
II
der
Richtlinie
2006/88/EG
aufgelisteten
Krankheiten
in
Frage
kommenden
Arten
,
einschließlich
der
Bedingungen
,
unter
denen
diese
Arten
als
Überträgerarten
im
Sinne
von
Artikel
17
dieser
Richtlinie
anzusehen
sind
,
ist
in
Anhang
I
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1251/2008
der
Kommission
vom
12
.
Dezember
2008
zur
Durchführung
der
Richtlinie
2006/88/EG
des
Rates
hinsichtlich
der
Bedingungen
und
Bescheinigungsvorschriften
für
das
Inverkehrbringen
und
die
Einfuhr
in
die
Gemeinschaft
von
Tieren
in
Aquakultur
und
Aquakulturerzeugnissen
sowie
zur
Festlegung
einer
Liste
von
Überträgerarten
enthalten
. [EU]
En
el
anexo
I
del
Reglamento
(CE)
no
1251/2008
de
la
Comisión
,
de
12
de
diciembre
de
2008
,
por
el
que
se
aplica
la
Directiva
2006/88/CE
del
Consejo
en
lo
referente
a
las
condiciones
y
los
requisitos
de
certificación
para
la
comercialización
y
la
importación
en
la
Comunidad
de
animales
de
la
acuicultura
y
productos
derivados
y
se
establece
una
lista
de
especies
portadoras
[3]
figura
una
lista
de
posibles
especies
portadoras
de
las
enfermedades
mencionadas
en
la
parte
II
del
anexo
IV
de
la
Directiva
2006/88/CE
.
Einer
der
in
Titel
III
genannten
Bereiche
ist
die
Verarbeitung
und
Vermarktung
von
Fischerei-
und
Aquakulturerzeugnissen
(
Titel
III
Absatz
2.4). [EU]
Uno
de
los
ámbitos
del
título
III
es
la
transformación
y
comercialización
de
productos
de
la
pesca
y
la
acuicultura
(punto 2.4).
Es
ist
angezeigt
,
eine
Übergangszeit
vorzusehen
,
in
der
die
Einfuhr
von
Sendungen
von
Aquakulturerzeugnissen
erlaubt
ist
,
denen
keine
Untersuchungsergebnisse
hinsichtlich
Malachitgrün-
und
Kristallviolettrückständen
beigelegt
sind
,
sofern
die
Mitgliedstaaten
sicherstellen
,
dass
diese
Sendungen
bei
der
Ankunft
in
der
Gemeinschaft
den
entsprechenden
Untersuchungen
unterzogen
werden
. [EU]
Es
apropiado
prever
un
período
transitorio
para
autorizar
la
importación
de
partidas
de
productos
de
la
pesca
procedentes
de
la
acuicultura
que
no
vayan
acompańados
de
los
resultados
del
análisis
para
detectar
la
presencia
de
verde
malaquita
y
violeta
cristal
,
siempre
que
los
Estados
miembros
velen
por
que
dichas
partidas
sean
sometidas
a
análisis
adecuados
a
su
llegada
a
la
Comunidad
.
Ferner
werden
in
Indien
bekanntlich
auch
Chloramphenicol
und
Tetracycline
bei
anderen
Aquakulturerzeugnissen
als
Krustentieren
verwendet
. [EU]
Además
,
se
sabe
que
,
en
la
India
,
también
se
utiliza
cloranfenicol
y
tetraciclinas
en
productos
de
la
acuicultura
diferentes
de
los
crustáceos
.
Fischerei-
und
Aquakulturerzeugnissen
,
die
aufgetaut
und
anschließend
geräuchert
,
gesalzen
,
gegart
,
mariniert
,
getrocknet
oder
einer
Kombination
dieser
Verfahren
unterzogen
wurden
. [EU]
Los
productos
de
la
pesca
y
la
acuicultura
que
hayan
sido
descongelados
antes
de
aplicar
tratamientos
tales
como
el
ahumado
,
salazón
,
cocción
,
conservación
en
salmuera
,
secado
, o
una
combinación
de
ellos
.
Fischerei-
und
Aquakulturerzeugnissen
,
die
gemäß
Anhang
III
Abschnitt
VIII
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
853/2004
aus
Gründen
des
Gesundheitsschutzes
zuvor
gefroren
wurden
; [EU]
Los
productos
de
la
pesca
y
la
acuicultura
previamente
congelados
por
motivos
sanitarios
,
de
conformidad
con
el
anexo
III
,
sección
VIII
,
del
Reglamento
(CE)
no
853/2004
, y
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Aquakulturerzeugnissen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners