DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

15 results for AMD
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  Spanish

Anhang 16 dieser Regelung enthält Angaben zu der in der Norm ISO 11992-2:2003 einschließlich Amd.1:2007 definierten Unterstützung von Nachrichten für das Zugfahrzeug und gegebenenfalls für den Anhänger." [EU] El soporte de mensajes definido en la norma ISO 11992-2:2003, con inclusión de la mod. 1:2007, está especificado en el anexo 16 del presente Reglamento para el vehículo tractor y el remolque, según proceda.».

Daher führe die Nichtberücksichtigung der Daten der französischen Produktionsanlage zu irreführenden Ergebnissen beim Vergleich der Daten aus dem Jahr 2008, als ADM nur einen kleineren Anteil am Markt für Futtermittelkonzentrat gehabt habe, mit den Daten aus dem UZ, als der Marktanteil von ADM wesentlich größer gewesen sei. [EU] Por consiguiente, el hecho de no tener en cuenta los datos correspondientes a la fábrica francesa dio lugar a una comparación errónea entre los datos del año 2008, en el que ADM solo tuvo una pequeña cuota del mercado de concentrados para animales, y los datos del PI, en el que AMD tuvo una cuota de dicho mercado mucho más alta.

Deutschland führt zahlreiche Argumente zur Untermauerung dieser Auslegung an und stützt sich dabei auf die bisherige Entscheidungspraxis der Kommission, insbesondere auf die Qimonda-Entscheidung, die Entscheidung der Kommission über AMD (nachstehend "AMD-Entscheidung" genannt) und auf die Entscheidung der Kommission über Q-Cells [29] (nachstehend "Q-Cells-Entscheidung" genannt.) [EU] Alemania presenta abundantes argumentos en apoyo de su interpretación y se basa en la práctica decisoria de la Comisión hasta la fecha, en particular la decisión Qimonda, la decisión de la Comisión sobre AMD [28] (en lo sucesivo, «la decisión AMD») y la decisión de la Comisión sobre Q-Cells [29] (en lo sucesivo, «la decisión Q-Cells»).

Die Auszählung von Listeria monocytogenes erfolgt gemäß der Norm EN ISO 11290-2:1998 "Mikrobiologie von Lebensmitteln und Futtermitteln - Horizontales Verfahren für den Nachweis und die Zählung von Listeria monocytogenes - Teil 2: Zählverfahren" und ihrer Änderung EN ISO 11290-2:1998/AMD 1:2004 - "Veränderung des Zählmediums". [EU] El recuento de Listeria monocytogenes se llevará a cabo de acuerdo con la norma EN ISO 11290-2:1998 Microbiología de los alimentos para consumo humano y para animales. Método horizontal para la detección y el recuento de Listeria monocytogenes.

Die nachstehenden Nachrichten, die in der Norm ISO 11992-2:2003 einschließlich Amd. 1:2007 definiert sind, müssen von dem Zugfahrzeug bzw. Anhänger unterstützt werden. [EU] Los siguientes mensajes definidos en la norma ISO 11992-2:2003, con inclusión de la mod. 1:2007, serán admitidos por el vehículo tractor o el remolque:

Diesen Druck übte PNE vor allem über sein Account Managers Dealernet (AMD) aus, das sich aus PNE-Vertriebsmitarbeitern zusammensetzte. [EU] PNE aplicó estas presiones, en particular, a través de su Account Managers Dealernet (AMD), empleados que formaban parte del departamento encargado de las ventas de coches del importador.

Die Tatsache, dass die Bestimmungen des MSR 2002 nicht vorsätzlich umgangen wurden, lässt jedoch nicht automatisch den Schluss zu, dass innerhalb des Dreijahreszeitraums begonnene Projekte keine Einzelinvestition darstellen (siehe auch Randnummern 47 bis 49 der AMD-Entscheidung, in der die Kommission zu dem Ergebnis kam, dass es sich um eine Einzelinvestition handelte, obwohl die Vorhaben nicht vorsätzlich künstlich untergliedert wurden, um die Bestimmungen des MSR 2002 zu umgehen). [EU] Sin embargo, el hecho de que no se eludieran deliberadamente las disposiciones de las DMS 2002 no conduce automáticamente a la conclusión de que los proyectos iniciados dentro del plazo de los tres años no supusieran una inversión única (véanse también los considerandos 47 a 49 de la decisión AMD, en la que la Comisión llegó a la conclusión de que se trataba de una inversión única, si bien el proyecto no se había dividido artificialmente de forma deliberada para eludir las disposiciones de las DMS 2002).

Die Unterstützung aller anderen Nachrichten, die in der Norm ISO 11992-2:2003 einschließlich Amd. 1:2007 definiert sind, ist für das Zugfahrzeug und den Anhänger wahlfrei." [EU] La admisión de todos los demás mensajes definidos en la norma ISO 11992-2:2003, con inclusión de la mod. 1:2007, es opcional para el vehículo tractor y el remolque

Entscheidung der Kommission vom 18. Juli 2007 in der Sache N 810/06 - Beihilfe für AMD (ABl. C 246 vom 20.10.2007 S. 1) [EU] Decisión de la Comisión, de 18 de julio de 2007, relativa al asunto N 810/06 - Ayudas a AMD (DO C 246 de 20.10.2007, p. 1).

'Fahrzeugdynamikregelung' nach der Norm ISO 11992-2:2003 einschließlich Amd. 1:2007 wird in dieser Regelung als "Fahrzeugstabilisierungsfunktion" bezeichnet (siehe Absatz 2.34 der Regelung). [EU] El VDC (control dinámico del vehículo), definido en la norma ISO 11992-2:2003, con inclusión de la mod. 1:2007, se define en el presente Reglamento como "función de control de estabilidad del vehículo" (véase el punto 2.34 del presente Reglamento).

'Gierregelung' nach der Norm ISO 11992-2:2003 einschließlich Amd. 1:2007 wird in dieser Regelung als 'Richtungsstabilisierung' bezeichnet (siehe Absatz 2.32.2.1 der Regelung). [EU] El YC (control de desvío), tal como se define en la norma ISO 11992-2:2003, con inclusión de la mod. 1:2007, se define en el presente Reglamento como "control direccional" (véase el punto 2.32.2.1 del presente Reglamento).

Stahlsorte und Stahlqualität werden gemäß ISO 630:1995 (Amd 1:2003) bestimmt. [EU] El tipo y la calidad del acero se especificarán con arreglo a la norma ISO 630:1995, Amd 1:2003.

'Überschlagschutz' nach der Norm ISO 11992-2:2003 einschließlich Amd. 1:2007 wird in dieser Regelung als Überschlagregelung bezeichnet (siehe Absatz 2.32.2.2 der Regelung). [EU] El ROP (protección antivuelco), definido en la norma ISO 11992-2:2003, con inclusión de la mod. 1:2007, se define en el presente Reglamento como "control antivuelco" (véase el punto 2.32.2.2 del presente Reglamento).

'Überschlagschutz' nach der Norm ISO 11992-2:2003 einschließlich Amd. 1:2007 wird in dieser Regelung als 'Überschlagreglung' bezeichnet (siehe Absatz 2.32.2.2 der Regelung). [EU] El ROP (protección antivuelco), tal como se define en la norma ISO 11992-2:2003, con inclusión de la mod. 1:2007, se define en el presente Reglamento como "control antivuelco" (véase el punto 2.32.2.2 del presente Reglamento).

Um eine geringe Kontamination (10–;100 KBE/g) abschätzen zu können, wird 1 ml der Erstverdünnung gemäß der Norm EN ISO 11290-2:1998/AMD 1:2004 wie folgt zweifach untersucht: [EU] Para permitir la estimación de los números bajos en las muestras (entre 10 y 100 ufc/g), el ensayo se realizará por duplicado, según se indica en la norma EN ISO 11290-2:1998/Amd 1:2004, con 1 ml de la dilución principal:

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners