DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

12 similar results for abzuscheiden
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

An der Produktionsanlage (z. B. am Schneidsystem oder am Verpackungskarton) wird ein Unterdruck angelegt, um Partikel und Fasern abzusaugen und in einem Gewebefilter abzuscheiden. [EU] A negative pressure is applied to the workstation (i.e. cutting machine, cardboard box for packaging) in order to extract particulate and fibrous releases and convey it to a fabric filter

Bei Partikeln ist an geeigneten Filtern eine verhältnisgleiche Probe abzuscheiden. [EU] For particulates, a proportional sample must be collected on suitable filters.

Bei Partikeln ist an geeigneten Filtern eine verhältnisgleiche Probe abzuscheiden. [EU] For particulates, a proportional sample shall be collected on a suitable filter.

Bei Partikeln ist an geeigneten Filtern eine verhältnisgleiche Probe abzuscheiden. [EU] For particulates, a proportional sample shall be collected on suitable filters.

Die Partikelprobe ist mit einem konditionierten Verdünnungsmittel (wie Umgebungsluft) zu verdünnen und an einem einzigen geeigneten Filter abzuscheiden. [EU] The particulate sample shall be diluted with a conditioned diluent (such as ambient air), and collected on a single suitable filter.

Die Partikel sind an einem einzigen Filter geeigneter Art im Verhältnis zu den Wichtungsfaktoren für die einzelnen Prüfphasen abzuscheiden. [EU] The particulates shall be collected on a single suitable filter in proportion to the weighting factors of each mode.

Die Vorhaben sind nachweislich in der Lage, mindestens 80 % des CO2 in Industrieanlagen abzuscheiden sowie dieses CO2 zu transportieren und unterirdisch geologisch sicher zu speichern [EU] The projects demonstrate that they have the ability to capture at least 80 % of CO2 in industrial installations and to transport and geologically store this CO2 safely underground

Eine Probe ist über das gesamte Prüfverfahren zu entnehmen und an geeigneten Filtern abzuscheiden. [EU] One sample over the complete test procedure must be taken, and collected on suitable filters.

Eine Probe ist über das gesamte Prüfverfahren zu entnehmen und an geeigneten Filtern abzuscheiden. [EU] One sample over the complete test procedure shall be taken, and collected on suitable filters.

Eine Probe ist über den gesamten Prüfzyklus zu entnehmen und an einem einzigen geeigneten Filter abzuscheiden. [EU] One sample over the complete test procedure shall be taken, and collected on a single suitable filter.

Über das gesamte Prüfverfahren ist eine Probe zu nehmen und auf geeigneten Filtern abzuscheiden. [EU] One sample over the complete test procedure shall be taken and collected on suitable filters.

Vor-Entstaubung, um Grobstaub mittels Trockenabscheidung (z. B. Umlenkabscheider, Zyklon) oder mittels Nassabscheidung abzuscheiden [EU] Prededusting to remove coarse dust by means of dry separation techniques (e.g. deflector, cyclone) or wet separators

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners