A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
6 results for abzudeckende
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Der
abzudeckende
Zeitraum
verlängert
sich
jährlich
um
ein
Jahr
,
bis
maßgebliche
Daten
für
einen
Zeitraum
von
fünf
Jahren
vorliegen
. [EU]
The
period
to
be
covered
shall
increase
by
one
year
each
year
until
relevant
data
cover
a
period
of
five
years
.
Der
von
der
Gesamtbürgschaft
abzudeckende
Betrag
entspricht
dem
in
Artikel
52
genannten
Referenzbetrag
. [EU]
The
amount
to
be
covered
by
the
comprehensive
guarantee
shall
be
the
same
as
the
reference
amount
referred
to
in
Article
52
.
Die
Form
des
Instruments
kann
sich
von
Mitgliedstaat
zu
Mitgliedstaat
unterscheiden
,
es
müssen
jedoch
zumindest
die
betreffenden
Unternehmen
,
der
genaue
Gegenstand
und
die
genaue
Dauer
der
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtungen
sowie
gegebenenfalls
das
abzudeckende
Gebiet
,
etwaige
ausschließliche
oder
besondere
Rechte
und
die
Beschreibung
des
Ausgleichsmechanismus
und
die
Parameter
zur
Bestimmung
der
Ausgleichsleistungen
sowie
zur
Vermeidung
und
Rückforderung
einer
etwaigen
Überkompensation
festgelegt
sein
. [EU]
The
form
of
the
instrument
may
vary
from
one
Member
State
to
another
but
it
should
specify
,
at
least
,
the
undertakings
concerned
,
the
precise
content
and
duration
of
and
,
where
appropriate
,
the
territory
concerned
by
the
public
service
obligations
imposed
,
the
granting
of
any
exclusive
or
special
rights
,
and
describe
the
compensation
mechanism
and
the
parameters
for
determining
the
compensation
and
avoiding
and
recovering
any
possible
overcompensation
.
etwaige
bei
den
Systemprüfungen
abzudeckende
horizontale
Fragen
, z. B.
öffentliche
Aufträge
,
staatliche
Beihilfen
,
Umweltanforderungen
,
Chancengleichheit
und
IT-Systeme
. [EU]
Indication
of
any
horizontal
issues
to
be
covered
by
the
system
audits
,
such
as
public
procurement
,
state
aid
,
environmental
requirements
,
equal
opportunities
and
IT
systems
.
Sonstige
abzudeckende
Maßnahmen
[EU]
Other
measures
to
be
covered
Von
den
Ausbildungsprogrammen
abzudeckende
fachliche
Mindestkenntnisse
und
-fertigkeiten
[EU]
Minimum
requirements
as
to
the
skills
and
knowledge
to
be
covered
by
the
training
programmes
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "abzudeckende":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners