DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Wandverkleidung
Search for:
Mini search box
 

7 results for Wandverkleidung
Word division: Wand·ver·klei·dung
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Aus den von Deutschland und der KronoGroup, einem der wichtigsten Wettbewerber des Begünstigten, eingereichten Stellungnahmen geht übereinstimmend hervor, dass der relevante Markt OSB und Sperrholz in den Endverwendungen Verpackung, Zäune, Dachstuhl, Fußbodenbelag sowie Innen- und Wandverkleidung umfasst. [EU] The comments received from Germany and one of the aid beneficiary's main competitors, i.e. the KronoGroup point to the same relevant market which comprises OSB and plywood in the end-use applications of packaging, hoarding, roofing, flooring and sheathing/walls.

Deshalb definiert die Kommission den relevanten Markt, dem OSB angehört, als den Markt für OSB und Sperrholz in den Endverwendungen Verpackung, Zäune, Dachstuhl, Fußbodenbelag sowie Innen- und Wandverkleidung, der sich weitgehend mit dem Markt für OSB und Weichholzsperrholz deckt. [EU] Therefore, the Commission defines the relevant market to which OSB belongs as OSB and plywood in the end-use applications of packaging, hoarding, roofing, flooring and sheathing/walls, which to a very large extent corresponds to the market of OSB and softwood plywood.

Erzeugnisse mit Papier- oder Pappunterlage, die sich sowohl als Fußbodenbelag als auch als Wandverkleidung eignen, gehören zu Position 4815. [EU] Products on a base of paper or paperboard, suitable for use both as floor coverings and wallcoverings are to be classified in heading 4815.

Erzeugnisse mit Papier- oder Pappunterlage, die sich sowohl als Fußbodenbelag als auch als Wandverkleidung eignen, gehören zu Position 4823. [EU] Products on a base of paper or paperboard, suitable for use both as floor coverings and as wallcoverings, are to be classified in heading 4823.

Es bestehe eine weitgehende Überschneidung zwischen dem Markt für OSB und Sperrholz in den Endverwendungen Verpackung, Zäune, Dachstuhl, Fußbodenbelag sowie Innen- und Wandverkleidung auf der einen Seite und dem Markt für OSB und Weichholzsperrholz auf der anderen Seite. [EU] There exists a large overlap between the market for OSB and plywood in the end-use applications of packaging, hoarding, roofing, flooring and sheathing/walls on the one hand and the market for OSB and softwood plywood on the other.

Jaakko Pöyry schätze das Substitutionspotenzial von OSB in den genannten Anwendungsbereichen auf die folgenden Prozentsätze: Verpackung 40-60 %; Zäune 70-80 %; Dachstuhl 70-90 %; Fußbodenbelag 50-80 %; Innen- und Wandverkleidung 70-90 %. [EU] Jaakko Pöyry estimates the following percentages for the substitution potential of OSB in the above areas of application: packaging 40-60 %; hoarding 70-80 %; roofing 70-90 %; flooring 50-80 %; sheathing/walls 70-90 %.

Nach Auffassung Deutschlands besteht der relevante Markt für OSB aus OSB und Sperrholz in den Endverwendungen Verpackung, Zäune, Dachstuhl, Fußbodenbelag sowie Innen- und Wandverkleidung. [EU] Germany considers that the relevant market regarding OSB consists of OSB and plywood in the end-use applications of packaging, hoarding, roofing, flooring and sheathing/walls.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners