DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

6 results for Ordnungs-
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Unter den spektakulären Neubauten ist auch das Wallraf-Richartz-Museum (NRW) zu nennen, als hermetisches Schatzhaus in der Kölner Altstadt errichtet und wie immer beim Architekten Oswald Mathias Ungers durchdrungen von einem dem Geist der Renaissance verpflichteten Ordnungs- und Proportionssystem. [G] The Wallraf Richartz Museum (North-Rhine/Westphalia) is another spectacular new building that deserves mention. It was built as a hermetic treasure-house in the old city of Cologne and, as always in the work of architect Oswald Mathias Ungers, it is steeped in a system of order and proportion that owes much to the Renaissance.

Es sollten ordnungs- und gesundheitspolitische Maßnahmen für Substanzen mit nachgewiesener und anerkannter Wirksamkeit getroffen werden, die missbraucht werden. [EU] Suitable regulatory and public health related measures should be taken for substances of established and acknowledged medical value that are being misused.

(für Ordnungs- und Familiennamen der Vögel) [EU] (for order- and family-level names for birds)

Seit dem Jahr 2001 zahlt das Unternehmen Konas die laufenden Verbindlichkeiten, die sich aus dem Gesetz ergeben, ordnungs- und fristgemäß. [EU] Since 2001, Konas has been paying its current liabilities under public law correctly and in due time.

Verantwortlich für die Durchsetzung der politisch motivierten Ordnungs- und Haftstrafen gegen Vertreter der Zivilgesellschaft. [EU] Responsible for implementing the politically-motivated administrative and criminal sanctions against representatives of civil society.

Wirtschaftsförderungs-, -ordnungs- und -aufsichtsdienstleistungen [EU] Administrative services for more efficient operation of businesses

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners