A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
30 results for Gasstrom
Tip:
Conversion of units
German
English
Nach
Abschluss
der
Prüfung
wird
die
Messung
des
Durchsatzes
des
rohen
oder
verdünnten
Abgases
beendet
,
und
der
Gasstrom
in
die
Sammelbeutel
und
die
Partikelprobenahmepumpe
wird
gesperrt
. [EU]
At
the
completion
of
the
test
,
the
measurement
of
the
diluted
exhaust
gas
volume
or
raw
exhaust
gas
flow
rate
,
the
gas
flow
into
the
collecting
bags
and
the
particulate
sample
pump
shall
be
stopped
.
Nach
dem
Abschluss
der
Prüfung
sind
die
Messung
des
Abgasmassendurchsatzes
,
des
Volumens
des
verdünnten
Abgases
,
der
Gasstrom
in
die
Sammelbeutel
und
die
Partikelprobenahme-Pumpe
anzuhalten
. [EU]
At
the
completion
of
the
test
,
the
measurement
of
the
exhaust
gas
mass
flow
rate
,
the
diluted
exhaust
gas
volume
,
the
gas
flow
into
the
collecting
bags
and
the
particulate
sample
pump
shall
be
stopped
.
Nach
dem
Verlassen
der
Kammer
wird
der
Gasstrom
durch
eine
Sorptionseinheit
gereinigt
. [EU]
After
leaving
the
chamber
,
the
gas
stream
is
purified
by
a
sorption
unit
.
"Überströmventil"
(
Begrenzungseinrichtung
)
ist
eine
Einrichtung
,
die
den
Gasstrom
automatisch
unterbricht
oder
drosselt
,
wenn
er
einen
konstruktiv
festgelegten
Wert
überschreitet
. [EU]
'Excess
flow
valve'
(excess
flow
limiting
device
)
means
a
device
which
automatically
shuts
off
,
or
limits
,
the
gas
flow
when
the
flow
exceeds
a
set
design
value
.
Wird
der
Probe-
Gasstrom
durch
Differenzdurchflussmessung
ermittelt
,
so
sind
der
Durchflussmesser
oder
die
Durchflussmesseinrichtung
mit
einem
der
folgenden
Verfahren
so
zu
kalibrieren
,
dass
der
in
den
Tunnel
strömende
Probenstrom
qmp
die
Genauigkeitsanforderungen
nach
Nummer
4.2.5.2
von
Anlage
4
zu
diesem
Anhang
erfüllt
. [EU]
If
the
sample
gas
flow
is
determined
by
differential
flow
measurement
the
flow
meter
or
the
flow
measurement
instrumentation
shall
be
calibrated
in
one
of
the
following
procedures
,
such
that
the
probe
flow
qmp
into
the
tunnel
shall
fulfil
the
accuracy
requirements
of
section
4.2.5.2
of
Appendix
4
to
this
Annex:
wobei
C
und
D
spezifische
Konstanten
für
die
jeweilige
Apparatur
sind
und
vom
Durchmesser
der
Messkammer
sowie
vom
Gasstrom
abhängen
. [EU]
where
C
and
D
are
constants
specific
for
the
experimental
arrangement
used
,
depending
on
the
diameter
of
the
measurement
chamber
and
on
the
gas
flow
rate
.
Zum
Abschluss
der
Prüfung
werden
die
Messung
des
Abgasmassendurchsatzes
,
des
Volumens
des
verdünnten
Abgases
,
der
Gasstrom
in
die
Sammelbeutel
und
die
Partikelprobenahmepumpe
angehalten
. [EU]
At
the
completion
of
the
test
,
the
measurement
of
the
exhaust
gas
mass
flow
rate
,
the
diluted
exhaust
gas
volume
,
the
gas
flow
into
the
collecting
bags
and
the
particulate
sample
pump
shall
be
stopped
.
Zum
Abschluss
der
Prüfung
werden
die
Messung
des
Volumens
des
verdünnten
Abgases
,
der
Gasstrom
in
die
Sammelbeutel
und
die
Partikel-Probenahmepumpe
angehalten
. [EU]
At
the
completion
of
the
test
,
the
measurement
of
the
diluted
exhaust
gas
volume
,
the
gas
flow
into
the
collecting
bags
and
the
particulate
sample
pump
must
be
stopped
.
Zum
Abschluss
des
Kaltstart-Prüfzyklus
werden
die
Messung
des
Abgasmassendurchsatzes
,
des
Volumens
des
verdünnten
Abgases
,
der
Gasstrom
in
die
Sammelbeutel
und
die
Partikelprobenahmepumpe
angehalten
. [EU]
At
the
completion
of
the
cold
start
cycle
of
the
test
,
the
measurement
of
the
exhaust
gas
mass
flow
rate
,
the
diluted
exhaust
gas
volume
,
the
gas
flow
into
the
collecting
bags
and
the
particulate
sample
pump
shall
be
stopped
.
Zum
Abschluss
des
Warmstart-Prüfzyklus
werden
die
Messung
des
Abgasmassendurchsatzes
,
des
Volumens
des
verdünnten
Abgases
,
der
Gasstrom
in
die
Sammelbeutel
und
die
Partikelprobenahmepumpe
angehalten
. [EU]
At
the
completion
of
the
hot
start
cycle
,
the
measurement
of
the
exhaust
gas
mass
flow
rate
,
the
diluted
exhaust
gas
volume
,
the
gas
flow
into
the
collecting
bags
and
the
particulate
sample
pump
shall
be
stopped
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gasstrom":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners