A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
3 results for Drittstaats/der
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Die
Bestimmung
nach
Unterabsatz
1
Buchstabe
a
sollte
wie
folgt
formuliert
werden:
"(Name(n)
des
Mitgliedstaats/der
Mitgliedstaaten
)
kündigt
dieses
Abkommen
ganz
oder
teilweise
,
wenn
die
Europäische
Gemeinschaft
oder
die
Europäische
Gemeinschaft
und
ihre
Mitgliedstaaten
ein
Abkommen
mit
(Name(n)
des
Drittstaats/der
Drittstaaten
)
über
denselben
zivilrechtlichen
Gegenstand
,
der
auch
durch
dieses
Abkommen
geregelt
wird
,
schließen
." [EU]
The
clause
referred
to
in
point
(a)
of
the
first
subparagraph
should
be
worded
along
the
following
lines:
'(name(s)
of
the
Member
State
(s))
shall
denounce
this
Agreement
,
in
part
or
in
full
,
if
and
when
the
European
Community
or
the
European
Community
and
its
Member
States
conclude
an
Agreement
with
(name(s)
of
the
third
country
(ies))
on
the
same
matters
of
civil
justice
as
those
governed
by
this
Agreement'
.
Die
Bestimmung
nach
Unterabsatz
1
Buchstabe
a
sollte
wie
folgt
formuliert
werden:
"(Name(n)
des
Mitgliedstaats/der
Mitgliedstaaten
)
kündigt
dieses
Abkommen
ganz
oder
teilweise
,
wenn
die
Europäische
Gemeinschaft
oder
die
Gemeinschaft
und
ihre
Mitgliedstaaten
ein
Abkommen
mit
(Name(n)
des
Drittstaats/der
Drittstaaten
)
über
denselben
zivilrechtlichen
Gegenstand
,
der
auch
durch
dieses
Abkommen
geregelt
wird
,
schließen
." [EU]
The
clause
referred
to
in
point
(a)
of
the
first
subparagraph
should
be
worded
along
the
following
lines:
'(name(s)
of
the
Member
State
(s))
shall
denounce
this
Agreement
,
in
part
or
in
full
,
if
and
when
the
European
Community
or
the
European
Community
and
its
Member
States
conclude
an
Agreement
with
(name(s)
of
the
third
country
(ies))
on
the
same
matters
of
civil
justice
as
those
governed
by
this
Agreement'
.
Die
Bestimmung
nach
Unterabsatz
1
Buchstabe
b
sollte
wie
folgt
formuliert
werden:
"Dieses
Abkommen
oder
bestimmte
Vorschriften
dieses
Abkommens
ist/sind
ab
dem
Tag
nicht
mehr
anwendbar
,
an
dem
ein
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
oder
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
ihren
Mitgliedstaaten
einerseits
und
(Name(n)
des
Drittstaats/der
Drittstaaten
)
andererseits
über
den
Gegenstand
,
der
durch
das
zuletzt
genannte
Abkommen
geregelt
wird
,
in
Kraft
tritt
." [EU]
The
clause
referred
to
in
point
(b)
of
the
first
subparagraph
should
be
worded
along
the
following
lines:
'This
Agreement
or
certain
provisions
of
this
Agreement
shall
cease
to
be
applicable
on
the
day
when
an
Agreement
between
the
European
Community
or
the
European
Community
and
its
Member
States
,
on
the
one
hand
,
and
(name(s)
of
the
third
country
(ies)),
on
the
other
hand
,
has
entered
into
force
,
in
respect
of
the
matters
governed
by
the
latter
Agreement'
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Drittstaats/der":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners