DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

4 results for Claudio Abbado
Search single words: Claudio · Abbado
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Aus Spitzenmusikern verschiedener Orchester und einigen Nachwuchskräften formte Claudio Abbado einen Klangkörper, der auf Anhieb so unglaublich gut harmonierte, dass nicht wenigen Experten der Atem geraubt wurde. [G] Claudio Abbado managed to put together top musicians from various orchestras with some promising newcomers and created a sound that harmonised so well that on first hearing it took away the breath of more than just a few experts.

Claudio Abbado hat für das Chamber Orchestra of Europe eine Bearbeitung von Prokofiev's Marsch Op. 99 bei Simon Wills in Auftrag gegeben. [G] Claudio Abbado commissioned Wills to write an arrangement of Prokofiev's March Op. 99 for the Chamber Orchestra of Europe.

Claudio Abbado hat für das Chamber Orchestra of Europe eine Bearbeitung von Prokofiev's Marsch Op99 bei Simon Wills in Auftrag gegeben. [G] Claudio Abbado commissioned Wills to write an arrangement of Prokofiev's March Op. 99 for the Chamber Orchestra of Europe.

Vorne an der Rampe steht er, auf einem Podest, wie es sich für einen Mann seiner Geistes- und Gedankengröße ziemt, und stimmt nun, begleitet vom vielleicht weltbesten Orchester (den Berliner Philharmonikern) und einem der weltbesten Dirigenten (Claudio Abbado), das Sonnenaufgangs-Lied an: "Des Lebens Pulse schlagen frischlebendig." [G] He stands at the front of the forestage, on a rostrum, as is appropriate for a man of his spiritual and intellectual stature, and, accompanied by probably the world's best orchestra (the Berlin Philharmonic) and one of the world's best conductors (Claudio Abbado), begins the dawn song "Des Lebens Pulse schlagen frischlebendig" (Life's Pulses Beat with Fresh Vitality).

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners