A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
10 results for Beurteilungszeitraum
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Der
Beurteilungszeitraum
wird
für
die
Dauer
vom
Zeitpunkt
der
Anforderung
von
Informationen
durch
die
Aufsichtsbehörden
bis
zum
Eingang
der
entsprechenden
Antwort
des
interessierten
Erwerbers
unterbrochen
. [EU]
For
the
period
between
the
date
of
request
for
information
by
the
supervisory
authorities
and
the
receipt
of
a
response
thereto
by
the
proposed
acquirer
,
the
assessment
period
shall
be
interrupted
.
Der
Beurteilungszeitraum
wird
für
die
Dauer
vom
Zeitpunkt
der
Anforderung
von
Informationen
durch
die
zuständige
Behörde
an
bis
zum
Eingang
der
entsprechenden
Antwort
des
interessierten
Erwerbers
unterbrochen
. [EU]
The
assessment
period
shall
be
interrupted
for
the
period
between
the
date
of
request
for
information
by
the
competent
authority
and
the
receipt
of
a
response
thereto
by
the
proposed
acquirer
.
Der
Beurteilungszeitraum
wird
für
die
Dauer
vom
Zeitpunkt
der
Anforderung
von
Informationen
durch
die
zuständigen
Behörden
bis
zum
Eingang
der
entsprechenden
Antwort
des
interessierten
Erwerbers
unterbrochen
. [EU]
For
the
period
between
the
date
of
request
for
information
by
the
competent
authorities
and
the
receipt
of
a
response
thereto
by
the
proposed
acquirer
,
the
assessment
period
shall
be
interrupted
.
Die
Aufsichtsbehörden
verfügen
über
maximal
60
Arbeitstage
ab
dem
Datum
der
schriftlichen
Bestätigung
des
Eingangs
der
Anzeige
und
aller
von
dem
Mitgliedstaat
verlangten
Unterlagen
,
die
der
Anzeige
nach
Maßgabe
der
in
Artikel
59
Absatz
4
genannten
Liste
beizufügen
sind
(
"
Beurteilungszeitraum
"
),
um
die
Beurteilung
nach
Artikel
59
Absatz
1 (
"Beurteilung"
)
vorzunehmen
. [EU]
The
supervisory
authorities
shall
have
a
maximum
of
60
working
days
as
from
the
date
of
the
written
acknowledgement
of
receipt
of
the
notification
and
all
documents
required
by
the
Member
State
to
be
attached
to
the
notification
on
the
basis
of
the
list
referred
to
in
Article
59
(4) (the
assessment
period
),
to
carry
out
the
assessment
provided
for
in
Article
59
(1) (the
assessment
).
Die
zuständige
Behörde
verfügt
über
maximal
60
Arbeitstage
ab
dem
Datum
der
schriftlichen
Bestätigung
des
Eingangs
der
Meldung
und
aller
Unterlagen
,
die
der
Meldung
nach
Maßgabe
der
in
Artikel
32
Absatz
4
genannten
Liste
beizufügen
sind
(
im
Folgenden
"
Beurteilungszeitraum
"
),
um
die
Beurteilung
nach
Artikel
32
Absatz
1 (
im
Folgenden
"Beurteilung"
)
vorzunehmen
. [EU]
The
competent
authority
shall
have
a
maximum
of
60
working
days
as
from
the
date
of
the
written
acknowledgement
of
receipt
of
the
notification
and
all
documents
required
to
be
attached
to
the
notification
on
the
basis
of
the
list
referred
to
in
Article
32
(4) (the
assessment
period
),
to
carry
out
the
assessment
provided
for
in
Article
32
(1) (the
assessment
).
Die
zuständigen
Behörden
verfügen
über
maximal
60
Arbeitstage
ab
dem
Datum
der
schriftlichen
Bestätigung
des
Eingangs
der
Anzeige
und
aller
von
dem
Mitgliedstaat
verlangten
Unterlagen
,
die
der
Anzeige
nach
Maßgabe
der
in
Artikel
10b
Absatz
4
genannten
Liste
beizufügen
sind
(
im
Folgenden
'
Beurteilungszeitraum
'
),
um
die
Beurteilung
vorzunehmen
. [EU]
The
competent
authorities
shall
have
a
maximum
of
sixty
working
days
as
from
the
date
of
the
written
acknowledgement
of
receipt
of
the
notification
and
all
documents
required
by
the
Member
State
to
be
attached
to
the
notification
on
the
basis
of
the
list
referred
to
in
Article
10b
(4) (hereinafter
referred
to
as
the
assessment
period
),
to
carry
out
the
assessment
.
Die
zuständigen
Behörden
verfügen
über
maximal
60
Arbeitstage
ab
dem
Datum
der
schriftlichen
Bestätigung
des
Eingangs
der
Anzeige
und
aller
von
dem
Mitgliedstaat
verlangten
Unterlagen
,
die
der
Anzeige
nach
Maßgabe
der
in
Artikel
15b
Absatz
4
genannten
Liste
beizufügen
sind
(
im
Folgenden
'
Beurteilungszeitraum
'
),
um
die
'Beurteilung'
,this,'l1');" ondblclick="return d(this);">Beurteilung
nach
Artikel
15b
Absatz
1 (
im
Folgenden
'Beurteilung')
vorzunehmen
. [EU]
The
competent
authorities
shall
have
a
maximum
of
60
working
days
as
from
the
date
of
the
written
acknowledgement
of
receipt
of
the
notification
and
all
documents
required
by
the
Member
State
to
be
attached
to
the
notification
on
the
basis
of
the
list
referred
to
in
Article
15b
(4) (hereinafter
referred
to
as
the
assessment
period
),
to
carry
out
the
assessment
provided
for
in
Article
15b
(1) (hereinafter
referred
to
as
the
assessment
).
Die
zuständigen
Behörden
verfügen
über
maximal
60
Arbeitstage
ab
dem
Datum
der
schriftlichen
Bestätigung
des
Eingangs
der
Anzeige
und
aller
von
dem
Mitgliedstaat
verlangten
Unterlagen
,
die
der
Anzeige
nach
Maßgabe
der
in
Artikel
19a
Absatz
4
genannten
Liste
beizufügen
sind
(
im
Folgenden
'
Beurteilungszeitraum
'
),
um
die
'Beurteilung'
,this,'l1');" ondblclick="return d(this);">Beurteilung
nach
Artikel
19a
Absatz
1 (
im
Folgenden
'Beurteilung')
vorzunehmen
. [EU]
The
competent
authorities
shall
have
a
maximum
of
60
working
days
as
from
the
date
of
the
written
acknowledgement
of
receipt
of
the
notification
and
all
documents
required
by
the
Member
State
to
be
attached
to
the
notification
on
the
basis
of
the
list
referred
to
in
Article
19a
(4) (hereinafter
referred
to
as
the
assessment
period
),
to
carry
out
the
assessment
provided
for
in
Article
19a
(1) (hereinafter
referred
to
as
the
assessment
).
Die
zuständigen
Behörden
verfügen
über
maximal
60
Arbeitstage
ab
dem
Datum
der
schriftlichen
Bestätigung
des
Eingangs
der
Anzeige
und
aller
von
dem
Mitgliedstaat
verlangten
Unterlagen
,
die
der
Anzeige
nach
Maßgabe
der
in
Artikel
19a
Absatz
4
genannten
Liste
beizufügen
sind
(
im
Folgenden
'
Beurteilungszeitraum
'
),
um
die
'Beurteilung'
,this,'l1');" ondblclick="return d(this);">Beurteilung
nach
Artikel
19a
Absatz
1 (
im
Folgenden
'Beurteilung')
vorzunehmen
. [EU]
The
competent
authorities
shall
have
a
maximum
of
sixty
working
days
as
from
the
date
of
the
written
acknowledgement
of
receipt
of
the
notification
and
all
documents
required
by
the
Member
State
to
be
attached
to
the
notification
on
the
basis
of
the
list
referred
to
in
Article
19a
(4) (hereinafter
referred
to
as
the
assessment
period
),
to
carry
out
the
assessment
provided
for
in
Article
19a
(1) (hereinafter
referred
to
as
the
assessment
).
Während
des
Verfahrens
zur
erneuten
Beurteilung
wurde
mehrmals
um
zusätzliche
Informationen
ersucht
,
was
den
Beurteilungszeitraum
aus
Gründen
verlängerte
,
die
der
für
das
Inverkehrbringen
des
betroffenen
Produktes
Verantwortliche
nicht
zu
verantworten
hat
. [EU]
Several
requests
for
additional
information
were
made
during
the
re-evaluation
process
,
extending
the
evaluation
period
for
reason
beyond
the
control
of
the
person
responsible
for
putting
into
circulation
the
product
concerned
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Beurteilungszeitraum":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners