A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
108 results for 04-09
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Aufgrund
der
Übertragung
ist
der
inländische
Lieferant
berechtigt
,
die
Vorteile
für
"deemed
exports"
gemäß
Abschnitt
8.3
des
EXIM-Dokuments
2004-2009
(d. h.
die
AAS
für
Lieferung
von
Zwischenprodukten/"deemed
exports"
,
Erstattung
von
Zöllen
bei
der
Ausfuhr
und
Erstattung
der
Verbrauchsteuer
)
in
Anspruch
zu
nehmen
. [EU]
The
endorsement
of
the
ARO
entitles
the
indigenous
supplier
to
the
benefits
of
deemed
exports
as
set
out
in
paragraph
8.3
of
the
EXIM-policy
04-09
(i.e.
AAS
for
intermediate
supplies/deemed
export
,
deemed
export
drawback
and
refund
of
terminal
excise
duty
).
Aufgrund
der
Übertragung
ist
der
inländische
Lieferant
berechtigt
,
die
Vorteile
für
"deemed
exports"
gemäß
Abschnitt
8.3
des
EXIM-Dokuments
2004-2009
(d. h.
die
AAS
für
Lieferung
von
Zwischenprodukten/vorgesehene
Ausfuhren
,
Erstattung
im
Falle
der
Ausfuhr
und
Erstattung
der
Verbrauchsteuer
)
in
Anspruch
zu
nehmen
. [EU]
The
endorsement
of
the
ARO
entitles
the
indigenous
supplier
to
the
benefits
of
deemed
exports
as
set
out
in
paragraph
8.3
of
the
EXIM-policy
04-09
(i.e.
AAS
for
intermediate
supplies/deemed
export
,
deemed
export
drawback
and
refund
of
terminal
excise
duty
).
Aufgrund
der
Übertragung
ist
der
inländische
Lieferant
berechtigt
,
die
Vorteile
für
"deemed
exports"
gemäß
Abschnitt
8.3
des
EXIM-Dokuments
2004-2009
(d. h.
die
Vorabgenehmigung
für
die
Lieferung
von
Zwischenprodukten/vorgesehene
Ausfuhren
,
Erstattung
im
Falle
der
Ausfuhr
und
Erstattung
der
Verbrauchsteuer
)
in
Anspruch
zu
nehmen
. [EU]
The
endorsement
of
the
ARO
entitles
the
indigenous
supplier
to
the
benefits
of
deemed
exports
as
set
out
in
paragraph
8.3
of
the
EXIM
policy
04-09
(i.e.
AAS
for
intermediate
supplies/deemed
export
,
deemed
export
drawback
and
refund
of
terminal
excise
duty
).
Aufgrund
der
Übertragung
ist
der
inländische
Lieferant
berechtigt
,
die
Vorteile
für
vorgesehene
Ausfuhren
nach
Abschnitt
8.3
des
Dokuments
"FT-Policy
04-09
"
in
Anspruch
zu
nehmen
(d. h.
die
AA-Regelungen
für
Lieferung
von
Zwischenprodukten/vorgesehene
Ausfuhren
,
Rückvergütung
im
Falle
der
vorgesehenen
Ausfuhr
und
Erstattung
der
Verbrauchsteuer
). [EU]
The
endorsement
of
the
ARO
entitles
the
indigenous
supplier
to
the
benefits
of
deemed
exports
as
set
out
in
paragraph
8.3
of
the
FT-policy
04-09
(i.e.
AAS
for
intermediate
supplies/deemed
export
,
deemed
export
drawback
and
refund
of
terminal
excise
duty
).
Aufgrund
der
Übertragung
ist
der
inländische
Lieferant
berechtigt
,
die
Vorteile
für
vorgesehene
Ausfuhren
nach
Abschnitt
8.3
FTP
04-09
und
FTP
09-14
in
Anspruch
zu
nehmen
(d. h.
die
AA-Regelungen
für
Lieferung
von
Zwischenprodukten/vorgesehene
Ausfuhren
,
Rückvergütung
im
Falle
der
vorgesehenen
Ausfuhr
und
Erstattung
der
Verbrauchsteuer
). [EU]
The
endorsement
of
the
ARO
entitles
the
indigenous
supplier
to
the
benefits
of
deemed
exports
as
set
out
in
paragraph
8.3
of
FTP
04-09
and
FTP
09-14
(i.e.
AAS
for
intermediate
supplies/deemed
export
,
deemed
export
drawback
and
refund
of
terminal
excise
duty
).
Aufgrund
der
Übertragung
ist
der
inländische
Lieferant
berechtigt
,
die
Vorteile
für
vorgesehene
Ausfuhren
nach
Abschnitt
8.3
FT
Policy
04-09
in
Anspruch
zu
nehmen
(d. h.
die
AA-Regelungen
für
Lieferung
von
Zwischenprodukten/vorgesehene
Ausfuhren
,
Rückvergütung
im
Falle
der
vorgesehenen
Ausfuhr
und
Erstattung
der
Verbrauchsteuer
). [EU]
The
endorsement
of
the
ARO
entitles
the
indigenous
supplier
to
the
benefits
of
deemed
exports
as
set
out
in
paragraph
8.3
of
the
FT-policy
04-09
(i.e.
AAS
for
intermediate
supplies/deemed
export
,
deemed
export
drawback
and
refund
of
terminal
excise
duty
).
Aufgrund
der
Übertragung
ist
der
inländische
Lieferant
berechtigt
,
die
Vorteile
für
vorgesehene
Ausfuhren
nach
Abschnitt
8.3
des
EXIM-Dokuments
2004–
;2009 (d. h.
die
AAS
für
Lieferung
von
Zwischenprodukten/vorgesehene
Ausfuhren
,
Erstattung
im
Falle
der
Ausfuhr
und
Erstattung
der
Verbrauchsteuer
)
in
Anspruch
zu
nehmen
. [EU]
The
endorsement
of
the
ARO
entitles
the
indigenous
supplier
to
the
benefits
of
deemed
exports
as
set
out
in
paragraph
8.3
of
the
EXIM-policy
04-09
(i.e.
AAS
for
intermediate
supplies/deemed
export
,
deemed
export
drawback
and
refund
of
terminal
excise
duty
).
Außerdem
hat
die
indische
Regierung
die
Verfahren
für
den
Fünfjahresplan
2004-2009
in
einem
Verfahrenshandbuch
"Handbook
of
Procedures
- 1
September
2004
to
31
March
2009
,
Volume
I"
(
"HOP
I
04-09
"
)
festgelegt
. [EU]
In
addition
,
the
GOI
also
sets
out
the
procedures
governing
the
EXIM
policy
04-09
in
a
'Handbook
of
Procedures
- 1
September
2004
to
31
March
2009
,
Volume
I'
(HOP I
04-09
).
Außerdem
hat
die
indische
Regierung
die
Verfahren
für
die
Außenhandelspolitik
04-09
und
die
Außenhandelspolitik
09-14
in
einem
Verfahrenshandbuch
,
dem
Handbook
of
Procedures
,
Volume
I, (
"HOP
I
04-09
"
bzw
.
"HOP
I
09-14"
)
festgelegt
. [EU]
In
addition
,
the
GOI
also
sets
out
the
procedures
governing
the
FT-policy
04-09
and
FT-policy
09-14
in
a
'Handbook
of
Procedures
,
Volume
I'
('HOP I
04-09
'
and
'HOP
I
09-14'
respectively
).
Außerdem
hat
die
indische
Regierung
die
Verfahren
für
die
"FT-Policy
04-09
"
und
die
"FT-Policy
09-14"
jeweils
in
einem
Verfahrenshandbuch
ausgeführt
,
dem
"Handbook
of
Procedures
,
Volume
I"
(
"HOP
I
04-09
"
bzw
.
"HOP
I
09-14"
). [EU]
In
addition
,
the
GOI
also
sets
out
the
procedures
governing
the
FT-policy
04-09
and
FT-policy
09-14
in
a
'Handbook
of
Procedures
,
Volume
I'
('HOP I
04-09
'
and
'HOP
I
09-14'
respectively
).
Außerdem
hat
die
indische
Regierung
die
Verfahren
für
FTP
04-09
und
FTP
09-14
in
einem
Verfahrenshandbuch
festgelegt
,
dem
"Handbook
of
Procedures
,
Volume
I"
(
"HOP
I
04-09
"
beziehungsweise
"HOP
I
09-14"
). [EU]
In
addition
,
the
GOI
also
sets
out
the
procedures
governing
FTP
04-09
and
FTP
09-14
in
a
'Handbook
of
Procedures
,
Volume
I'
('HOP I
04-09
'
and
'HOP
I
09-14'
respectively
).
Außerdem
hat
die
indische
Regierung
die
Verfahren
für
"FT
Policy
04-09
"
und
"FT
Policy
09-14"
jeweils
in
einem
Verfahrenshandbuch
ausgeführt
,
dem
"Handbook
of
Procedures
,
Volume
I"
(
"HOP
I
04-09
"
bzw
.
"HOP
I
09-14"
). [EU]
In
addition
,
the
GOI
also
sets
out
the
procedures
governing
the
FT-policy
04-09
and
FT-policy
09-14
in
a
'Handbook
of
Procedures
,
Volume
I'
('HOP I
04-09
'
and
'HOP
I
09-14'
respectively
).
Außerdem
hat
die
indische
Regierung
die
Verfahren
im
Rahmen
des
EXIM-Dokuments
2004-2009
in
einem
Verfahrenshandbuch
"Handbook
of
Procedures
- 1
September
2004
to
31
March
2009
,
Volume
I"
(
"HOP
I
04-09
"
)
festgelegt
. [EU]
In
addition
,
the
GOI
also
sets
out
the
procedures
governing
the
EXIM-policy
04-09
in
a
'Handbook
of
Procedures
- 1
September
2004
to
31
March
2009
,
Volume
I'
(HOP I
04-09
).
Außerdem
hat
die
IR
die
Verfahren
für
"FTP
04-09
"
und
"FTP
09-14"
in
einem
Verfahrenshandbuch
-
davon
Band
I -
dem
"Handbook
of
Procedures
,
Volume
I"
, (
"HOP
I
04-09
"
bzw
.
"HOP
I
09-14"
)
festgelegt
. [EU]
In
addition
,
the
GOI
also
sets
out
the
procedures
governing
FTP
04-09
and
FTP
09-14
in
a
'Handbook
of
Procedures
,
Volume
I'
('HOP I
04-09
'
and
'HOP
I
09-14'
respectively
).
Dadurch
ist
der
inländische
Lieferant
berechtigt
,
die
in
Abschnitt
8.3
des
EXIM-Dokuments
2004-2009
für
"deemed
exports"
eingeräumten
Vorteile
in
Anspruch
zu
nehmen
(d. h.
Vorabgenehmigung
für
Zwischenlieferungen/vorgesehene
Ausfuhren
,
Erstattung
von
Zöllen
bei
der
Ausfuhr
und
Erstattung
der
Verbrauchsteuer
). [EU]
The
indigenous
supplier
will
be
entitled
to
deemed
export
benefits
as
set
out
in
paragraph
8.3
of
the
EXIM-policy
04-09
(i.e.
AAS
for
intermediate
supplies/deemed
export
,
deemed
export
drawback
and
refund
of
terminal
excise
duty
).
Dadurch
ist
der
inländische
Lieferant
berechtigt
,
die
in
Abschnitt
8.3
des
EXIM-Dokuments
2004-2009
für
"deemed
exports"
eingeräumten
Vorteile
in
Anspruch
zu
nehmen
(d. h.
Vorabgenehmigung
für
Zwischenprodukte/vorgesehene
Ausfuhren
,
Erstattung
von
Zöllen
bei
der
Ausfuhr
und
Erstattung
der
Verbrauchsteuer
). [EU]
The
indigenous
supplier
will
be
entitled
to
the
forecast
export
benefits
as
set
out
in
paragraph
8.3
of
the
EXIM
policy
04-09
(i.e.
AAS
for
intermediate
supplies/deemed
export
,
deemed
export
drawback
and
refund
of
terminal
excise
duty
).
Dadurch
ist
der
inländische
Lieferant
berechtigt
,
die
in
Abschnitt
8.3
des
EXIM-Dokuments
2004-2009
für
"deemed
exports"
eingeräumten
Vorteile
in
Anspruch
zu
nehmen
(d. h.
AAS
für
Zwischenlieferungen/vorgesehene
Ausfuhren
,
Erstattung
von
Zöllen
bei
der
Ausfuhr
und
Erstattung
der
Verbrauchsteuer
). [EU]
The
indigenous
supplier
will
be
entitled
to
deemed
export
benefits
as
set
out
in
paragraph
8.3
of
the
EXIM-policy
04-09
(i.e.
AAS
for
intermediate
supplies/deemed
export
,
deemed
export
drawback
and
refund
of
terminal
excise
duty
).
Dadurch
ist
der
inländische
Lieferant
berechtigt
,
die
in
Abschnitt
8.3
des
EXIM-Dokuments
2004–
;2009
für
vorgesehene
Ausfuhren
eingeräumten
Vorteile
in
Anspruch
zu
nehmen
(d. h.
AAS
für
Zwischenlieferungen/vorgesehene
Ausfuhren
,
Erstattung
von
Zöllen
bei
der
Ausfuhr
und
Erstattung
der
Verbrauchsteuer
). [EU]
The
indigenous
supplier
will
be
entitled
to
deemed
export
benefits
as
set
out
in
paragraph
8.3
of
the
EXIM-policy
04-09
(i.e.
AAS
for
intermediate
supplies/deemed
export
,
deemed
export
drawback
and
refund
of
terminal
excise
duty
).
Daher
waren
die
von
den
indischen
Behörden
in
HOP
I
04-09
festgelegten
neuen
Anforderungen
an
die
Nachprüfung
(
vgl
.
Erwägungsgrund
21
)
in
der
Praxis
noch
nicht
erprobt
worden
. [EU]
Therefore
,
the
new
verification
requirements
stipulated
by
the
Indian
authorities
in
HOP
I
04-09
,
as
described
in
recital
21
,
had
not
yet
been
tested
in
practice
.
Darüber
hinaus
sind
die
für
die
Aus-
und
Einfuhrpolitik
2004-2009
maßgeblichen
Verfahren
in
dem
Verfahrenshandbuch
,
Band
I (
"Handbook
of
Procedures
,
Volume
I"
, 1
September
2004
to
31
March
2009
)
der
indischen
Regierung
(
"Verfahrenshandbuch"
)
niedergelegt
. [EU]
In
addition
,
the
GOI
also
sets
out
the
procedures
governing
the
EXIM
policy
04-09
in
a
'Handbook
of
Procedures
- 1
September
2004
to
31
March
2009
,
Volume
I'
(HOP I
04-09
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "04-09":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners