A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
50
similar
results for figu
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
Similar words:
Figur
,
Degu
,
Esels-Feige
,
feige
,
Feige
,
Fick
,
fies
,
Fil-à-Fil-Effekt
,
Film
,
Film-
,
Filz
,
Filz-Rose
,
Fink
,
Finn-Dingi
,
Fino
,
firn
,
FIS
,
fit
,
fix
,
Fixum
,
flau
aufs
Haar
(
figu
rativ
)
al
pelo
[fig.]
Bäume
,
die
länger
brauchen
um
zu
wachsen
,
tragen
die
besten
Früchte
(
figu
rativ
)
los
árboles
que
más
tardan
en
florecer
,
son
los
que
dan
mejor
fruto
[fig.]
das
Bildnis
in
ganzer
Figu
r
{n}
[art.] (
Malerei
)
el
retrato
de
cuerpo
entero
{m}
das
Bildnis
in
halber
Figu
r
{n}
[art.] (
Malerei
)
el
retrato
de
medio
cuerpo
{m}
das
fünfte
Rad
am
Wagen
sein
{n}
(
figu
rativ
)
estar
demás
[fig.]
den
Stier
für
eine
Figu
r
vorbereiten
{v}
(
Stierkampf
)
aliñar
{v}
(tauromaquia)
der
Grund
der
Dinge
{m}
(
figu
rativ
)
la
médula
de
las
cosas
{f}
[fig.]
Der
Krug
geht
solange
zum
Brunnen
,
bis
er
bricht
(
figu
rativ
)
Tanto
va
el
cántaro
a
la
fuente
que
al
fin
se
rompe
[fig.]
der
lächerliche
Mensch
{m}
(
figu
rativ
)
la
visión
{f}
[fig.]
der
äußere
Umriss
einer
Figu
r
{m}
[art.] (
Malerei
)
el
perfil
{m}
die
aus
Papier
ausgeschnittene
Figu
r
{f}
el
recortado
{m}
die
aus
Papier
ausgeschnittene
Figu
r
{f}
el
recorte
{m}
die
Figu
r
aus
bemaltem
Ton
,
Holz
oder
Pappmaché
,
die
ein
Fabeltier
darstellt
{f}
(
Mexiko
)
el
alebrije
{m}
[Mx.]
die
in
Stein
gemeißelte
Figu
r
{f}
el
camafeo
{m}
die
kontroverse
Figu
r
{f}
la
figu
ra
controvertida
{f}
die
rhythmische
Figu
r
{f}
la
figu
ra
rítmica
{f}
eine
gute
Figu
r
machen
causar
una
buena
impresión
eine
gute
Figu
r
machen
{v}
(
Person
)
tener
buena
presencia
{v}
entgleisen
{v}
(
figu
rativ
)
descarrilar
{v}
[fig.]
ersticken
{v}
(
figu
rativ
)
acallar
{v}
[fig.]
ersticken
{v}
(
figu
rativ
)
aplastar
{v}
[fig.]
es
sind
Mauren
an
der
Küste
(
figu
rativ
)
hay
moros
en
la
costa
[fig.]
Fächer
{m}
(
Stierkampf
,
Figu
r
mit
der
Capa
)
el
farol
{m}
(tauromaquia)
Figu
r
{f}
[art.] (
Theater
) (
Kino
)
[lit.]
)
el
personaje
{m}
[art.] (teatro) (cinematografía)
[lit.]
)
Figu
r
{f}
(
Körperbau
)
el
tipo
{m}
Figu
r
{f}
(
Körper
)
el
cuerpo
{m}
Figu
r
{f}
la
ficha
{f}
Figu
r
{f}
la
figu
ra
{f}
Figu
r
{f}
(
Taille
,
Körpergestalt
)
el
talle
{m}
Fingerspitzengefühl
{n}
(
figu
rativ
)
el
tino
{m}
[fig.]
Handschrift
{f}
(
figu
rlich
)
la
mano
{f}
[fig.]
keinen
Finger
rühren
(
figu
rativ
)
no
mover
ni
un
dedo
[fig.]
Kniestück
{n}
[art.] (
Malerei
) (
Bildnis
in
halber
Figu
r
)
el
retrato
de
medio
cuerpo
{m}
Lampion
{m}
(
Stierkampf
,
Figu
r
mit
der
Capa
)
el
farol
{m}
(tauromaquia)
Marionette
{f}
(
Figu
r
)
el
títere
{m}
mit
etwas
in
Einklang
sein
(
figu
rativ
)
estar
en
sintonía
con
algo
[fig.]
mit
jemandem
auf
der
gleichen
Wellenlänge
liegen
(
figu
rativ
)
estar
en
sintonía
con
alguien
[fig.]
Mäuschen
{n}
[ugs.]
(
figu
rativ
)
el
angelito
{m}
[col.]
[fig.]
üppig
(
Figu
r
)
rollizo
Rostfarbe
{f}
(
figu
rativ
)
el
color
de
hierro
oxidado
{m}
[fig.]
Scheißer
{m}
[Es.] (
Figu
r
in
der
Weihnachtskrippe
)
el
caganer
{m}
(figura
en
los
belenes
,
Cataluña
y
Valencia
,
también
cagón
)
Schlangen-
{präfix} (
figu
rativ
)
bífido
{
adj
}
[fig.]
Schwarzbuch
{n}
(
figu
rativ
)
la
lista
negra
{f}
[fig.]
sich
in
Grund
und
Boden
schämen
(
figu
rativ
)
caérsele
la
cara
de
vergüenza
[fig.]
Stein
{m}
(
Figu
r
für
Schach
,
Dame
etc
.)
la
pieza
{f}
Was
Hänschen
nicht
lernt
,
lernt
Hans
nimmermehr
(
figu
rativ
)
Árbol
que
crece
torcido
jamás
su
tronco
endereza
[fig.]
Weg
{m}
(
figu
rativ
)
el
camino
{m}
[fig.]
wegschnappen
{v}
(
eine
Figu
r
beim
Brettspiel
)
soplar
{v}
Witz
figu
r
{f}
(
figu
rativ
)
la
visión
{f}
[fig.]
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for "figu":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners