A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
großmäulig
großmütig
großmütterlich
großporig
großräumig
großsprecherisch
großspurig
großspurig auftreten
großspurig reden
Search for:
ä
ö
ü
ß
10
similar
results for
großräumig
Word division: groß·räu·mig
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Die
empfohlenen
Politiken
tragen
notwendig
zur
Verschärfung
großräumig
er
,
kleinräumiger
und
sozialer
Ungleichheit
bei
. [G]
The
recommended
policies
inevitably
contribute
to
a
heightening
of
regional
,
local
and
social
inequality
.
Jede
erfolgreiche
Wachstumspolitik
müsste
also
die
großräumig
en
Disparitäten
verschärfen
. [G]
Any
successful
policy
of
growth
would
therefore
heighten
regional
disparities
.
Die
Kapazität
des
Tunnels
unter
dem
Ärmelkanal
werde
nur
zu
57
%
genutzt
,
und
die
Fährbetriebe
haben
in
großräumig
e
Frachtschiffe
investiert
und
damit
ein
bereits
überkapazitäres
Angebot
noch
weiter
vergrößert
. [EU]
The
capacity
of
the
Channel
Tunnel
is
only
57
%
used
and
the
ferries
have
invested
in
vessels
with
very
large
capacity
,
thereby
increasing
the
already
existing
overcapacity
of
supply
.
Findet
kein
schneller
Abbau
in
der
Umwelt
statt
,
hat
ein
Stoff
im
Wasser
das
Potenzial
,
langfristig
und
großräumig
toxisch
zu
wirken
. [EU]
In
the
absence
of
rapid
degradation
in
the
environment
a
substance
in
the
water
has
the
potential
to
exert
toxicity
over
a
wide
temporal
and
spatial
scale
.
Großräumig
e
Ortbestimmung
der
Probenahmestellen
[EU]
Macroscale
siting
of
sampling
points
Großräumig
e
Standortbestimmung
[EU]
Macroscale
siting
I.
Großräumig
e
Standortkriterien
[EU]
I.
Macroscale
siting
In
den
Niederlanden
,
in
Belgien
,
im
Ruhrgebiet
und
im
industrialisierten
Norden
Italiens
sind
diese
Überschreitungen
jedoch
großräumig
er
als
in
anderen
Mitgliedstaaten
. [EU]
However
,
the
violations
in
the
Netherlands
,
Belgium
,
the
Ruhr
district
of
Germany
and
the
industrialised
area
of
northern
Italy
take
place
over
a
larger
geographical
area
than
in
other
Member
States
.
Kriterien
für
die
großräumig
e
Standortbestimmung
(
Makroebene
) [EU]
Macroscale
siting
criteria
Maßnahmen
zum
großräumig
en
Schädlingsmanagement
in
der
übrigen
Befallszone
,
um
die
Möglichkeit
der
weiteren
Ausbreitung
des
Organismus
zu
verringern
und
eine
nachhaltige
Maiserzeugung
sicherzustellen
(
"Unterdrückungsmaßnahmen"
). [EU]
Measures
,
based
upon
area-wide
pest
management
in
the
rest
of
the
infested
zone
,
to
mitigate
the
possibilities
for
the
further
spread
of
the
organism
and
to
ensure
a
sustainable
production
of
maize
(suppression
measures
).
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "großräumig":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners