A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
recomprar
reconcentrar
reconcentrarse
reconciliador
reconciliar
reconciliarse
reconciliarse con alguien
reconducir
reconfortante
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
9 results for
reconciliar
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
Außerdem
stimmte
die
vom
Unternehmen
angegebene
Gesamtmenge
der
Verkäufe
(
einschließlich
Ausfuhrverkäufe
in
die
Gemeinschaft
)
nicht
mit
den
Buchführungsunterlagen
überein
. [EU]
Tampoco
fue
posible
reconciliar
las
ventas
totales
notificadas
por
la
empresa
,
incluidas
las
ventas
de
exportación
a
la
Comunidad
,
con
sus
documentos
contables
.
Beim
zweiten
betroffenen
Unternehmen
stimmten
die
fälligen
Zahlungen
für
die
Landnutzungsrechte
nicht
mit
den
tatsächlich
erfolgten
Zahlungen
überein
. [EU]
Por
lo
que
respecta
a
la
segunda
empresa
,
no
se
logró
reconciliar
los
importes
debidos
y
los
realmente
pagados
por
los
derechos
de
uso
de
la
tierra
de
la
empresa
.
die
Verpflichtung
des
Anweisungsbefugten
,
die
Transaktionen
der
Zahlstellen
spätestens
am
Ende
des
folgenden
Monats
abzurechnen
,
um
die
Abstimmung
zwischen
dem
Kontensaldo
und
dem
Banksaldo
zu
gewährleisten
[EU]
la
regularización
,
por
parte
del
ordenador
,
de
las
operaciones
de
la
administración
de
anticipos
,
como
muy
tarde
, a
finales
del
mes
siguiente
,
al
objeto
de
poder
reconciliar
el
saldo
contable
y
el
saldo
bancario
Hauptaufgabe
der
Überwachungsbehörde
ist
es
,
zwei
einander
entgegengesetzte
Pflichten
miteinander
in
Einklang
zu
bringen
,
und
zwar
zum
einen
die
Pflicht
,
ihre
Entscheidungen
gemäß
Artikel
16
des
Überwachungs-
und
Gerichtsabkommens
zu
begründen
und
auf
diese
Weise
zu
gewährleisten
,
dass
alle
für
die
Entscheidung
in
der
Sache
wesentlichen
Elemente
offen
gelegt
sind
,
und
zum
anderen
die
Pflicht
zur
Wahrung
des
Berufsgeheimnisses
. [EU]
La
tarea
principal
del
Órgano
de
Vigilancia
es
reconciliar
dos
obligaciones
opuestas:
motivar
sus
decisiones
de
conformidad
con
el
artículo
16
del
Acuerdo
de
Vigilancia
y
Jurisdicción
y
por
lo
tanto
asegurarse
de
que
contienen
todos
los
elementos
esenciales
necesarios
, y
salvaguardar
la
obligación
de
secreto
profesional
.
Im
Rahmen
der
vorhergehenden
Bestimmungen
ist
der
Präsident
in
Einklang
mit
Artikel
11
Absatz
7
der
Satzung
befugt
,
über
individuelle
Personalfragen
zu
entscheiden
,
einen
Vergleich
herbeizuführen
,
zu
schlichten
,
Vereinbarungen
zu
treffen
und
ganz
allgemein
alles
zu
unternehmen
,
was
im
Interesse
der
Bank
zweckmäßig
oder
notwendig
ist
. [EU]
En
el
marco
de
lo
que
antecede
,
el
Presidente
estará
facultado
para
decidir
todos
los
asuntos
individuales
de
personal
,
concertar
compromisos
,
reconciliar
diferencias
,
concluir
convenios
y
en
general
adoptar
cuantas
disposiciones
sean
útiles
y
necesarias
en
interés
del
Banco
de
conformidad
con
el
artículo
11
,
apartado
7,
de
los
Estatutos
.
In
keinem
der
übermittelten
Auszüge
findet
sich
eine
Bestimmung
,
die
diese
beiden
offenkundig
widersprüchlichen
Aspekte
in
Einklang
bringt
. [EU]
En
ninguno
de
los
extractos
transmitidos
figuraba
disposición
alguna
que
permita
reconciliar
estos
dos
aspectos
aparentemente
contradictorios
.
Maßnahmen
zur
Verbesserung
des
Zugangs
von
Frauen
zur
Beschäftigung
,
zur
Erhöhung
der
dauerhaften
Beteiligung
von
Frauen
am
Erwerbsleben
und
zur
Verbesserung
ihres
beruflichen
Fortkommens
,
zum
Abbau
der
geschlechtsspezifischen
Segregation
auf
dem
Arbeitsmarkt
und
Maßnahmen
zur
besseren
Vereinbarkeit
von
Arbeits-
und
Privatleben
, z. B.
Erleichterung
des
Zugangs
zur
Kinderbetreuung
und
zu
Betreuungsmaßnahmen
für
abhängige
Personen
[EU]
Medidas
de
mejora
del
acceso
al
empleo
y
de
mejora
de
la
participación
sostenible
y
de
los
progresos
de
la
mujer
en
el
empleo
con
el
fin
de
reducir
la
segregación
sexista
en
el
mercado
laboral
, y
reconciliar
la
vida
laboral
y
privada
,
tales
como
facilitar
acceso
al
cuidado
y
la
atención
de
niños
y
personas
dependientes
Maßnahmen
zur
Verbesserung
des
Zugangs
von
Frauen
zur
Beschäftigung
,
zur
Erhöhung
der
dauerhaften
Beteiligung
von
Frauen
am
Erwerbsleben
und
zur
Verbesserung
ihres
beruflichen
Fortkommens
,
zum
Abbau
der
geschlechtsspezifischen
Segregation
auf
dem
Arbeitsmarkt
und
Maßnahmen
zur
besseren
Vereinbarkeit
von
Arbeits-
und
Privatleben
, z. B.
Erleichterung
des
Zugangs
zur
Kinderbetreuung
und
zu
Betreuungsmaßnahmen
für
abhängige
Personen
[EU]
Medidas
para
mejorar
el
acceso
de
la
mujer
al
mercado
laboral
,
así
como
la
participación
y
los
progresos
permanentes
de
la
mujer
en
dicho
mercado
, a
fin
de
reducir
la
segregación
sexista
en
materia
de
empleo
y
reconciliar
la
vida
laboral
y
privada
;
por
ejemplo
,
facilitando
el
acceso
a
los
servicios
de
cuidado
y
atención
de
niños
y
personas
dependientes
Topps
räumte
ein
,
dass
es
"Tätigkeiten
ausübte
,
die
eine
Behinderung
des
grenzüberschreitenden
Handels
in
der
EU
bewirkten"
,
und
dass
"ein
vollständiges
Ausfuhrverbot
und
ein
umfangreicher
Gebietsschutz
für
seine
Vertreiber
unter
den
beschriebenen
Umständen
nur
schwer
mit
Artikel
81
zu
vereinbaren
sind"
. [EU]
Topps
reconoció
que
«realizó
actividades
que
tuvieron
como
efecto
impedir
el
comercio
transfronterizo
en
la
UE»
y
que
«una
prohibición
completa
de
las
exportaciones
y
una
amplia
protección
territorial
de
sus
distribuidores
en
las
circunstancias
anteriormente
descritas
son
difíciles
de
reconciliar
con
el
artículo
81»
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "reconciliar":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners