A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
wahr machen
wahr sein
wahr werden
wahre Flut
wahren
wahrhaft
wahrhaftig
wahrheitsgemäß
wahrheitsgetreu
Search for:
ä
ö
ü
ß
3 results for
währen
Word division: wäh·ren
Tip:
Conversion of units
German
English
Das
Recht
der
Sendeunternehmen
an
ihren
Sendungen
,
unabhängig
davon
,
ob
es
sich
hierbei
um
drahtlose
oder
drahtgebundene
,
über
Kabel
oder
durch
Satelliten
vermittelte
Sendungen
handelt
,
sollte
nicht
zeitlich
unbegrenzt
währen
. [EU]
The
rights
of
broadcasting
organisations
in
their
broadcasts
,
whether
these
broadcasts
are
transmitted
by
wire
or
over
the
air
,
including
by
cable
or
satellite
,
should
not
be
perpetual
.
Die
Gutachter
verglichen
die
Preise
des
Hauptleasings
mit
den
Subleasing-Preisen
und
kamen
zu
dem
Ergebnis
,
dass
sich
die
Unter-Leasing-Gebühren
,
die
Olympic
Airways
Olympic
Airlines
in
Rechnung
stellte
,
bis
zum
31
.
Dezember
2004
auf
29
,7
Mio
.
EUR
beliefen
,
währen
die
Haupt-Leasing-Kosten
,
die
Olympic
Airways
im
selben
Zeitraum
für
dasselbe
Flugzeug
zahlte
,
67
,3
Mio
.
EUR
betrugen
. [EU]
The
experts
carried
out
a
comparison
of
the
head-lease
and
sublease
rates
,
and
found
that
for
the
year
to
31
December
2004
the
total
charges
for
subleases
from
Olympic
Airways
to
Olympic
Airlines
amounted
to
EUR
29
,7
million
,
whereas
the
total
head-lease
costs
paid
by
Olympic
Airways
for
the
same
aircraft
over
the
same
period
amounted
to
EUR
67
,3
million
.
Die
Provision
berechnet
sich
in
jedem
Fall
anhand
des
Mittelwerts
der
besicherten
Obligationen
mit
der
jeweiligen
Fälligkeit
,
für
die
die
Garantie
währen
des
letzten
Monatszeitraums
in
Anspruch
genommen
wurde
. [EU]
In
each
case
,
the
commission
is
calculated
on
the
average
amount
of
the
outstanding
guaranteed
bonds
with
the
maturity
in
question
and
covered
by
the
guarantee
during
the
previous
month
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "währen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners