|
|
|
13 results for flechten Word division: flech·ten |
Tip: | Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2" |
|
|
German |
English |
|
Es gibt nur noch/nur mehr einen Mitarbeiter in der Firma, der Bambusmöbel flechten kann. |
There is only one worker left in the company who knows how to weave bamboo furniture. | |
|
4 Moosschicht (d. h. auf dem Boden wachsende Bryophyten und Flechten). [EU] |
4 moss layer (i.e. terricolous bryophytes and lichens). | |
|
91T0 Mitteleuropäische Flechten-Kiefernwälder [EU] |
91T0 Central European lichen Scots pine forests | |
|
Alle Phanerogame, vaskulären Kryptogame, auf dem Boden wachsende Bryophyten und Flechten sind bei der Messung zu berücksichtigen. [EU] |
All phanerogams, vascular cryptogams, terricolous bryophytes and lichens shall be taken into account. | |
|
Blattwerk, Blätter, Zweige und andere Pflanzenteile, ohne Blüten und Blütenknospen, sowie Gräser, Moose und Flechten, zu Binde- oder Zierzwecken, frisch, getrocknet, gebleicht, gefärbt, imprägniert oder anders bearbeitet [EU] |
Foliage, branches and other parts of plants, without flowers or flower buds, and grasses, mosses and lichens, being goods of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh, dried, dyed, bleached, impregnated or otherwise prepared | |
|
Blattwerk, Blätter, Zweige und andere Pflanzenteile (ohne Blüten und -knospen), Gräser, Moose und Flechten, zu Binde- oder Zierzwecken [EU] |
Parts of plants, grasses, mosses and lichens suitable for ornamental purposes | |
|
Gruppe: A = Amphibien, B = Vögel, F = Fische, Fu = Pilze, I = Wirbellose, L = Flechten, M = Säugetiere, P = Pflanzen, R = Reptilien. [EU] |
Group: A = Amphibians, B = Birds, F = Fish, Fu = Fungi, I = Invertebrates, L = Lichens, M = Mammals, P = Plants, R = Reptiles. | |
|
Gruppe: Geben Sie den Code der jeweiligen Artengruppe ein (A = Amphibien, B = Vögel, F = Fische, Fu = Pilze, I = Wirbellose, L = Flechten, M = Säugetiere, P = Pflanzen, R = Reptilien); Bezeichnung und Code: Geben Sie die wissenschaftliche Bezeichnung der Arten an. [EU] |
Group: Enter the code of the relevant species group (A = Amphibians, B = Birds, F = Fish, Fu = Fungi, I = Invertebrates, L = Lichens, M = Mammals, P = Plants, R = Reptiles), | |
|
mehrfachgerichtete und mehrdimensionale Web- oder «interlacing»-Maschinen einschließlich Anpassungsteilen und Umbauteilsätzen zum Weben, Stricken, Wirken, Flechten oder Umspinnen von Fasern für die Fertigung von "Verbundwerkstoff"-Strukturen [EU] |
Multidirectional, multidimensional weaving machines or interlacing machines, including adapters and modification kits, for weaving, interlacing or braiding fibres to manufacture "composite" structures | |
|
Moose und Flechten, zu Binde- oder Zierzwecken, frisch, getrocknet, gebleicht, gefärbt, imprägniert oder anders bearbeitet [EU] |
Mosses and lichens for bouquets or for ornamental purposes, fresh, dried, dyed, bleached, impregnated or otherwise prepared | |
|
Pflanzliche Stoffe von der hauptsächlich zum Flechten, Ausstopfen, Polstern, Färben oder Gerben verwendeten Art [EU] |
Vegetable materials of a kind used primarily for plaiting or as stuffing or padding, or in dyeing or tanning | |
|
Sie sind somit vergleichbar mit Geflechten der Position 4601 (siehe HS-Erläuterungen zu Position 4601, A (2) b), "aufgrund ihrer Beschaffenheit ... zum Flechten ... geeignet" und daher "Flechtstoffe" im Sinne von Anmerkung 1 zu Kapitel 46. [EU] |
The vegetable materials are processed into a kind of cord made from non-crushed vegetable materials assembled simply by twisting, and, as such, they are products similar to plaits of heading 4601 (see the HSEN to heading 4601, (A)(2)(b)) and 'in a state suitable for plaiting' which makes them 'plaiting materials' within the meaning of note 1 to Chapter 46. | |
|
Zierpflanzen, -gräser, -moose oder -flechten [EU] |
Ornamental plants, grasses, mosses or lichens | |
The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute. Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data. |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|