A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Opportunistin
opportunistisch
Opportunität
Opportunitätsprinzip
Opposition
oppositionell
Oppositionsbewegung
Oppositionsführer
Oppositionsgruppe
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
118 results for
Opposition
Word division: Op·po·si·ti·on
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
Ales
Bjaljatski
hat
aktiv
die
Personen
verteidigt
und
unterstützt
,
die
unter
den
repressiven
Maßnahmen
im
Zusammenhang
mit
den
Wahlen
vom
19
.
Dezember
2010
und
den
Repressionen
gegen
die
Zivilgesellschaft
und
die
demokratische
Opposition
in
Belarus
zu
leiden
hatten
. [EU]
A
petición
del
KGB
inició
el
procesamiento
de
Ales
Byaliatski
,
uno
de
los
defensores
más
destacados
de
los
derechos
humanos
,
jefe
del
centro
belaruso
para
los
derechos
humanos
,
vicepresidente
de
Federación
Internacional
de
Derechos
Humanos
,
que
se
ocupó
de
la
defensa
y
la
asistencia
a
las
personas
que
sufrieron
la
represión
en
relación
con
las
elecciones
del
19
de
diciembre
2010
y
la
represión
de
la
sociedad
civil
y
de
la
oposición
democrática
en
Belarús
.
Ales
Bjaljatski
hat
aktiv
die
Personen
verteidigt
und
unterstützt
,
die
unter
den
repressiven
Maßnahmen
im
Zusammenhang
mit
den
Wahlen
vom
19
.
Dezember
2010
und
den
Repressionen
gegen
die
Zivilgesellschaft
und
die
demokratische
Opposition
zu
leiden
hatten
. [EU]
Estuvo
en
el
origen
del
asunto
relativo
al
preso
político
Ales
Byaliatski
,
uno
de
los
defensores
más
destacados
de
los
derechos
humanos
,
jefe
del
centro
belaruso
para
los
derechos
humanos
,
vicepresidente
de
Federación
Internacional
de
Derechos
Humanos
,
que
se
ocupó
de
la
defensa
y
la
asistencia
a
las
personas
que
sufrieron
la
represión
en
relación
con
las
elecciones
del
19
de
diciembre
2010
y
la
represión
de
la
sociedad
civil
y
de
la
oposición
democrática
.
Als
Berater
des
Justizministers
war
er
verantwortlich
für
die
Rolle
und
das
Handeln
des
belarussischen
Justizministeriums
und
der
belarussischen
Justiz
durch
die
Erarbeitung
von
repressiven
Gesetzen
gegen
die
Zivilgesellschaft
und
die
demokratische
Opposition
,
durch
die
Überwachung
der
Tätigkeit
der
Richter
und
Staatsanwälte
,
durch
die
Verweigerung
oder
den
Entzug
der
Zulassung
von
NRO
und
politischen
Parteien
,
durch
Entscheidungen
gegen
Anwälte
,
die
politische
Gefangene
verteidigen
,
sowie
durch
das
bewusste
Ignorieren
rechtswidriger
Akte
der
Sicherheitsdienste
gegen
die
Bevölkerung
. [EU]
Como
asistente
del
Ministro
de
Justicia
,
responsable
de
la
función
y
medidas
del
Ministerio
de
Justicia
belaruso
y
de
la
judicatura
belarusa
por
la
elaboración
de
leyes
represivas
para
con
la
sociedad
civil
y
la
oposición
democrática
,
la
supervisión
del
trabajo
de
jueces
y
fiscales
,
la
negación
o
privación
de
inscripción
de
ONG
y
partidos
políticos
,
las
decisiones
contra
abogados
defensores
de
presos
políticos
,
así
como
pasar
por
alto
de
forma
deliberada
actos
ilegales
cometidos
por
los
servicios
de
seguridad
contra
la
población
.
Als
ehemaliger
stellvertretender
Informationsminister
hat
er
eine
wichtige
Rolle
bei
der
Verbreitung
der
staatlichen
Propaganda
gespielt
,
die
repressive
Maßnahmen
gegen
die
demokratische
Opposition
und
die
Zivilgesellschaft
unterstützt
und
rechtfertigt
. [EU]
En
su
calidad
de
antiguo
Ministro
de
Información
,
desempeñó
un
papel
importante
en
el
fomento
de
la
propaganda
estatal
,
que
apoya
y
justifica
la
represión
contra
la
oposición
democrática
y
la
sociedad
civil
.
Als
einer
der
engsten
Mitarbeiter
seines
Vaters
hatte
er
eine
Schlüsselrolle
bei
den
Repressionen
gegen
die
demokratische
Opposition
und
die
Zivilgesellschaft
inne
. [EU]
Al
ser
uno
de
los
más
estrechos
colaboradores
de
su
padre
,
ha
desempeñado
un
papel
fundamental
en
las
medidas
represivas
ejercidas
contra
la
oposición
democrática
y
la
sociedad
civil
.
Als
einer
der
früheren
stellvertretenden
Leiter
des
KGB
mit
Zuständigkeit
für
Personal
und
Arbeitsorganisation
war
er
verantwortlich
für
die
Repressionen
des
KGB
gegen
die
Zivilgesellschaft
und
die
demokratische
Opposition
. [EU]
En
su
cargo
anterior
de
jefe
adjunto
del
KGB
,
encargado
del
personal
y
de
la
organización
de
sus
tareas
,
es
responsable
de
las
medidas
represivas
del
KGB
contra
la
sociedad
civil
y
la
oposición
democrática
.
Als
ein
früherer
Leiter
der
Abteilung
Aufklärung
des
KGB
war
er
verantwortlich
für
die
Repressionen
des
KGB
gegen
die
Zivilgesellschaft
und
die
demokratische
Opposition
. [EU]
En
su
anterior
cargo
de
Jefe
del
Directorio
de
Inteligencia
del
KGB
,
es
responsable
de
las
medidas
represivas
del
KGB
contra
la
sociedad
civil
y
la
oposición
democrática
.
Als
ein
früherer
Leiter
der
Abteilung
militärische
Spionageabwehr
des
KGB
war
er
verantwortlich
für
die
Repressionen
des
KGB
gegen
die
Zivilgesellschaft
und
die
demokratische
Opposition
. [EU]
En
su
anterior
cargo
de
Jefe
del
Directorio
de
Contrainteligencia
Militar
del
KGB
es
responsable
de
las
medidas
represivas
del
KGB
contra
la
sociedad
civil
y
la
oposición
democrática
.
Als
ein
früherer
stellvertretender
Leiter
des
KGB
und
Mitglied
der
Kommission
für
Radiofrequenzen
beim
Sicherheitsrat
war
er
verantwortlich
für
die
Repressionen
des
KGB
gegen
die
Zivilgesellschaft
und
die
demokratische
Opposition
. [EU]
En
su
cargo
anterior
de
vicejefe
del
KGB
y
miembro
de
la
Comisión
del
Consejo
de
Seguridad
sobre
radiofrecuencias
,
es
responsable
de
las
medidas
represivas
del
KGB
contra
la
sociedad
civil
y
la
oposición
democrática
.
Als
ein
früherer
stellvertretender
Leiter
des
KGB
war
er
verantwortlich
für
die
Repressionen
des
KGB
gegen
die
Zivilgesellschaft
und
die
demokratische
Opposition
. [EU]
En
su
anterior
cargo
de
jefe
adjunto
del
KGB
es
responsable
de
las
medidas
represivas
del
KGB
contra
la
sociedad
civil
y
la
oposición
democrática
.
Als
Verantwortlicher
für
die
Vorbereitung
und
Ausbildung
des
KGB-Personals
war
er
verantwortlich
für
die
Repressionen
des
KGB
gegen
die
Zivilgesellschaft
und
die
demokratische
Opposition
. [EU]
Como
encargado
de
la
preparación
y
formación
del
personal
del
KGB
,
responsable
de
medidas
del
KGB
contra
la
sociedad
civil
y
la
oposición
democrática
.
Als
wichtiges
Mitglied
des
Staatssicherheitsrates
war
er
verantwortlich
für
die
Koordinierung
der
repressiven
Maßnahmen
gegen
die
demokratische
Opposition
und
die
Zivilgesellschaft
,
insbesondere
im
Rahmen
der
Niederschlagung
der
Proteste
am
19
.
Dezember
2010
. [EU]
Como
miembro
de
gran
importancia
del
Consejo
de
Seguridad
del
Estado
es
responsable
de
la
coordinación
de
las
medidas
represivas
contra
la
oposición
democrática
y
la
sociedad
civil
,
en
particular
en
la
ofensiva
contra
la
manifestación
de
19
de
diciembre
2010
.
Am
10
.
April
2006
beschloss
der
Rat
,
restriktive
Maßnahmen
gegen
Präsident
Lukaschenko
,
die
belarussische
Führung
und
die
Amtsträger
zu
erlassen
,
die
für
die
Verletzung
internationaler
Wahlstandards
und
internationaler
Menschenrechtsvorschriften
sowie
das
harte
Vorgehen
gegen
die
Zivilgesellschaft
und
die
demokratische
Opposition
verantwortlich
sind
. [EU]
El
10
de
abril
de
2006
,
el
Consejo
decidió
adoptar
medidas
restrictivas
contra
el
Presidente
Lukashenko
,
los
dirigentes
belarusos
y
los
funcionarios
responsables
de
vulnerar
las
normas
electorales
internacionales
y
el
Derecho
internacional
de
derechos
humanos
,
así
como
de
ejercer
la
represión
contra
la
sociedad
civil
y
la
oposición
democrática
.
Am
26
.
November
1998
,
als
die
Regierung
mit
der
Opposition
eine
Einigung
über
den
Haushalt
für
das
Jahr
1999
erzielte
,
wurde
eine
politische
Vereinbarung
über
die
Sanierung
und
den
Verkauf
der
Aktien
von
Combus
erzielt
.
In
dem
vom
Finanzausschuss
am
27
.
Mai
1999
genehmigten
Antrag
war
klar
festgehalten
,
dass
der
Zweck
der
Kapitaleinlage
im
Jahr
1999
darin
bestand
,
Combus
vor
dem
Verkauf
der
Aktien
,
das
heißt
vor
der
vollständigen
Privatisierung
des
Unternehmens
,
zu
sanieren
. [EU]
El
26
de
noviembre
de
1998
se
alcanzó
un
acuerdo
político
sobre
la
reorganización
y
la
venta
de
acciones
de
Combus
tras
conseguir
el
Gobierno
un
acuerdo
con
la
oposición
sobre
el
presupuesto
correspondiente
a
1999
.
Tal
como
se
declaró
explícitamente
en
el
proyecto
del
Comité
de
Hacienda
de
27
de
mayo
de
1999
,
la
finalidad
de
la
aportación
de
capital
de
1999
era
reorganizar
Combus
antes
de
vender
sus
acciones
,
es
decir
,
antes
de
privatizar
totalmente
la
empresa
.
Angesichts
des
jüngsten
brutalen
Vorgehens
der
Regierung
Simbabwes
gegen
Anhänger
der
Opposition
und
der
besonderen
Rolle
der
Polizei
im
Zusammenhang
mit
diesen
Ereignissen
sollten
die
Namen
des
für
die
öffentliche
Sicherheit
und
Ordnung
zuständigen
stellvertretenden
Polizeichefs
sowie
des
Hauptstellvertreters
des
Polizeikommissars
,
Polizeichef
von
Harare
,
in
die
Liste
im
Anhang
des
Gemeinsamen
Standpunkts
2004/161/GASP
aufgenommen
werden
. [EU]
Tras
las
recientes
actuaciones
brutales
del
Gobierno
de
Zimbabwe
contra
aquellos
que
apoyan
la
oposición
y
en
vistas
del
papel
específico
que
ha
desempeñado
la
policía
en
estos
acontecimientos
,
los
nombres
del
Ayudante
del
Director
de
la
Policía
encargado
del
orden
público
y
del
Ayudante
principal
del
Director
de
la
Policía
,
responsable
de
Harare
,
han
de
añadirse
a
la
lista
que
figura
en
anexo
de
la
Posición
Común
2004/161/PESC
.
Anhang
IA
enthält
eine
Liste
der
natürlichen
oder
juristischen
Personen
,
Organisationen
und
Einrichtungen
,
die
vom
Rat
nach
Artikel
2
Absatz
1
Buchstabe
b
des
Beschlusses
2010/639/GASP
als
verantwortlich
für
die
Verletzung
internationaler
Wahlstandards
bei
den
Präsidentschaftswahlen
vom
19
.
Dezember
2010
in
Belarus
und
für
die
Unterdrückung
der
Zivilgesellschaft
und
der
demokratischen
Opposition
oder
als
mit
den
Verantwortlichen
in
Verbindung
stehend
ermittelt
wurden
. [EU]
En
el
anexo
IA
figurará
la
lista
de
las
personas
físicas
o
jurídicas
,
las
entidades
y
los
organismos
que
,
con
arreglo
al
artículo
2,
apartado
1,
letra
b),
de
la
Decisión
2010/639/PESC
,
hayan
sido
identificados
por
el
Consejo
como
responsables
de
violaciones
de
normas
electorales
internacionales
en
las
elecciones
presidenciales
celebradas
en
Belarús
el
19
de
diciembre
de
2010
y
de
la
represión
contra
la
sociedad
civil
y
la
oposición
democrática
, o
asociados
a
dichas
personas
,
entidades
y
organismos
.
Anhang
IB
enthält
eine
Liste
der
natürlichen
oder
juristischen
Personen
,
Organisationen
und
Einrichtungen
,
die
vom
Rat
nach
Artikel
2
Absatz
1
Buchstaben
c
und
d
des
Beschlusses
2010/639/GASP
entweder
i)
als
für
schwere
Menschenrechtsverletzungen
oder
die
Unterdrückung
der
Zivilgesellschaft
und
der
demokratischen
Opposition
in
Belarus
verantwortlich
oder
ii
)
als
Personen
oder
Organisationen
,
die
Nutznießer
des
Lukaschenko-Regimes
sind
oder
es
unterstützen
,
ermittelt
wurden
. [EU]
En
el
anexo
IB
figurará
la
lista
de
las
personas
físicas
o
jurídicas
,
las
entidades
y
los
organismos
,
que
,
con
arreglo
al
artículo
2,
apartado
1,
letras
c) y d),
de
la
Decisión
2010/639/PESC
,
hayan
sido
identificados
por
el
Consejo
como
i)
responsables
de
graves
violaciones
de
los
derechos
humanos
o
de
reprimir
a
la
sociedad
civil
y a
la
oposición
democrática
de
Belarús
, o
ii
)
personas
o
entidades
que
se
beneficien
del
régimen
de
Lukashenko
o
lo
apoyen
.
Anhang
I
enthält
eine
Liste
der
natürlichen
oder
juristischen
Personen
,
Organisationen
und
Einrichtungen
,
die
vom
Rat
nach
Artikel
2
Absatz
1
Buchstabe
a
des
Beschlusses
2010/639/GASP
des
Rates
vom
25
.
Oktober
2010
über
restriktive
Maßnahmen
gegen
Belarus
als
verantwortlich
für
die
Verletzung
internationaler
Wahlstandards
bei
den
Präsidentschaftswahlen
vom
19
.
März
2006
in
Belarus
und
für
die
Unterdrückung
der
Zivilgesellschaft
und
der
demokratischen
Opposition
oder
als
mit
den
Verantwortlichen
in
Verbindung
stehend
ermittelt
wurden
. [EU]
En
el
anexo
I
figurará
la
lista
de
las
personas
físicas
o
jurídicas
,
las
entidades
y
los
organismos
que
,
con
arreglo
al
artículo
2,
apartado
1,
letra
a),
de
la
Decisión
2010/639/PESC
del
Consejo
,
de
25
de
octubre
de
2010
,
relativa
a
la
adopción
de
medidas
restrictivas
contra
Belarús
,
hayan
sido
identificados
por
el
Consejo
como
responsables
de
violaciones
de
normas
electorales
internacionales
en
las
elecciones
presidenciales
celebradas
en
Belarús
el
19
de
marzo
de
2006
y
de
la
represión
contra
la
sociedad
civil
y
la
oposición
democrática
, o
asociados
a
dichas
personas
,
entidades
y
organismos
.
Auch
nach
seiner
Beförderung
auf
einen
Ministerposten
blieb
er
das
Sprachrohr
der
Regierung
und
der
Verfechter
ihrer
Maßnahmen
gegen
die
demokratische
Opposition
und
die
Zivilgesellschaft
. [EU]
Ha
ascendido
al
cargo
de
Ministro
y
desde
entonces
sigue
siendo
un
propagandista
y
defensor
de
los
actos
del
régimen
en
relación
con
la
oposicióndemocrática
y
la
sociedad
civil
.
Bis
Dezember
2010
war
er
der
Hauptakteur
der
Regierungspropaganda
,
der
die
Opposition
systematisch
verunglimpfte
und
schwere
Verstöße
gegen
die
Menschenrechte
und
häufiges
gewaltsames
Vorgehen
gegen
die
Opposition
und
die
Zivilgesellschaft
in
Belarus
rechtfertigte
. [EU]
Fue
el
responsable
principal
de
la
propaganda
del
régimen
hasta
diciembre
de
2010
,
denigrando
sistemáticamente
a
la
oposición
y
justificando
las
flagrantes
violaciones
de
los
derechos
humanos
y
los
ataques
recurrentes
a
la
oposición
y a
la
sucia
civil
en
Belarús
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Opposition":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners