A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Takin
Takler
Taklung
Tako-Tsubo-Kardiomyopathie
Takt
Takterzeugung
Taktfehler
Taktflanke
Taktfrequenz
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
20 results for
Takt
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
Dann
wieder
das
Geräusch
,
die
Bewegung
und
der
Takt
,
wie
ein
vibrierender
Eindruck
,
der
mein
ganzes
Sein
durchdrang
. [L]
Luego
,
el
sonido
de
nuevo
,
el
movimiento
y
el
tacto
,
como
una
sensación
vibrante
penetradora
de
mi
ser
.
4-
Takt
-Motormähern
mit
einem
Hubraum
von
300
cm3
oder
mehr
der
Unterposition
84332010
oder
[EU]
de
cortadoras
con
un
motor
de
cuatro
tiempos
de
una
cilindrada
no
inferior
a
300
cm3
de
la
subpartida
84332010
o
4-
Takt
-Motormähern
mit
einem
Hubraum
von
nicht
weniger
als
300
cm3
der
Unterposition
84332010
oder
[EU]
de
cortadoras
con
un
motor
de
cuatro
tiempos
de
una
cilindrada
no
inferior
a
300
cm3
de
la
subpartida
84332010
, o
4-
Takt
-Motormähern
mit
einem
Hubraum
von
nicht
weniger
als
300
cm3
der
Position
84332010
[EU]
cortadoras
con
un
motor
de
cuatro
tiempos
de
una
cilindrada
no
inferior
a
300
cm3
de
la
subpartida
84332010
[1]
4-
Takt
-Motormähern
mit
einem
Hubraum
von
nicht
weniger
als
300
cm3
der
Position
84332010
[EU]
de
cortadoras
con
un
motor
de
cuatro
tiempos
de
una
cilindrada
no
inferior
a
300
cm3
de
la
subpartida
84332010
4-
Takt
-Motormähern
mit
einem
Hubraum
von
nicht
weniger
als
300
cm3
der
Position
8433
20
10
[EU]
de
cortadoras
con
un
motor
de
cuatro
tiempos
con
una
capacidad
de
motor
no
inferior
a
300
cm3
de
la
subpartida
8433
20
10
[1]
Allgemeiner
Konsens
ist
,
dass
mindestens
eine
Aktualisierung
im
15-Minuten-
Takt
erforderlich
ist
. [EU]
El
consenso
general
es
que
se
necesita
como
mínimo
una
cadencia
de
actualización
de
15
minutos
.
Arbeitsweise
der
folgenden
Mikroprozessorelemente:
Steuerung
und
Prozessor
,
Takt
,
Register
,
arithmetisch-logische
Einheit
. [EU]
Funcionamiento
básico
de
cada
uno
de
los
siguientes
elementos
de
un
microprocesador:
unidad
de
control
y
procesamiento
,
reloj
,
registro
,
unidad
aritmética
lógica
.
Arbeitsweise
des
Motors:
4-
Takt
/2-
Takt
Nicht
Zutreffendes
streichen
. [EU]
Principio
de
funcionamiento
del
motor:
cuatro
tiempos/dos
tiempos
[3]
Táchese
lo
que
no
proceda
.
Bei
qc-Werten
von
mehr
als
65
mg/(l.
Takt
)
wird
ein
konstanter
Wert
von
fm
gleich
1,2 (
fm
= 1,2)
genommen
(
siehe
die
nachstehende
Abbildung
): [EU]
Para
valores
de
qc
superiores
a
65
mg/
(l.ciclo)
se
tomará
un
valor
constante
de
fm
igual
a 1,2 (fm = 1,2) (véase
la
figura
):
Betriebsprinzipen
-
2-
Takt
,
4-
Takt
,
Otto
und
Diesel
; [EU]
Principios
de
funcionamiento:
2
tiempos
, 4
tiempos
,
Otto
y
Diesel
.
Das
Hauptkriterium
bei
der
Auswahl
des
Stamm-Motors
der
Motorenfamilie
muss
die
höchste
Kraftstoffförderung
pro
Takt
bei
der
angegebenen
Drehzahl
bei
maximalem
Drehmoment
sein
. [EU]
El
criterio
principal
de
selección
del
motor
de
origen
de
la
familia
será
el
de
la
máxima
salida
de
carburante
por
carrera
del
pistón
al
régimen
de
par
máximo
declarado
.
Das
Hauptkriterium
bei
der
Auswahl
des
Stamm-Motors
der
Motorenfamilie
muss
die
höchste
Kraftstoffförderung
pro
Takt
bei
der
angegebenen
Drehzahl
des
maximalen
Drehmoments
sein
. [EU]
El
principal
criterio
de
selección
del
motor
de
referencia
de
la
familia
será
tener
el
mayor
suministro
de
combustible
por
carrera
del
pistón
al
régimen
de
par
máximo
declarado
.
Den
vorliegenden
Informationen
zufolge
funktioniert
der
Ausgleichsmechanismus
-
insbesondere
die
marktbasierte
Preisbildung
und
der
gut
entwickelte
"intra-day"-Markt
mit
Eineinhalbstunden-Intervallen
für
die
letzte
Mitteilung
von
Fahrplänen
, d. h.
der
Möglichkeit
für
die
Netznutzer
,
ihre
Positionen
im
Eineinhalbstunden-
Takt
anzupassen
-
so
,
dass
er
einen
unmittelbaren
Wettbewerb
im
Bereich
der
Stromerzeugung
nicht
behindert
. [EU]
De
acuerdo
con
la
información
disponible
,
el
funcionamiento
de
los
mecanismos
de
ajuste
-en
particular
,
la
tarificación
en
función
del
mercado
y
el
bien
asentado
mercado
intradiario
,
con
plazos
de
cierre
cada
hora
y
media
,
esto
es
,
la
posibilidad
de
que
los
usuarios
de
la
red
ajusten
su
posición
cada
hora
y
media-
no
impide
en
sí
mismo
que
la
producción
de
electricidad
se
vea
directamente
expuesta
a
la
competencia
.
höchste
Kraftstoffförderung
je
Takt
bei
der
Nennleistungsdrehzahl
[EU]
el
mayor
suministro
de
combustible
por
carrera
del
pistón
al
régimen
de
la
potencia
nominal
declarada
;
höchste
Kraftstoffförderung
je
Takt
bei
der
Nennleistungsdrehzahl
[EU]
la
máxima
salida
de
carburante
por
carrera
del
pistón
al
régimen
de
la
potencia
nominal
declarada
je
Hub
bzw
.
Takt
bei
einer
Motordrehzahl
von
min–
;1
bei
vollständiger
Einspritzung
oder
Kennlinie
Nichtzutreffendes
streichen
. [EU]
por
carrera
del
pistón
a
un
régimen
del
motor
de
...
min–
;1 a
plena
inyección
, o
diagrama
característico
[2]
Táchese
lo
que
no
proceda
.
Sinuswellenform:
Phase
,
Periode
,
Frequenz
,
Takt
; [EU]
Forma
de
onda
sinusoidal:
fase
,
período
,
frecuencia
,
ciclo
.
Stimmen
zwei
oder
mehr
Motoren
in
diesem
Hauptkriterium
überein
,
so
ist
die
Auswahl
des
Stamm-Motors
anhand
eines
zweiten
Kriteriums
,
nämlich
der
höchsten
Kraftstoffförderung
pro
Takt
bei
Nenndrehzahl
,
vorzunehmen
. [EU]
En
caso
de
que
dos
o
más
motores
compartan
este
criterio
principal
,
se
seleccionará
el
motor
de
origen
utilizando
el
criterio
secundario
de
la
máxima
salida
de
carburante
por
carrera
del
pistón
al
régimen
nominal
.
Stimmen
zwei
oder
mehr
Motoren
in
diesem
Hauptkriterium
überein
,
so
ist
die
Auswahl
des
Stamm-Motors
anhand
eines
zweiten
Kriteriums
,
nämlich
der
höchsten
Kraftstoffförderung
pro
Takt
bei
Nenndrehzahl
,
vorzunehmen
. [EU]
En
caso
de
que
dos
o
más
motores
cumplan
ese
criterio
principal
,
se
seleccionará
como
motor
de
referencia
aquel
que
cumpla
el
criterio
secundario
, a
saber
,
tener
el
mayor
suministro
de
combustible
por
carrera
del
pistón
al
régimen
nominal
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Takt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners