A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
142 results for zumos
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
10
g/100
ml
bei
Gemüsesaft
und
Getränken
auf
der
Grundlage
von
Gemüsesaft
[EU]
10
g/100
ml
para
los
zumos
de
verduras
y
las
bebidas
a
base
de
los
mismos
(1.5),
Obst-
und
Gemüsesäfte
(1.6). [EU]
zumos
de
frutas
y
zumos
de
legumbres
y
hortalizas
(1.6).
15
g/100
ml
bei
Fruchtsaft
bzw
.
Fruchtnektar
und
auf
deren
Grundlage
hergestellten
Getränken
[EU]
15
g/100
ml
para
los
zumos
de
fruta
y
néctares
y
las
bebidas
a
base
de
los
mismos
Andere
Obst-
und
Gemüsesäfte
[EU]
Otros
zumos
de
frutas
y
hortalizas
An
Subunternehmer
vergebene
Arbeiten
bei
der
Herstellung
von
Obst-
und
Gemüsesaft
[EU]
Operaciones
de
subcontratación
que
forman
parte
de
la
preparación
de
zumos
de
frutas
y
hortalizas
Auf
der
Grundlage
der
vorgelegten
Daten
kam
die
Behörde
in
ihrer
der
Kommission
und
den
Mitgliedstaaten
am
18
.
Februar
2011
zugeleiteten
Stellungnahme
zu
dem
Schluss
,
dass
zwischen
dem
Verzehr
von
kalziumhaltigen
sauren
Fruchtsäften
-
als
Ersatz
für
Fruchtsäfte
ohne
Kalziumzusatz
-
und
der
Verringerung
der
Zahndemineralisierung
kein
kausaler
Zusammenhang
hergestellt
wurde
. [EU]
A
partir
de
los
datos
presentados
,
la
Autoridad
llegó
a
la
conclusión
en
su
dictamen
,
recibido
por
la
Comisión
y
los
Estados
miembros
el
18
de
febrero
de
2011
,
de
que
no
se
había
establecido
una
relación
de
causa-efecto
entre
el
consumo
de
zumos
de
frutas
ácidos
que
contienen
calcio
en
sustitución
del
zumo
de
frutas
sin
adición
de
calcio
sobre
la
reducción
de
la
desmineralización
dental
.
Aus
Konzentrat
hergestellte
Säfte
[EU]
Zumos
concentrados
Bedingungen
sowie
Einzelheiten
der
Ausstellung
und
Verwendung
der
Bescheinigung
und
des
Analysebulletins
bei
der
Einfuhr
von
Wein
,
Traubensaft
und
Traubenmost
[EU]
Condiciones
,
normas
de
establecimiento
y
uso
del
certificado
y
del
informe
de
análisis
en
lo
que
respecta
a
la
importación
de
vinos
,
zumos
de
uva
y
mostos
de
uva
Bei
der
Herstellung
von
Fruchtsaft
aus
Fruchtsaftkonzentrat
ist
das
Mischen
von
Fruchtsaft
und/oder
konzentriertem
Fruchtsaft
mit
Fruchtmark
und/oder
konzentriertem
Fruchtmark
zulässig
. [EU]
La
mezcla
de
zumos
de
frutas
y/o
de
zumos
de
frutas
concentrados
y
de
puré
de
frutas
y/o
de
puré
de
frutas
concentrado
está
autorizada
para
la
producción
de
zumo
de
frutas
a
partir
de
concentrado
.
Bei
der
Herstellung
von
Fruchtsäften
,
Fruchtmark
und
Fruchtnektaren
,
die
mit
der
entsprechenden
Verkehrsbezeichnung
oder
der
gebräuchlichen
Bezeichnung
der
jeweils
verwendeten
Frucht
benannt
sind
,
sind
die
in
Anhang
V
mit
ihren
botanischen
Namen
aufgeführten
Fruchtarten
zu
verwenden
. [EU]
La
especie
correspondiente
al
nombre
botánico
que
figura
en
el
anexo
V
se
utilizará
en
la
preparación
de
zumos
de
frutas
,
purés
de
frutas
y
néctares
de
frutas
que
lleven
la
denominación
del
producto
correspondiente
a
la
fruta
o
el
nombre
común
del
producto
.
Bei
der
Herstellung
von
Fruchtsaft
ist
das
Mischen
von
Fruchtsaft
mit
Fruchtmark
zulässig
. [EU]
Se
autoriza
la
mezcla
de
zumos
de
frutas
y
de
puré
de
frutas
en
la
producción
del
zumo
de
frutas
.
Bei
Erzeugnissen
aus
zwei
oder
mehr
Fruchtarten
,
außer
bei
der
Verwendung
von
Zitronensaft
und/oder
Limettensaft
unter
den
in
Anhang
I
Abschnitt
II
Nummer
2
genannten
Bedingungen
,
muss
die
Verkehrsbezeichnung
aus
der
Angabe
der
verwendeten
Fruchtarten
in
absteigender
Reihenfolge
des
Volumens
der
enthaltenen
Fruchtsäfte
bzw
.
des
enthaltenen
Fruchtmarks
entsprechend
den
Angaben
in
der
Liste
der
Zutaten
bestehen
. [EU]
En
el
caso
de
los
productos
elaborados
a
partir
de
dos
o
más
frutas
,
excepto
cuando
se
utilice
zumo
de
limón
,
de
lima
, o
de
ambos
,
en
las
condiciones
estipuladas
en
el
anexo
I,
parte
II
,
punto
2,
la
denominación
se
compondrá
de
una
lista
de
las
frutas
utilizadas
,
en
orden
decreciente
según
el
volumen
de
los
zumos
o
purés
de
frutas
incluidos
,
tal
como
se
indique
en
la
lista
de
ingredientes
.
Bei
Erzeugnissen
,
die
nicht
für
Ausfuhrerstattungen
infrage
kommen
,
wie
z. B.
Pilzkonserven
,
Knoblauch
oder
Fruchtsäfte
,
bei
denen
in
bestimmten
neuen
Mitgliedstaaten
erhebliche
Überschussmengen
festgestellt
wurden
,
ist
die
Heranziehung
der
Preisdifferenzen
zwischen
den
innerstaatlichen
und
den
externen
Durchschnittspreisen
als
gleichwertiger
Ansatz
anzusehen
. [EU]
En
el
caso
de
los
productos
no
sujetos
a
restituciones
por
exportación
,
como
las
setas
en
conserva
,
ajos
,
zumos
de
fruta
,
para
los
que
se
han
establecido
unos
niveles
importantes
de
excedentes
en
algunos
nuevos
Estados
miembros
,
para
adoptar
un
enfoque
equivalente
,
resulta
apropiado
tomar
como
base
las
diferencias
de
precios
entre
los
precios
medios
internos
y
externos
.
Bei
Fruchtsaft
,
Fruchtnektar
oder
Gemüsesaft
muss
der
Gehalt
an
Vitamin
C
des
Fertigprodukts
entweder
mindestens
6
mg/100
kJ
(
25
mg/100
kcal
)
oder
mindestens
25
mg
per
100
g
betragen
. [EU]
En
los
zumos
de
fruta
,
los
néctares
o
los
zumos
de
verdura
el
contenido
final
de
vitamina
C
en
el
producto
no
deberá
ser
inferior
a 6
mg/100
kJ
(25
mg/100
kcal
) o a
25
mg/100
g.
bei
Fruchtsaft
,
Fruchtsaft
aus
Konzentrat
oder
konzentriertem
Fruchtsaft:
fruchtarteigenes
Restaurationsaroma
,
Fruchtfleisch
und
Zellen
[EU]
a
los
zumos
de
frutas
,
los
zumos
de
frutas
a
partir
de
concentrado
y
los
zumos
de
frutas
concentrados:
los
aromas
,
las
pulpas
y
las
células
restituidos
Bei
Gemüsesaft
muss
der
Gehalt
an
Vitamin
A
des
Fertigprodukts
mindestens
25
μ
;g
RE/100
kJ
(
100
μ
;g
RE/100
kcal
)
betragen
. [EU]
En
los
zumos
de
verduras
,
el
contenido
final
de
vitamina
A
en
el
producto
no
deberá
ser
inferior
a
25
μ
;g
RE/100
kJ
(100
μ
;g
RE/100
kcal
).
BEI
TRAUBENMOST
UND
TRAUBENSAFT
[EU]
PARA
LOS
MOSTOS
DE
UVA
Y
LOS
ZUMOS
DE
UVA
bei
Traubensäften
ist
für
den
Fall
,
dass
die
Trauben
mit
Schwefeldioxid
behandelt
wurden
,
eine
Entschwefelung
durch
physikalische
Verfahren
zulässig
,
sofern
die
Gesamtmenge
an
Schwefeldioxid
im
Enderzeugnis
10
mg/l
nicht
überschreitet
[EU]
para
los
zumos
de
uva
en
los
que
se
haya
efectuado
la
sulfitación
de
las
uvas
mediante
dióxido
de
azufre
,
se
permite
la
desulfitación
por
procedimientos
físicos
,
siempre
que
la
cantidad
total
de
SO2
presente
en
el
producto
acabado
no
supere
los
10
mg/l
Bei
Traubensäften
und
-mosten
der
KN-Codes
200961
,
200969
und
220430
,
bei
denen
die
Anwendung
der
Zölle
des
Gemeinsamen
Zolltarifs
vom
Einfuhrpreis
des
Erzeugnisses
abhängt
,
wird
die
Richtigkeit
dieses
Preises
entweder
durch
eine
für
jede
einzelne
Sendung
vorgenommene
Kontrolle
oder
anhand
eines
pauschalen
Einfuhrwertes
überprüft
,
der
von
der
Kommission
auf
der
Grundlage
der
Preisnotierungen
der
betreffenden
Erzeugnisse
in
den
Ursprungsländern
berechnet
wird
. [EU]
En
el
caso
de
los
zumos
y
mostos
de
los
códigos
NC
200961
,
200969
y
220430
para
los
que
la
aplicación
de
los
derechos
del
arancel
aduanero
común
dependa
del
precio
de
importación
del
producto
,
ese
precio
se
verificará
bien
por
control
lote
por
lote
,
bien
mediante
un
valor
de
importación
a
tanto
alzado
calculado
por
la
Comisión
sobre
la
base
de
las
cotizaciones
de
dichos
productos
en
los
países
de
origen
.
bei
Trauben
,
Traubenmostkonzentrat
,
rektifiziertem
Traubenmostkonzentrat
,
Traubensaftkonzentrat
,
Traubentrester
und
Weintrub
in
Tonnen
oder
in
Kilogramm
,
ausgedrückt
durch
die
Symbole
"t"
oder
"kg"
[EU]
de
las
uvas
,
los
mostos
de
uva
concentrados
,
los
mostos
de
uva
concentrados
rectificados
,
los
zumos
de
uva
concentrados
,
los
orujos
de
uva
y
las
lías
de
vino
en
toneladas
o
kilogramos
,
expresados
mediante
los
símbolos
«t»
o
«kg»
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "zumos":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners