A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
19 results for votarán
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
An
der
Abstimmung
über
den
Beschluss
über
die
Nichteinhaltung
gemäß
den
Unterabsätzen
4
und
5
nehmen
nur
die
Mitglieder
des
Rates
teil
,
die
teilnehmende
Mitgliedstaaten
vertreten
,
und
der
Rat
beschließt
ohne
Berücksichtigung
der
Stimme
des
den
betreffenden
Mitgliedstaat
vertretenden
Mitglieds
des
Rates
. [EU]
En
la
adopción
de
la
decisión
sobre
incumplimiento
a
que
se
refieren
los
párrafos
cuarto
y
quinto
únicamente
votarán
los
miembros
del
Consejo
que
representen
a
los
Estados
miembros
participantes
.
El
Consejo
se
pronunciará
sin
tomar
en
consideración
el
voto
del
miembro
del
Consejo
que
represente
al
Estado
miembro
afectado
.
Bei
den
in
den
Artikeln
4, 5, 6
und
8
genannten
Maßnahmen
nehmen
an
der
Abstimmung
im
Rat
nur
die
Vertreter
der
Mitgliedstaaten
teil
,
deren
Währung
der
Euro
ist
,
und
beschließt
der
Rat
ohne
Berücksichtigung
der
Stimme
des
den
betreffenden
Mitgliedstaat
vertretenden
Mitglieds
des
Rates
. [EU]
A
los
efectos
de
las
medidas
contempladas
en
los
artículos
4, 5, 6 y 8,
solo
votarán
los
miembros
del
Consejo
que
representen
a
los
Estados
miembros
cuya
moneda
es
el
euro
, y
el
Consejo
se
pronunciará
sin
tomar
en
consideración
el
voto
del
miembro
del
Consejo
que
represente
al
Estado
miembro
de
que
se
trate
.
Die
Beobachter
und
der
Exekutivdirektor
nehmen
an
Abstimmungen
nicht
teil
. [EU]
No
votarán
ni
los
observadores
ni
el
director
ejecutivo
.
die
Mitglieder
des
T2S-Vorstands
nehmen
nicht
an
der
Beschlussfassung
teil
und
geben
keine
Stimme
ab
,
wenn
ein
Interessenkonflikt
besteht
[EU]
los
miembros
del
Consejo
de
T2S
no
participarán
en
la
toma
de
decisiones
ni
votarán
cuando
se
vean
envueltos
en
un
conflicto
de
intereses
Die
Mitglieder
geben
ihre
Stimme
einzeln
und
persönlich
ab
. [EU]
Los
diputados
votarán
individual
y
personalmente
.
Die
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Gemeinschaft
stimmen
für
die
Beschlüsse
des
Rates
der
Weltzollorganisation
,
durch
die
die
Europäische
Gemeinschaft
gemäß
den
darin
festgelegten
Bedingungen
bis
auf
Weiteres
die
gleichen
Rechte
wie
die
Mitglieder
der
Weltzollorganisation
erhalten
soll
. [EU]
Los
Estados
miembros
de
la
Comunidad
Europea
votarán
a
favor
de
la
decisión
del
Consejo
de
la
Organización
Mundial
de
Aduanas
en
virtud
de
la
cual
se
conceda
a
la
Comunidad
Europea
,
como
medida
transitoria
,
derechos
equivalentes
a
los
que
disfrutan
los
miembros
de
la
Organización
Mundial
de
Aduanas
,
en
las
condiciones
fijadas
en
ella
.
Die
Mitgliedstaaten
,
die
sich
nicht
in
vollem
Umfang
am
Besitzstand
der
Union
im
Asylbereich
beteiligen
,
nehmen
nicht
an
Abstimmungen
teil
,
wenn
der
Verwaltungsrat
aufgefordert
wird
,
Beschlüsse
zu
fassen
,
die
unter
Artikel
29
Absatz
1
Buchstabe
e
fallen
,
und
sofern
die
besagten
technischen
Dokumentationen
sich
ausschließlich
auf
ein
Instrument
der
Union
im
Asylbereich
beziehen
,
das
für
sie
nicht
verbindlich
ist
. [EU]
Los
Estados
miembros
que
no
participen
plenamente
en
el
acervo
de
la
Unión
en
el
ámbito
del
asilo
no
votarán
cuando
el
Consejo
de
Administración
deba
tomar
decisiones
de
las
contempladas
en
el
artículo
29
,
apartado
1,
letra
e) y
cuando
los
documentos
técnicos
de
que
se
trate
se
refieran
exclusivamente
a
instrumentos
de
la
Unión
en
materia
de
asilo
que
no
les
vinculen
.
Die
Ratsmitglieder
stimmen
in
der
gemäß
Artikel
203
des
EG-Vertrags
und
Artikel
116
des
Vertrags
zur
Gründung
der
Europäischen
Atomgemeinschaft
(
im
Folgenden
als
'Euratom-Vertrag'
bezeichnet
)
festgelegten
Reihenfolge
der
Mitgliedstaaten
ab
,
beginnend
mit
dem
Mitglied
,
das
nach
dieser
Reihenfolge
auf
das
den
Vorsitz
führende
Mitglied
folgt
. [EU]
Los
miembros
del
Consejo
votarán
en
el
orden
de
Estados
miembros
fijado
en
el
artículo
203
del
Tratado
CE
y
en
el
artículo
116
del
Tratado
constitutivo
de
la
Comunidad
Europea
de
la
Energía
Atómica
(denominado
en
lo
sucesivo
"Tratado
Euratom"
),
comenzando
por
el
miembro
que
,
de
acuerdo
con
dicho
orden
,
siga
al
miembro
que
ejerza
la
Presidencia
.
Die
stellvertretenden
Mitglieder
vertreten
die
Mitglieder
in
ihrer
Abwesenheit
und
stimmen
für
sie
ab
. [EU]
En
ausencia
de
los
titulares
,
los
suplentes
les
representarán
y
votarán
en
su
nombre
.
Die
stellvertretenden
Mitglieder
vertreten
die
Mitglieder
in
ihrer
Abwesenheit
und
stimmen
für
sie
ab
. [EU]
En
ausencia
de
los
titulares
,
los
suplentes
los
representarán
y
votarán
en
su
nombre
.
Die
stellvertretenden
Mitglieder
vertreten
die
Mitglieder
in
ihrer
Abwesenheit
und
stimmen
für
sie
ab
. [EU]
Los
suplentes
representarán
a
los
miembros
en
caso
de
ausencia
y
votarán
en
su
nombre
.
In
diesem
Fall
arbeiten
die
betroffenen
Berichterstatter
einen
einzigen
Berichtsentwurf
aus
,
der
von
den
beteiligten
Ausschüssen
in
gemeinsamen
Sitzungen
,
in
denen
die
betroffenen
Ausschussvorsitze
gemeinsam
den
Vorsitz
führen
,
geprüft
und
zur
Abstimmung
gebracht
wird
. [EU]
En
tal
caso
,
los
ponentes
respectivos
elaborarán
un
único
proyecto
de
informe
que
las
comisiones
interesadas
examinarán
y
votarán
en
reuniones
conjuntas
celebradas
bajo
presidencia
conjunta
de
los
presidentes
de
las
mismas
.
Kompromissänderungsanträge
werden
bei
der
Abstimmung
vorgezogen
und
machen
nach
ihrer
Annahme
die
dem
Kompromiss
zugrunde
liegenden
Änderungsanträge
ungültig
. [EU]
Las
enmiendas
de
transacción
se
votarán
prioritariamente
;
si
fueren
aprobadas
,
decaerán
las
enmiendas
objeto
de
transacción
.
Kompromissänderungsanträge
werden
,
sofern
sich
keines
der
Mitglieder
,
die
den
ursprünglichen
Änderungsantrag
eingebracht
haben
,
dagegen
ausspricht
,
bei
der
Abstimmung
vorgezogen
,
wobei
die
nach
ihrer
Annahme
die
dem
Kompromiss
zugrunde
liegenden
Änderungsanträge
hinfällig
werden
. [EU]
Las
enmiendas
de
transacción
se
votarán
prioritariamente
, a
menos
que
se
oponga
a
ello
una
de
las
personas
que
presentaron
las
enmiendas
iniciales
;
si
fueren
aprobadas
,
decaerán
las
enmiendas
objeto
de
transacción
.
Über
einen
Änderungsantrag
,
für
den
namentliche
Abstimmung
beantragt
ist
,
wird
gesondert
abgestimmt
. [EU]
Las
enmiendas
para
las
que
se
hubiere
solicitado
votación
nominal
se
votarán
por
separado
.
Über
einen
Änderungsantrag
,
für
den
namentliche
Abstimmung
beantragt
worden
ist
,
wird
gesondert
abgestimmt
. [EU]
Las
enmiendas
para
las
que
se
haya
solicitado
votación
nominal
se
votarán
por
separado
.
über
einen
Vorschlag
zur
Ablehnung
des
Gemeinsamen
Standpunkts
des
Rates
wird
vor
der
Abstimmung
über
etwaige
Änderungsanträge
abgestimmt
(
siehe
Artikel
61
Absatz
1); [EU]
las
propuestas
de
rechazo
de
la
posición
común
se
votarán
antes
de
proceder
a
la
votación
de
las
enmiendas
(véase
el
apartado
1
del
artículo
61
)P
über
einen
Vorschlag
zur
Ablehnung
des
Standpunkts
des
Rates
wird
vor
der
Abstimmung
über
etwaige
Änderungsanträge
abgestimmt
(
siehe
Artikel
65
Absatz
1) [EU]
las
propuestas
de
rechazo
de
la
posición
del
Consejo
se
votarán
antes
de
proceder
a
la
votación
de
las
enmiendas
(véase
el
apartado
1
del
artículo
65
)
Wird
jedoch
zu
Fragen
,
zu
denen
der
Rat
anschließend
möglicherweise
einen
Beschluss
fasst
,
ein
Gutachten
oder
eine
Stellungnahme
abgegeben
,
so
dürfen
die
Mitglieder
aus
den
Zentralbanken
-
sofern
sie
anwesend
sind
-
und
der
Kommission
in
vollem
Umfang
an
den
Beratungen
,
nicht
aber
an
einer
Abstimmung
teilnehmen
. [EU]
No
obstante
,
cuando
se
asesore
o
se
emitan
dictámenes
acerca
de
cuestiones
sobre
las
que
el
Consejo
pueda
decidir
posteriormente
,
los
miembros
procedentes
de
los
bancos
centrales
,
cuando
estén
presentes
, y
la
Comisión
podrán
participar
plenamente
en
los
debates
pero
no
votarán
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "votarán":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners