A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
transcurrir suavemente
transcutáneo
transdérmico
transeptal
transeuropeo
transexual
transeúnte
transferible
transferible por endoso
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
396 results for
transeuropeo
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
32006
D
0066:
Entscheidung
2006/66/EG
der
Kommission
vom
23
.
Dezember
2005
über
die
Technische
Spezifikation
für
die
Interoperabilität
(
TSI
)
zum
Teilsystem
Fahrzeuge
-
Lärm
des
konventionellen
transeuropäischen
Bahnsystems
(
ABl
. L
37
vom
8.2.2006, S. 1)." [EU]
32006
D
0066:
Decisión
2006/66/CE
de
la
Comisión
,
de
23
de
diciembre
de
2005
,
sobre
la
especificación
técnica
de
interoperabilidad
referente
al
subsistema
material
rodante/ruido
del
sistema
ferroviario
transeuropeo
convencional
(DO L
37
de
8.2.2006, p. 1).».
All
dies
bedeutet
die
Schaffung
oder
die
Verbesserung
des
konventionellen
transeuropäischen
Eisenbahnsystems
für
den
konventionellen
Schienengüterverkehr
und
für
den
kombinierten
Güterverkehr
. [EU]
Todo
ello
implica
la
creación
o
mejora
del
sistema
ferroviario
transeuropeo
convencional
para
el
transporte
convencional
y
para
el
transporte
intermodal
.
Als
geografischer
Anwendungsbereich
dieser
TSI
gilt
das
transeuropäische
konventionelle
Eisenbahnsystem
(
TEN
)
entsprechend
der
Beschreibung
in
Anhang
I
Abschnitt
1.1 (
"Netz"
)
der
Richtlinie
2008/57/EG
. [EU]
El
ámbito
geográfico
de
la
presente
ETI
es
la
red
del
sistema
ferroviario
transeuropeo
convencional
(RTE)
descrita
en
el
anexo
I,
sección
1.1,
«Red»
,
de
la
Directiva
2008/57/CE
.
Als
Interoperabilitätskomponenten
gelten
entsprechend
Artikel
2
Buchstabe
f)
der
Richtlinie
2008/57/EG
"Bauteile
,
Bauteilgruppen
,
Unterbaugruppen
oder
komplette
Materialbaugruppen
,
die
in
ein
Teilsystem
eingebaut
sind
oder
eingebaut
werden
sollen
und
von
denen
die
Interoperabilität
des
konventionellen
transeuropäischen
Eisenbahnsystems
direkt
oder
indirekt
abhängt"
. [EU]
De
acuerdo
con
el
artículo
2,
letra
f),
de
la
Directiva
2008/57/CE
,
los
componentes
de
interoperabilidad
son
«todo
componente
elemental
,
grupo
de
componentes
,
subconjunto
o
conjunto
completo
de
materiales
incorporados
o
destinados
a
ser
incorporados
en
un
subsistema
,
de
los
que
dependa
directa
o
indirectamente
la
interoperabilidad
del
sistema
ferroviario
transeuropeo
convencional
.»
Am
11
.
August
2006
nahm
die
Kommission
die
Entscheidung
2006/920/EG
über
die
technische
Spezifikation
für
die
Interoperabilität
des
Teilsystems
Verkehrsbetrieb
und
Verkehrssteuerung
des
konventionellen
transeuropäischen
Eisenbahnsystems
an
(
bekannt
gegeben
am
14
.
August
2006
). [EU]
El
11
de
agosto
de
2006
,
la
Comisión
adoptó
la
Decisión
2006/920/CE
sobre
la
especialización
técnica
de
interoperabilidad
del
subsistema
«Explotación
y
gestión
del
tráfico»
del
sistema
ferroviario
transeuropeo
convencional
(notificada
el
14
de
agosto
de
2006
).
Am
31
.
Januar
2011
gab
die
Agentur
ihre
Empfehlung
zur
technischen
Spezifikation
für
die
Interoperabilität
der
Teilsysteme
"Zugsteuerung
,
Zugsicherung
und
Signalgebung"
des
transeuropäischen
Eisenbahnsystems
ab
. [EU]
El
31
de
enero
de
2011
,
la
Agencia
emitió
su
recomendación
sobre
la
especificación
técnica
de
interoperabilidad
relativa
a
los
subsistemas
de
«control-mando
y
señalización»
del
sistema
ferroviario
transeuropeo
[4].
Am
ersten
Geschäftstag
des
transeuropäischen
automatischen
Echtzeit-Brutto-Express-Überweisungssystems
(
"TARGET"
)
nach
dem
1.
Januar
2007
überträgt
oder
erhält
jede
teilnehmende
NZB
den
neben
ihrem
Namen
in
der
vierten
Spalte
der
Tabelle
im
Anhang
dieses
Beschlusses
aufgeführten
absoluten
Wert
des
Betrags
(
in
Euro
),
wobei
sich
"+"
auf
einen
Betrag
bezieht
,
den
die
teilnehmende
NZB
an
die
EZB
überträgt
,
und
"-"
auf
einen
Betrag
,
den
die
EZB
an
die
teilnehmende
NZB
überträgt
. [EU]
El
primer
día
de
funcionamiento
del
sistema
automatizado
transeuropeo
de
transferencia
urgente
para
la
liquidación
bruta
en
tiempo
real
(TARGET)
después
del
1
de
enero
de
2007
,
cada
BCN
participante
transferirá
o
recibirá
el
valor
absoluto
del
importe
(en
euros
)
que
acompaña
a
su
nombre
en
la
cuarta
columna
del
cuadro
del
anexo
de
la
presente
Decisión
,
donde
«+»
significa
un
importe
que
el
BCN
participante
transferirá
al
BCE
y
«-»
un
importe
que
el
BCE
transferirá
al
BCN
participante
.
Am
ersten
Geschäftstag
des
Transeuropäischen
automatisierten
Echtzeit-Brutto-Express-Zahlungsverkehrssystems
(
TARGET2
),
der
auf
den
1.
Januar
2009
folgt
,
überträgt
oder
erhält
jede
teilnehmende
NZB
den
neben
ihrem
Namen
in
der
vierten
Spalte
der
Tabelle
im
Anhang
dieses
Beschlusses
aufgeführten
absoluten
Wert
des
Betrags
(
in
Euro
),
wobei
sich
"+"
auf
einen
Betrag
bezieht
,
den
die
teilnehmende
NZB
auf
die
EZB
überträgt
,
und
"–
;"
auf
einen
Betrag
,
den
die
EZB
auf
die
teilnehmende
NZB
überträgt
. [EU]
El
primer
día
de
funcionamiento
del
sistema
automatizado
transeuropeo
de
transferencia
urgente
para
la
liquidación
bruta
en
tiempo
real
(TARGET2)
después
del
1
de
enero
de
2009
,
cada
BCN
participante
transferirá
o
recibirá
el
valor
absoluto
del
importe
(en
euros
)
que
acompaña
a
su
nombre
en
la
cuarta
columna
del
cuadro
del
anexo
de
la
presente
Decisión
,
donde
«+»
significa
un
importe
que
el
BCN
participante
transferirá
al
BCE
y
«–
;»
un
importe
que
el
BCE
transferirá
al
BCN
participante
.
Angesichts
dieser
Sachlage
ist
die
Erstellung
eines
transeuropäischen
Umsetzungsplans
für
diese
TSI
unumgänglich
. [EU]
Estos
hechos
combinados
exigen
la
formulación
de
un
plan
coherente
de
puesta
en
práctica
de
la
presente
ETI
en
el
ámbito
transeuropeo
.
Auf
Vorschlag
der
Kommission
gibt
sich
der
Ausschuss
nach
dem
in
Artikel
21
Absatz
2
genannten
Verfahren
ein
Arbeitsprogramm
,
das
mit
den
Zielen
dieser
Richtlinie
und
der
Richtlinie
2001/16/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
19
.
März
2001
über
die
Interoperabilität
des
konventionellen
transeuropäischen
Eisenbahnsystems
im
Einklang
steht
. [EU]
El
Comité
adoptará
,
con
arreglo
al
procedimiento
establecido
en
el
apartado
2
del
artículo
21
y
sobre
la
base
de
una
propuesta
de
la
Comisión
,
un
programa
de
trabajo
acorde
con
los
objetivos
de
la
presente
Directiva
y
de
la
Directiva
2001/16/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
19
de
marzo
de
2001
,
relativa
a
la
interoperabilidad
del
sistema
ferroviario
transeuropeo
convencional
.
"Bauteile
,
Bauteilgruppen
,
Unterbaugruppen
oder
komplette
Materialbaugruppen
,
die
in
ein
Teilsystem
eingebaut
sind
oder
eingebaut
werden
sollen
und
von
denen
die
Interoperabilität
des
konventionellen
transeuropäischen
Eisenbahnsystems
direkt
oder
indirekt
abhängt
. [EU]
Se
denomina
componentes
de
interoperabilidad
a
«todo
componente
elemental
,
grupo
de
componentes
,
subconjunto
o
conjunto
completo
de
equipos
incorporados
o
destinados
a
ser
incorporados
en
un
subsistema
,
del
que
dependa
directa
o
indirectamente
la
interoperabilidad
del
sistema
ferroviario
transeuropeo
convencional
.
Bei
elektrischem
Antrieb
müssen
die
Stromabnahmeeinrichtungen
den
Zugverkehr
mit
den
Stromsystemen
des
konventionellen
transeuropäischen
Eisenbahnsystems
ermöglichen
. [EU]
En
caso
de
tracción
eléctrica
,
las
características
de
los
dispositivos
de
captación
de
corriente
deberán
permitir
la
circulación
de
los
trenes
con
los
sistemas
de
alimentación
de
energía
del
sistema
ferroviario
transeuropeo
convencional
.
Beim
Betrieb
des
konventionellen
transeuropäischen
Eisenbahnsystems
müssen
die
vorgeschriebenen
Lärmgrenzen
eingehalten
werden
. [EU]
La
explotación
del
sistema
ferroviario
transeuropeo
convencional
debe
respetar
los
niveles
reglamentarios
en
materia
de
molestias
sonoras
.
Beim
Betrieb
des
konventionellen
transeuropäischen
Eisenbahnsystems
müssen
Lärmgrenzen
vorhandener
Anforderungen
eingehalten
werden
,
wie
in
Abschnitt
1.4.4
in
Anlage
III
der
Richtlinie
2008/57/EG
beschrieben
. [EU]
La
explotación
del
sistema
ferroviario
transeuropeo
convencional
debe
respetar
la
reglamentación
en
vigor
en
materia
de
molestias
acústicas
,
como
dispone
el
requisito
esencial
1.4.4
del
anexo
III
de
la
Directiva
2008/57/CE
.
Beitrag
zur
Interoperabilität
des
transeuropäischen
Hochgeschwindigkeitsbahnsystems
." [EU]
Contribuir
a
la
interoperabilidad
del
sistema
ferroviario
transeuropeo
de
alta
velocidad»
.
Beitrag
zur
schrittweisen
Verwirklichung
des
Binnenmarkts
für
Ausrüstungen
und
Dienstleistungen
für
den
Bau
,
den
Betrieb
,
die
Erneuerung
und
die
Umrüstung
des
transeuropäischen
Hochgeschwindigkeitsbahnsystems
[EU]
Contribuir
a
la
realización
progresiva
del
mercado
interior
en
el
ámbito
de
los
equipos
y
los
servicios
de
construcción
,
renovación
,
rehabilitación
y
explotación
del
sistema
ferroviario
transeuropeo
de
alta
velocidad
Berichtigung
der
Entscheidung
2004/447/EG
der
Kommission
vom
29
.
April
2004
zur
Änderung
von
Anhang
A
der
Entscheidung
2002/731/EG
und
zur
Festlegung
der
Hauptmerkmale
der
Klasse-A-Systeme
(
ERTMS
)
des
Teilsystems
"Zugsteuerung
,
Zugsicherung
und
Signalgebung"
des
konventionellen
transeuropäischen
Eisenbahnsystems
gemäß
der
Richtlinie
2001/16/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
[EU]
Corrección
de
errores
de
la
Decisión
2004/447/CE
de
la
Comisión
,
de
29
de
abril
de
2004
,
por
la
que
se
modifica
el
anexo
A
de
la
Decisión
2002/731/CE
y
se
establecen
las
características
principales
del
sistema
de
clase
A (ERTMS)
del
subsistema
de
control
y
mando
y
señalización
del
sistema
ferroviario
transeuropeo
convencional
mencionado
en
la
Directiva
2001/16/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
Berichtigung
der
Richtlinie
2004/50/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
29
.
April
2004
zur
Änderung
der
Richtlinie
96/48/EG
des
Rates
über
die
Interoperabilität
des
transeuropäischen
Hochgeschwindigkeitsbahnsystems
und
der
Richtlinie
2001/16/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
über
die
Interoperabilität
des
konventionellen
transeuropäischen
Eisenbahnsystems
[EU]
Corrección
de
errores
de
la
Directiva
2004/50/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
29
de
abril
de
2004
,
por
la
que
se
modifican
la
Directiva
96/48/CE
del
Consejo
relativa
a
la
interoperabilidad
del
sistema
ferroviario
transeuropeo
de
alta
velocidad
y
la
Directiva
2001/16/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
relativa
a
la
interoperabilidad
del
sistema
ferroviario
transeuropeo
convencional
bestimmt
diese
TSI
die
Interoperabilitätskomponenten
und
Schnittstellen
,
die
Gegenstand
europäischer
Spezifikationen
einschließlich
europäischer
Normen
sind
,
die
zur
Verwirklichung
der
Interoperabilität
im
konventionellen
transeuropäischen
Eisenbahnsystem
erforderlich
sind
-
Kapitel
5:
Interoperabilitätskomponenten
[EU]
determina
los
componentes
de
interoperabilidad
e
interfaces
que
son
objeto
de
especificaciones
europeas
,
incluidas
las
normas
europeas
,
que
son
necesarias
para
lograr
la
interoperabilidad
del
sistema
ferroviario
transeuropeo
convencional
-
Capítulo
5:
Componentes
de
interoperabilidad
;
bestimmt
diese
TSI
die
Interoperabilitätskomponenten
und
Schnittstellen
,
die
Gegenstand
europäischer
Spezifikationen
,
einschließlich
europäischer
Normen
,
sind
,
die
zur
Verwirklichung
der
Interoperabilität
im
konventionellen
transeuropäischen
Eisenbahnsystem
erforderlich
sind
(
Kapitel
5:
Interoperabilitätskomponenten
) [EU]
determina
los
componentes
de
interoperabilidad
y
las
interfaces
objeto
de
especificaciones
europeas
,
incluidas
las
normas
europeas
,
que
son
necesarios
para
lograr
la
interoperabilidad
del
sistema
ferroviario
transeuropeo
convencional:
capítulo
5 (Componentes
de
interoperabilidad
)
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "transeuropeo":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners