A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
22 results for sample
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
Als
geeignet
anerkannt
sind
die
in
der
CEN-Norm
"Foodstuffs
-
Determination
of
trace
elements
-
Performance
criteria
,
general
considerations
and
sample
preparation"
beschriebenen
Verfahren
;
auch
andere
Verfahren
können
gleich
geeignet
sein
. [EU]
Criterios
de
aptitud
al
uso
,
consideraciones
generales
y
preparación
de
muestras»
[4],
pero
otros
pueden
ser
igualmente
válidos
.
Die
Abtastfrequenz
muss
mindestens
das
8fache
der
Frequenz
FH
(
CFC
)
betragen
(
das
heißt
,
bei
Anlagen
mit
vorgeschalteten
Filtern
(
pre-
sample
filters
)
der
Klasse
1000
entspricht
dies
einer
Mindestabtastfrequenz
von
ungefähr
8000
Messungen
pro
Sekunde
pro
Kanal
). [EU]
El
índice
de
muestreo
debería
ser
un
mínimo
de
ocho
veces
el
FH
.(es
decir
,
en
instalaciones
con
filtros
de
muestreo
previo
de
clase
1000
,
correspondería
a
un
índice
mínimo
de
muestreo
de
unas
8000
muestras
por
segundo
por
canal
).
Die
'Gesamtwandlungszeit'
(
total
conversion
time
)
ist
der
Kehrwert
der
Abtastrate
(
sample
rate
). [EU]
El
'tiempo
de
conversión
total'
es
el
inverso
de
la
tasa
de
muestreo
.
Diese
Ergebnisse
werden
im
Einklang
mit
dem
in
Anhang
III
beschriebenen
Verfahren
der
"Standard
Sample
Description
(
SSD
)"
eingereicht
. [EU]
Estos
resultados
se
presentarán
de
conformidad
con
la
Descripción
Normalizada
de
Muestras
(SSD)
que
se
establece
en
el
anexo
III
.
Die
"Standard
Sample
Description
(
SSD
)"
für
Lebens-
und
Futtermittel
ist
das
Format
für
die
Meldung
der
Ergebnisse
der
Pestizidrückstandsuntersuchungen
. [EU]
La
Descripción
Normalizada
de
Muestras
(SSD)
para
alimentos
y
piensos
es
el
formato
utilizado
para
notificar
los
resultados
de
los
análisis
de
residuos
de
plaguicidas
.
Die
Zubereitung
einer
WAF
erfolgt
gemäß
den
Empfehlungen
der
folgenden
Normen
bzw
.
Leitfäden:
ECETOC-Test
Nr
.
20
(
1986
),
Anhang
III
zu
OECD-Test
301
(
1992
),
ISO
10634
oder
ASTM
D6081-98
(
Standard
practice
for
Aquatic
Toxicity
Testing
for
Lubricants:
Sample
Preparation
and
Results
Interpretation
or
equivalent
methods
). [EU]
La
preparación
de
la
fracción
disuelta
en
agua
(WAF)
seguirá
las
recomendaciones
que
figuran
en
alguno
de
los
siguientes
documentos
de
orientación:
el
Informe
Técnico
no
20
del
Centro
Europeo
de
Ecología
y
Toxicología
de
la
Industria
Química
(ECETOC
en
sus
siglas
inglesas
) (1986),
el
anexo
III
del
método
OCDE
1992
301
o
el
documento
de
orientación
ISO
10634
, o
el
método
ASTM
D6081-98
(Standard
practice
for
Aquatic
Toxicity
Testing
for
Lubricants:
Sample
Preparation
and
Results
Interpretation
) o
métodos
equivalentes
.
Die
Zubereitung
einer
WAF
erfolgt
gemäß
den
Empfehlungen
der
folgenden
Normen
bzw
.
Leitfäden:
ECETOC-Test
Nr
.
20
(
1986
),
Anhang
III
zu
OECD-Test
301
(
1992
)
oder
ISO-Leitfaden
10634
oder
ASTM
D6081-98
(
Standard
practice
for
Aquatic
Toxicity
Testing
for
Lubricants:
Sample
Preparation
and
Results
Interpretation
or
equivalent
methods
). [EU]
La
preparación
de
la
fracción
disuelta
en
agua
seguirá
las
recomendaciones
que
figuran
en
alguno
de
los
siguientes
documentos
de
orientación:
el
Informe
Técnico
no
20
del
Centro
Europeo
de
Ecología
y
Toxicología
de
la
Industria
Química
(ECETOC,
en
sus
siglas
inglesas
) (1986),
el
anexo
III
del
método
OCDE
1992
301
o
el
documento
de
orientación
ISO
10634
, o
el
método
ASTM
D6081-98
(«Standard
practice
for
Aquatic
Toxicity
Testing
for
Lubricants:
Sample
Preparation
and
Results
Interpretation»
) o
métodos
equivalentes
.
einen
strengen
statistischen
Prozess
(
einschließlich
Out-of-Time-
und
Out-of-
Sample
-Tests
)
für
die
Validierung
des
Modells
und
[EU]
establecer
un
proceso
estadístico
riguroso
(que
compruebe
la
idoneidad
del
modelo
tanto
fuera
de
la
muestra
como
fuera
del
periodo
muestral
)
al
objeto
de
validar
el
modelo
; y
englisch
Sample
taken
[EU]
En
inglés
Sample
taken
"Es
gibt
viele
zufriedenstellende
spezifische
Verfahren
der
Probenvorbereitung
,
die
für
die
betreffenden
Erzeugnisse
eingesetzt
werden
können
.
Für
diejenigen
Aspekte
,
die
nicht
speziell
unter
die
vorliegende
Verordnung
fallen
,
ist
die
CEN-Norm
'Foodstuffs
-
Determination
of
trace
elements
-
Performance
criteria
,
general
considerations
and
sample
preparation'(1)
als
geeignet
anerkannt
;
auch
andere
Verfahren
der
Probenvorbereitung
können
gleichermaßen
geeignet
sein
." [EU]
«Existen
muchos
procedimientos
específicos
para
la
preparación
de
muestras
que
son
satisfactorios
y
pueden
utilizarse
con
los
productos
en
cuestión
.
Para
los
aspectos
no
cubiertos
específicamente
por
el
presente
Reglamento
,
se
han
considerado
satisfactorios
los
descritos
en
la
norma
CEN
"Productos
alimenticios
.
Determinación
de
elementos
traza
.
Criterios
de
aptitud
al
uso
,
consideraciones
generales
y
preparación
de
muestras"
(1),
pero
otros
métodos
de
preparación
de
la
muestra
pueden
ser
igualmente
válidos
.».
Für
eine
anschließende
Verbringung
nach
Irland
,
Malta
,
Schweden
oder
dem
Vereinigten
Königreich
-
siehe
Vermerk
4.
Bei
anschließender
Verbringung
nach
Finnland
ist
Teil
VII
auszufüllen
(
siehe
Nummer
1). [EU]
Parts
I,
II
,
III
,
IV
and
V
must
be
completed
(and
VII
for
Finland
).
The
sample
referred
to
in
part
V
must
have
been
taken
more
than
3
months
before
the
entry
.
"If
and
only
if
a
State
intends
to
represent
another
State
or
to
be
represented
by
another
State
,
the
consultation
procedure
shall
meet
the
requirements
referred
to
in
Article
8
of
the
Visa
Code
and
in
the
representation
arrangements
concerned
,
as
described
in
the
below
sample
process
pictures
(
pictures
1
and
2). [EU]
«If
and
only
if
a
State
intends
to
represent
another
State
or
to
be
represented
by
another
State
,
the
consultation
procedure
shall
meet
the
requirements
referred
to
in
Article
8
of
the
Visa
Code
and
in
the
representation
arrangements
concerned
,
as
described
in
the
below
sample
process
pictures
(pictures 1
and
2).
In-
Sample
und
Out-of-
Sample
-Tests
[EU]
Realización
de
pruebas
dentro
y
fuera
de
muestras
Liste
der
Datenelemente
der
"Standard
Sample
Description"
[EU]
Lista
de
los
elementos
de
datos
de
la
Descripción
Normalizada
de
Muestras
Liste
der
Datenelemente
der
"Standard
Sample
Description"
zur
Erhebung
der
Pestizidrückstandsdaten
[EU]
Lista
de
los
elementos
de
datos
de
la
Descripción
Normalizada
de
Muestras
para
la
recogida
de
datos
sobre
residuos
de
plaguicidas
Mitgliedstaaten
,
Kommission
und
EFSA
haben
Durchführungsmaßnahmen
wie
die
"Standard
Sample
Description
(
SSD
)"
für
die
Vorlage
der
Ergebnisse
von
Rückstandsanalysen
im
Hinblick
auf
die
Übermittlung
von
Informationen
durch
die
Mitgliedstaaten
vereinbart
. [EU]
Los
Estados
miembros
,
la
Comisión
y
la
EFSA
han
acordado
medidas
de
ejecución
relativas
al
suministro
de
información
por
parte
de
los
Estados
miembros
,
como
la
Descripción
Normalizada
de
Muestras
(Standard
Sample
Description
,
SSD
) [6]
para
presentar
los
resultados
de
los
análisis
de
residuos
de
plaguicidas
.
Mitgliedstaaten
,
Kommission
und
Europäische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
haben
Durchführungsmaßnahmen
wie
die
"Standard
Sample
Description
(
SSD
)"
für
die
Vorlage
der
Ergebnisse
von
Rückstandsanalysen
durch
die
Mitgliedstaaten
vereinbart
. [EU]
Los
Estados
miembros
,
la
Comisión
y
la
Autoridad
Europea
de
Seguridad
Alimentaria
(EFSA)
han
acordado
medidas
de
ejecución
relativas
al
suministro
de
información
por
parte
de
los
Estados
miembros
,
como
la
Descripción
Normalizada
de
Muestras
(Standard
Sample
Description
,
SSD
) [6]
para
presentar
los
resultados
de
los
análisis
de
residuos
de
plaguicidas
.
Norm
EN
13804:2002
,
"Foodstuffs
-
Determination
of
trace
elements
-
Performance
criteria
,
general
considerations
and
sample
preparation"
,
CEN
,
Rue
de
Stassart
36
,
B-1050
Brüssel
. [EU]
Norma
EN
13804:2002:
«Productos
alimenticios
.
Determinación
de
elementos
traza
.
Criterios
de
aptitud
al
uso
,
consideraciones
generales
y
preparación
de
muestras»
,
CEN
,
Rue
de
Stassart
36
,
B-1050
Bruselas
.
Parts
I,
II
,
III
,
IV
and
V
must
be
completed
(
and
VII
for
Finland
).
The
sample
referred
to
in
part
V
must
have
been
taken
more
than
3
months
before
the
entry
.
For
subsequent
movement
to
Ireland
,
Malta
,
Sweden
or
United
Kingdom
-
see
note
4. [EU]
For
subsequent
movement
to
Ireland
,
Malta
,
Sweden
or
United
Kingdom
-
see
note
4.
In
case
of
a
subsequent
movement
to
Finland
,
Part
VII
must
be
completed
(see (a)(1)
above
).b)
Entrada
en
Irlanda
,
Malta
,
Suecia
y
el
Reino
Unido
Entry
in
Ireland
,
Malta
,
Sweden
and
the
United
Kingdom1
)
Procedente
de
un
tercer
país
enumerado
en
el
anexo
II
del
Reglamento
(CE)
no
998/2003:/from
a
third
country
listed
in
Annex
II
of
Regulation
(EC)
No
998/2003:
Deben
completarse
las
partes
I,
II
,
III
,
IV
, V,
VI
y
VII
(partes
III
, V,
VI
y
VII
de
conformidad
con
las
normas
nacionales
).
Serologische
Tollwutuntersuchung
(
soweit
erforderlich
)/rabies
serological
test
(
when
required
)Nach
einer
mir
vorliegenden
amtlichen
Aufzeichnung
des
Befunds
einer
serologischen
Untersuchung
des
Tieres
,
die
anhand
einer
am
(
TT/MM/JJJJ
)
gezogenen
Probe
in
einem
EU-zugelassenen
Labor
durchgeführt
wurde
,
war
der
Titer
tollwutneutralisierender
Antikörper
gleich
oder
größer
als
0,5
IE/ml
. I
have
seen
an
official
record
of
the
result
of
a
serological
test
for
the
animal
,
carried
out
on
a
sample
taken
on
(
dd/mm/yyyy
) ,
and
tested
in
an
EU-approved
laboratory
,
which
states
that
the
rabies
neutralising
antibody
titre
was
equal
to
or
greater
than
0,5
IU/ml
. [EU]
Identificación
del
animal/Identification
of
the
animalNúmero
del
microchip/Microchip
number:Localización
del
microchip/Location
of
microchip:Fecha
de
implantación
del
microchip/Date
of
microchipping:Número
de
tatuaje/Tattoo
number:Fecha
del
tatuaje/Date
of
tattooing:IV
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "sample":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners