A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
56 results for plantarum
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
Am
14
.
Februar
2011
erhielten
die
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten
die
wissenschaftliche
Stellungnahme
der
Behörde
;
darin
kam
diese
zu
dem
Schluss
,
dass
auf
der
Grundlage
der
vorgelegten
Daten
zwischen
dem
Verzehr
von
Lactobacillus
plantarum
TENSIATM
in
der
mittelharten
edamerähnlichen
Käsesorte
"heart
cheese"
von
HarmonyTM
und
der
angegebenen
Wirkung
kein
kausaler
Zusammenhang
hergestellt
wurde
. [EU]
El
14
de
febrero
de
2011
,
la
Comisión
y
los
Estados
miembros
recibieron
el
dictamen
científico
de
la
Autoridad
,
en
el
que
se
llegaba
a
la
conclusión
de
que
, a
partir
de
los
datos
presentados
,
no
quedaba
establecida
una
relación
de
causa-efecto
entre
el
consumo
de
Lactobacillus
plantarum
TENSIATM
en
el
«queso
bueno
para
el
corazón»
semiduro
tipo
Edam
de
HarmonyTM
y
el
efecto
declarado
.
Am
21
.
Oktober
2010
hat
die
Firma
Mitsui
AgriScience
International
SA/NV
den
deutschen
Behörden
Unterlagen
über
den
Wirkstoff
Bacillus
amyloliquefaciens
subsp
.
plantarum
Stamm
D747
mit
einem
Antrag
auf
Aufnahme
in
Anhang
I
der
Richtlinie
91/414/EWG
übermittelt
. [EU]
El
21
de
octubre
de
2010
,
la
empresa
Mitsui
AgriScience
International
SA/NV
presentó
ante
las
autoridades
alemanas
la
documentación
relativa
a
la
sustancia
activa
Bacillus
amyloliquefaciens
,
subespecie
plantarum
,
cepa
D747
,
junto
con
la
solicitud
para
incluirla
en
el
anexo
I
de
la
Directiva
91/414/CEE
.
Am
6.
April
2009
erhielten
die
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten
die
wissenschaftliche
Stellungnahme
der
Behörde
;
darin
kam
diese
zu
dem
Schluss
,
dass
auf
der
Grundlage
der
vorgelegten
Daten
zwischen
dem
Verzehr
von
Lactobacillus
plantarum
299v
(
DSM
9843
)
und
der
angegebenen
Wirkung
kein
kausaler
Zusammenhang
hergestellt
wurde
. [EU]
El
6
de
abril
de
2009
,
la
Comisión
y
los
Estados
miembros
recibieron
el
dictamen
científico
de
la
Autoridad
,
en
el
que
se
llegaba
a
la
conclusión
de
que
a
partir
de
los
datos
presentados
no
quedaba
establecida
una
relación
de
causa-efecto
entre
el
consumo
de
Lactobacillus
plantarum
299v
(DSM
9843
) y
el
efecto
declarado
.
Bacillus
amyloliquefaciens
subsp
.
plantarum
Stamm
D747
[EU]
Bacillus
amyloliquefaciens
,
subespecie
plantarum
,
cepa
D747
Da
die
Bedingungen
für
die
Zulassung
der
Mikroorganismen
Lactobacillus
plantarum
(
NCIMB
41028
)
und
Lactobacillus
plantarum
(
NCIMB
30148
)
geändert
werden
und
keine
direkten
sofortigen
Auswirkungen
auf
die
Sicherheit
zu
erwarten
sind
,
sollte
vor
der
Zulassung
eine
angemessene
Frist
eingeräumt
werden
,
um
es
den
Betroffenen
zu
ermöglichen
,
sich
auf
die
sich
daraus
ergebenden
neuen
Anforderungen
vorzubereiten
. [EU]
Dado
que
se
introducen
modificaciones
de
las
condiciones
de
autorización
de
los
microorganismos
Lactobacillus
plantarum
(NCIMB
41028
) y
Lactobacillus
plantarum
(NCIMB
30148
) y
que
no
existen
efectos
inmediatos
en
la
seguridad
,
debe
permitirse
que
transcurra
un
período
razonable
antes
de
la
autorización
a
fin
de
que
las
partes
interesadas
puedan
prepararse
para
hacer
frente
a
los
nuevos
requisitos
derivados
de
la
autorización
.
Da
die
Behörde
zu
dem
Schluss
kam
,
dass
kein
kausaler
Zusammenhang
zwischen
dem
Verzehr
von
Lactobacillus
plantarum
299v
(
DSM
9843
)
und
der
angegebenen
Wirkung
hergestellt
wurde
,
genügt
die
Angabe
nicht
den
Erfordernissen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1924/2006
,
sodass
die
Übergangsfrist
gemäß
Artikel
28
Absatz
5
keine
Anwendung
findet
. [EU]
Dado
que
la
Autoridad
llegó
a
la
conclusión
de
que
no
se
había
establecido
una
relación
de
causa-efecto
entre
el
consumo
de
Lactobacillus
plantarum
299v
(DSM
9843
) y
el
efecto
declarado
,
la
declaración
no
cumple
lo
dispuesto
en
el
Reglamento
(CE)
no
1924/2006
y,
por
tanto
,
no
es
de
aplicación
el
período
transitorio
previsto
en
su
artículo
28
,
apartado
5.
Der
Antrag
betrifft
die
Zulassung
des
zur
Zusatzstoffkategorie
"technologische
Zusatzstoffe"
zählenden
Lactobacillus
plantarum
(
DSM
8862
und
DSM
8866
)
als
Zusatzstoff
in
Futtermitteln
für
Schweine
,
Rinder
,
Schafe
,
Ziegen
und
Pferde
. [EU]
La
solicitud
se
refiere
a
la
autorización
de
Lactobacillus
plantarum
(DSM
8862
y
DSM
8866
)
como
aditivo
en
los
piensos
para
porcinos
,
bovinos
,
ovinos
,
caprinos
y
equinos
,
que
debe
clasificarse
en
la
categoría
de
«aditivos
tecnológicos»
.
Der
Antrag
betrifft
die
Zulassung
des
zur
Zusatzstoffkategorie
"technologische
Zusatzstoffe"
zählenden
Lactobacillus
plantarum
(
NCIMB
30236
)
als
Zusatzstoff
in
Futtermitteln
für
alle
Tierarten
. [EU]
La
solicitud
se
refiere
a
la
autorización
de
Lactobacillus
plantarum
(NCIMB
30236
)
como
aditivo
en
los
piensos
para
todas
las
especies
animales
,
que
debe
clasificarse
en
la
categoría
de
«aditivos
tecnológicos»
.
Der
regelmäßige
Verzehr
(
über
einen
Zeitraum
von
mindestens
drei
Wochen
)
von
täglich
50
g
Südamejuust
(
"heart
cheese"
)
der
Marke
HarmonyTM
,
der
das
Probiotikum
Lactobacillus
plantarum
TENSIATM
enthält
,
trägt
durch
Senkung
des
Blutdrucks
zur
Aufrechterhaltung
eines
gesunden
Herz-Kreislauf-Systems
bzw
.
der
Herzgesundheit
bei
/Herzsymbol
[EU]
El
consumo
regular
(al
menos
tres
semanas
)
de
50
g/día
de
Südamejuust
(«queso
bueno
para
el
corazón»
)
de
la
marca
HarmonyTM
que
contiene
el
probiótico
Lactobacillus
plantarum
TENSIATM
contribuye
al
mantenimiento
del
sistema
cardiovascular/la
salud
del
corazón
al
reducir
la
tensión
arterial/símbolo
del
corazón
Des
Weiteren
zog
die
Behörde
den
Schluss
,
dass
die
Zubereitungen
aus
Lactobacillus
plantarum
DSM
3676
und
Lactobacillus
plantarum
DSM
3677
die
Herstellung
von
Silage
aus
leicht
und
mäßig
schwer
zu
silierendem
Material
verbessern
können
,
da
sie
den
Milchsäuregehalt
erhöhen
,
die
Haltbarkeit
der
Trockenmasse
verlängern
,
den
ph-Wert
senken
und
den
Eiweißverlust
mäßig
verringern
. [EU]
También
concluyó
que
los
preparados
de
Lactobacillus
plantarum
DSM
3676
y
Lactobacillus
plantarum
DSM
3677
mencionados
pueden
mejorar
la
producción
de
ensilado
del
material
fácil
y
moderadamente
difícil
de
ensilar
al
incrementar
el
contenido
de
ácido
láctico
y
la
conservación
de
la
materia
seca
,
mediante
la
reducción
del
pH
y
la
pérdida
moderada
de
proteínas
.
Die
Anträge
betreffen
die
Zulassung
der
Mikroorganismen
Lactobacillus
plantarum
(
NCIMB
41028
)
und
Lactobacillus
plantarum
(
NCIMB
30148
)
als
Futtermittelzusatzstoffe
für
alle
Tierarten
,
wobei
die
Einordnung
in
die
Zusatzstoffkategorie
"technologische
Zusatzstoffe"
vorzunehmen
ist
. [EU]
Las
solicitudes
se
refieren
a
la
autorización
de
los
microorganismos
Lactobacillus
plantarum
(NCIMB
41028
) y
Lactobacillus
plantarum
(NCIMB
30148
)
como
aditivos
en
los
piensos
para
todas
las
especies
animales
,
que
deben
clasificarse
en
la
categoría
de
los
«aditivos
tecnológicos»
.
Die
Anträge
betreffen
die
Zulassung
einer
Zubereitung
aus
Lactobacillus
plantarum
(
DSM
21762
)
und
einer
Zubereitung
aus
Lactobacillus
buchneri
(
DSM
22963
)
als
Futtermittelzusatzstoffe
für
alle
Tierarten
,
wobei
die
Einordnung
in
die
Zusatzstoffkategorie
"technologische
Zusatzstoffe"
vorzunehmen
ist
. [EU]
Las
solicitudes
se
refieren
a
la
autorización
de
un
preparado
de
Lactobacillus
plantarum
(DSM
21762
) y
un
preparado
de
Lactobacillus
buchneri
(DSM
22963
)
como
aditivos
en
los
piensos
para
todas
las
especies
animales
,
para
su
clasificación
en
la
categoría
de
aditivos
«aditivos
tecnológicos»
.
Die
Bewertung
der
Mikroorganismen
Lactobacillus
plantarum
(
NCIMB
41028
)
und
Lactobacillus
plantarum
(
NCIMB
30148
)
hat
ergeben
,
dass
die
Bedingungen
für
die
Zulassung
gemäß
Artikel
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1831/2003
erfüllt
sind
. [EU]
La
evaluación
de
los
microorganismos
Lactobacillus
plantarum
(NCIMB
41028
) y
Lactobacillus
plantarum
(NCIMB
30148
)
muestra
que
se
cumplen
las
condiciones
de
autorización
establecidas
en
el
artículo
5
del
Reglamento
(CE)
no
1831/2003
.
Die
Bewertung
der
Zubereitung
aus
Lactobacillus
plantarum
(
DSM
21762
)
und
der
Zubereitung
aus
Lactobacillus
buchneri
(
DSM
22963
)
hat
ergeben
,
dass
die
Bedingungen
für
die
Zulassung
gemäß
Artikel
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1831/2003
erfüllt
sind
. [EU]
La
evaluación
del
preparado
de
Lactobacillus
plantarum
(DSM
21762
) y
el
preparado
de
Lactobacillus
buchneri
(DSM
22963
)
muestra
que
se
cumplen
las
condiciones
de
autorización
establecidas
en
el
artículo
5
del
Reglamento
(CE)
no
1831/2003
.
Die
Bewertung
von
Lactobacillus
plantarum
(
DSM
8862
und
DSM
8866
)
zeigt
,
dass
die
in
Artikel
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1831/2003
festgelegten
Voraussetzungen
für
die
Zulassung
erfüllt
sind
. [EU]
La
evaluación
de
Lactobacillus
plantarum
(DSM
8862
y
DSM
8866
)
muestra
que
se
cumplen
las
condiciones
de
autorización
previstas
en
el
artículo
5
del
Reglamento
(CE)
no
1831/2003
.
Die
Bewertung
von
Lactobacillus
plantarum
(
NCIMB
30236
)
zeigt
,
dass
die
in
Artikel
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1831/2003
festgelegten
Voraussetzungen
für
die
Zulassung
erfüllt
sind
. [EU]
La
evaluación
de
Lactobacillus
plantarum
(NCIMB
30236
)
muestra
que
se
cumplen
las
condiciones
de
autorización
previstas
en
el
artículo
5
del
Reglamento
(CE)
no
1831/2003
.
Die
Durchführungsverordnung
(
EU
)
Nr
.
1111/2011
der
Kommission
vom
3.
November
2011
zur
Zulassung
von
Lactobacillus
plantarum
(
NCIMB
30236
)
als
Zusatzstoff
in
Futtermitteln
für
alle
Tierarten
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Debe
incorporarse
al
Acuerdo
el
Reglamento
de
Ejecución
(UE)
no
1111/2011
de
la
Comisión
,
de
3
de
noviembre
de
2011
,
relativo
a
la
autorización
de
Lactobacillus
plantarum
(NCIMB
30236
)
como
aditivo
en
los
piensos
para
todas
las
especies
animales
[13].
Die
Durchführungsverordnung
(
EU
)
Nr
.
868/2011
der
Kommission
vom
31
.
August
2011
zur
Zulassung
einer
Zubereitung
aus
Lactobacillus
plantarum
(
DSM
21762
)
und
einer
Zubereitung
aus
Lactobacillus
buchneri
(
DSM
22963
)
als
Futtermittelzusatzstoffe
für
alle
Tierarten
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Debe
incorporarse
al
Acuerdo
el
Reglamento
de
Ejecución
(UE)
no
868/2011
de
la
Comisión
,
de
31
de
agosto
de
2011
,
relativo
a
la
autorización
de
un
preparado
de
Lactobacillus
plantarum
(DSM
21762
) y
un
preparado
de
Lactobacillus
buchneri
(DSM
22963
)
como
aditivos
en
los
piensos
para
todas
las
especies
animales
[25].
Die
Durchführungsverordnung
(
EU
)
Nr
.
93/2012
der
Kommission
vom
3.
Februar
2012
zur
Zulassung
von
Lactobacillus
plantarum
(
DSM
8862
und
DSM
8866
)
als
Futtermittelzusatzstoff
für
alle
Tierarten
ist
in
das
EWR-Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Debe
incorporarse
al
Acuerdo
EEE
el
Reglamento
de
Ejecución
(UE)
no
93/2012
de
la
Comisión
,
de
3
de
febrero
de
2012
,
relativo
a
la
autorización
de
Lactobacillus
plantarum
(DSM
8862
y
DSM
8866
)
como
aditivo
en
los
piensos
para
todas
las
especies
animales
[3].
Die
Europäische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
(
im
Folgenden
"die
Behörde"
)
kam
in
ihren
Gutachten
vom
13
.
Dezember
2011
zu
dem
Schluss
,
dass
die
Mikroorganismen
Lactobacillus
plantarum
(
NCIMB
41028
)
und
Lactobacillus
plantarum
(
NCIMB
30148
)
unter
den
vorgeschlagenen
Verwendungsbedingungen
keine
nachteiligen
Auswirkungen
auf
die
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier
oder
auf
die
Umwelt
haben
und
dass
sie
die
Herstellung
von
Silage
aus
allen
Futterarten
verbessern
können
,
da
sie
die
Haltbarkeit
der
Trockenmasse
verlängern
und
den
Eiweißverlust
verringern
. [EU]
La
Autoridad
Europea
de
Seguridad
Alimentaria
(«la
Autoridad»
)
concluyó
en
su
dictamen
de
13
de
diciembre
de
2011
[2]
que
los
microorganismos
Lactobacillus
plantarum
(NCIMB
41028
) y
Lactobacillus
plantarum
(NCIMB
30148
),
en
las
condiciones
de
uso
propuestas
,
no
tienen
efectos
adversos
para
la
salud
animal
,
la
salud
humana
o
el
medio
ambiente
y
que
estos
microorganismos
pueden
mejorar
la
producción
de
ensilado
de
todos
los
forrajes
al
incrementar
la
conservación
de
la
materia
seca
y
reducir
la
pérdida
de
proteínas
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "plantarum":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners