A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
79 results for pizarra
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
Abfälle
von
Tonschiefer
,
auch
grob
behauen
oder
durch
Sägen
oder
auf
andere
Weise
zerteilt
[EU]
Desechos
de
pizarra
,
estén
o
no
recortados
en
forma
basta
o
simplemente
cortados
,
mediante
aserrado
o
de
otra
manera
Alle
Dachschieferhersteller
in
der
Gemeinschaft
seien
kleine
und
mittlere
Unternehmen
. [EU]
Todos
los
productores
de
pizarra
para
tejados
de
la
Comunidad
son
pequeñas
y
medianas
empresas
.
Andere
bearbeitete
Naturwerksteine
und
Natursteine
und
Erzeugnisse
daraus
;
andere
Körnungen
,
Splitter
und
anderes
Mehl
von
Naturstein
,
künstlich
gefärbt
;
Erzeugnisse
aus
Pressschiefer
[EU]
Otros
tipos
de
piedra
labrada
ornamental
o
de
construcción
y
sus
manufacturas
;
otros
tipos
de
gránulos
y
polvo
de
piedra
artificialmente
coloreados
;
artículos
de
pizarra
aglomerada
Andere
bearbeitete
Werksteine
[EU]
Piedra
de
talla
o
de
construcción
trabajada
y
sus
manufacturas
(excepto
granito
o
pizarra
,
losetas
;
cubos
y
artículos
similares
;
en
los
que
la
superficie
mayor
sea
inferior
a 7
cm2
)
Andere
bearbeitete
Werksteine
[EU]
Piedra
de
talla
o
de
construcción
trabajada
y
sus
manufacturas
(exc.
granito
o
pizarra
,
losetas
;
cubos
y
artículos
similares
;
en
los
que
la
superficie
mayor
sea
inferior
a 7
cm2
)
Aus
deutscher
Sicht
leistete
das
Projekt
einen
wesentlichen
Beitrag
zur
Erhöhung
der
Arbeitssicherheit
und
hat
Modellcharakter
für
den
gesamten
Dachschieferbergbau
. [EU]
Desde
el
punto
de
vista
alemán
,
el
proyecto
suponía
una
aportación
esencial
para
incrementar
la
seguridad
en
el
trabajo
y
tenía
carácter
de
modelo
para
toda
la
minería
de
la
pizarra
para
tejados
.
Außerdem
wurden
seit
2002
Investitionen
in
den
Schieferabbau
(
Streckenvortrieb
)
getätigt
. [EU]
Además
,
desde
2002
se
invirtió
en
la
extracción
de
pizarra
(excavaciones).
Bausteine
,
Kalkstein
,
Gips
und
Kiefer
[EU]
Piedra
para
construcción
,
piedra
caliza
,
yeso
y
pizarra
Bearbeiteter
Tonschiefer
und
Waren
aus
Tonschiefer
oder
aus
Pressschiefer
[EU]
Pizarra
natural
trabajada
y
manufacturas
de
pizarra
natural
o
aglomerada
Bearbeitete
Werksteine
(
ausgenommen
Schiefer
)
und
Waren
daraus
,
ausgenommen
Waren
der
Position
6801
;
Würfel
und
dergleichen
für
Mosaike
aus
Naturstein
(
einschließlich
Schiefer
),
auch
auf
Unterlagen
;
Körnungen
,
Splitter
und
Mehl
von
Naturstein
(
einschließlich
Schiefer
),
künstlich
gefärbt
[EU]
Piedras
de
talla
o
de
construcción
trabajadas
(excluida
la
pizarra
) y
sus
manufacturas
(excepto
de
la
partida
6801
);
cubos
,
dados
y
artículos
similares
para
mosaicos
,
de
piedra
natural
,
incluida
la
pizarra
,
aunque
estén
sobre
soporte
;
gránulos
,
tasquiles
(fragmentos) y
polvo
de
piedra
natural
,
incluida
la
pizarra
,
coloreados
artificialmente
Bei
den
Kosten
im
Bereich
des
Schieferabbaus
in
den
Jahren
2002
bis
2005
handelt
es
sich
um
Investitionen
für
den
Streckenvortrieb
(
Punkt
8). [EU]
En
los
costes
de
la
extracción
de
pizarra
de
2002
a
2003
se
trata
de
las
inversiones
para
la
excavación
de
las
galerías
(punto 8).
Bei
Feuerungsanlagen
,
die
mit
Ölschiefer
betrieben
werden
,
beträgt
der
Mindest-Schwefelabscheidegrad
95
%. [EU]
Para
las
instalaciones
de
combustión
que
utilicen
pizarra
bituminosa
,
el
índice
mínimo
de
desulfuración
será
del
95
%.
Bis
zum
1.
Januar
2013
darf
sie
für
Ölschiefer
außerdem
eine
Steuerermäßigung
gewähren
,
sofern
die
Steuer
dadurch
ab
dem
1.
Januar
2011
nicht
unter
50
%
des
einschlägigen
Mindestsatzes
der
Gemeinschaft
liegt
. [EU]
Hasta
el
1
de
enero
de
2013
,
podrá
,
además
,
aplicar
un
tipo
impositivo
reducido
a
la
pizarra
bituminosa
,
siempre
que
, a
partir
del
1
de
enero
de
2011
,
el
nivel
de
imposición
resultante
no
sea
inferior
al
50
%
del
tipo
mínimo
comunitario
pertinente
.
CPA
08
.11.40:
Tonschiefer
[EU]
CPA
08
.11.40:
Pizarra
CPA
23
.70.12:
Andere
bearbeitete
Naturwerksteine
und
Natursteine
und
Erzeugnisse
daraus
;
andere
Körnungen
,
Splitter
und
anderes
Mehl
von
Naturstein
,
künstlich
gefärbt
;
Erzeugnisse
aus
Pressschiefer
[EU]
CPA
23
.70.12:
Otros
tipos
de
piedra
labrada
ornamental
o
de
construcción
y
sus
manufacturas
;
otros
tipos
de
gránulos
y
polvo
de
piedra
artificialmente
coloreados
;
artículos
de
pizarra
aglomerada
CPA
26
.70.22:
Ferngläser
,
Fernrohre
,
optische
Teleskope
und
andere
astronomische
Instrumente
und
Montierungen
dafür
;
optische
Mikroskope
[EU]
CPA
23
.70.12:
Otros
tipos
de
piedra
labrada
ornamental
o
de
construcción
y
sus
manufacturas
;
otros
tipos
de
gránulos
y
polvo
de
piedra
artificialmente
coloreados
;
artículos
de
pizarra
aglomerada
Da
es
aufgrund
der
spezifischen
Merkmale
von
Ölschiefer
gegebenenfalls
nicht
möglich
ist
,
die
gleichen
schwefelemissionsmindernden
Techniken
anzuwenden
oder
die
gleiche
Effizienz
der
Schwefelabscheidung
wie
bei
anderen
Brennstoffen
zu
erreichen
,
sollte
darüber
hinaus
für
Anlagen
,
die
mit
dem
genannten
Brennstoff
betrieben
werden
,
ein
geringfügig
niedrigerer
Schwefel-Mindestabscheidegrad
festgelegt
werden
. [EU]
Además
,
visto
que
las
características
específicas
de
la
pizarra
bituminosa
pueden
impedir
la
aplicación
de
las
mismas
técnicas
de
reducción
de
las
emisiones
de
azufre
o
que
se
alcance
la
misma
eficiencia
de
desulfuración
que
para
otros
combustibles
,
procede
aplicar
un
índice
mínimo
de
desulfuración
ligeramente
inferior
a
las
instalaciones
que
utilicen
este
combustible
.
Das
Abreißgerät
ist
eine
Maschine
,
die
beim
Abbau
des
Schiefers
im
Bergwerk
verwendet
wird
(
Punkt
6). [EU]
El
equipo
de
extracción
es
una
máquina
que
se
utiliza
para
extraer
la
pizarra
en
la
explotación
(punto 6).
Das
Abreißgerät
(
Punkt
6)
ist
ein
Beraubefahrzeug
,
das
beim
Abbau
des
Schiefers
im
Bergwerk
verwendet
wird
und
2004
von
Magog
erworben
wurde
. [EU]
El
equipo
de
extracción
(punto 6)
consiste
en
una
excavadora
,
que
se
utiliza
para
extraer
la
pizarra
en
la
explotación
,
adquirida
por
Magog
en
2004
.
Das
begünstigte
Unternehmen
Magog
mit
Sitz
in
Bad
Fredeburg
,
Nordrhein-Westfalen
,
betätigt
sich
in
der
Schieferproduktion
. [EU]
La
actividad
de
la
empresa
beneficiaria
Magog
con
sede
en
Bad
Fredeburg
,
Renania
del
Norte-Westfalia
,
es
la
producción
de
pizarra
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "pizarra":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners