A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
2688 results for líneas
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
Der
Gewichtsbereich
der
auf
Dilo
Produktionslinien
genadelten
Produkte
liegt
zwischen
30
g/m²
und
mehreren
Kilogramm/m²
.
Dilo
Produktionslinien
umfassen
Ballenöffnung
und
Fasermischung
,
Krempeln
und
Airlay-
Systeme
,
Vlieslegen
,
Vliesstrecken
und
Vernadelungsmaschinen
. [I]
La
intervalo
de
peso
de
los
productos
punzonados
en
la
líneas
de
producción
de
Dilo
se
encuentra
entre
30
g/m²
y
varios
kilogramos/m²
.
Las
líneas
de
producción
de
Dilo
comprenden
abertura
de
balas
y
mezcla
de
fibras
,
cardado
y
sistemas
Airlay
,
posicionado
del
vellón
,
estirado
del
vellón
y
máquinas
de
punzonado
.
Die
Bündelung
an
verfahrenstechnischem
Know-how
und
das
umfangreiche
Maschinenprogramm
von
Labormaschinen
über
Produktionsmaschinen
bis
hin
zu
kompletten
Fertigungslinien
ist
unsere
Stärke
. [I]
Nuestra
fuerza
es
la
unión
del
conocimiento
de
procedimientos
técnicos
y
el
extenso
programa
de
maquinaria
,
desde
maquinaria
de
laboratorio
pasando
por
maquinaria
de
producción
hasta
líneas
de
fabricación
completas
.
DiloSystems
,
die
Engineering-
Unit
unserer
Gruppe
,
bietet
den
Kunden
einen
umfassenden
Service
für
ihre
Produktionslinien
an
,
beginnend
mit
Projektierung
,
Koordination
,
Lieferung
und
Transport
,
Montage
und
Inbetriebnahme
. [I]
DiloSystems
,
la
unidad
de
ingeniería
de
nuestro
grupo
,
ofrece
a
los
clientes
un
servicio
completo
para
sus
líneas
de
producción
,
empezando
por
el
proyectado
,
coordinación
,
entrega
y
transporte
,
montaje
y
puesta
en
funcionamiento
.
Sensortechnics
ist
der
europäische
Master
Distributor
für
Sensoren
der
Marken
Honeywell
,
SenSym
,
Foxboro
ICT
und
Data
Instruments
und
zugleich
Hersteller
von
Standard-Produktlinien
und
kundenspezifischen
Produkten
in
den
unterschiedlichsten
Ausführungen
. [I]
Sensortechnics
es
el
distribuidor
principal
europeo
de
sensores
de
las
marcas
Honeywell
,
SenSym
,
Foxboro
ICT
y
Data
Instruments
y
al
mismo
tiempo
es
fabricante
de
líneas
de
producto
estándard
y
productos
específicos
para
cada
cliente
en
diferentes
realizaciones
.
Unser
Marktprogramm
umfasst
Anlagen
für
die
gesamte
Prozesskette
von
der
Roheisenerzeugung
über
die
Stahlwerks-
,
Stranggieß-
und
Walzwerkstechnik
bis
hin
zu
Veredelungslinien
für
Warm-
und
Kaltband
. [I]
hasta
las
líneas
de
refinado
para
laminado
en
caliente
y
frío
.
0,1 %
bei
Inzuchtlinien
bzw
. [EU]
líneas
consanguíneas:
el
0,1 %,
07
,500'
W13o
ai
bis
31
.
Juli
2010
dürfen
in
dem
durch
die
Loxodromen
zwischen
folgenden
Koordinaten
umschlossenen
Gebiet
keine
anderen
Meerestiere
als
Hering
,
Makrele
,
Sardinen
,
Bastardmakrelen
,
Sprotte
,
Blauem
Wittling
und
Goldlachs
befischt
oder
an
Bord
behalten
werden:
[EU]
07
,500'
O13o
omprendido
entre
el
1
de
mayo
y
el
31
de
julio
de
2010
,
estará
prohibido
pescar
o
llevar
a
bordo
cualquier
tipo
de
organismo
marino
distinto
de
arenques
,
caballa
,
sardina
,
jurel
,
espadín
,
bacaladilla
y
pez
plata
dentro
de
la
zona
limitada
por
las
líneas
loxodrómicas
que
unen
las
siguientes
posiciones:
11
Festlegen
,
Anmarken
und
Eintragen
der
Schottenladelinien
(R
13
) [EU]
11
Asignación
,
marcado
y
registro
de
las
líneas
de
carga
de
compartimentado
(R
13
)
11
Verfahren
zur
Prüfung
auf
Oberschwingungen
,
die
an
den
vom
Fahrzeug
wegführenden
Wechselstromkabeln
erzeugt
werden
[EU]
11
Método
o
métodos
de
ensayo
de
la
emisión
de
armónicos
generados
por
el
vehículo
en
las
líneas
de
alimentación
de
corriente
alterna
.1.2.1
Ausgussventile
für
Speigatte
,
die
gemäß
den
geltenden
Vorschriften
des
Internationalen
Freibord-Übereinkommens
mit
einer
Schließvorrichtung
versehen
sind
,
die
von
oberhalb
des
Schottendecks
aus
betätigt
werden
kann
,
müssen
,
wenn
das
Schiff
auf
See
ist
,
offen
gehalten
werden
. [EU]
.1.2.1
Las
válvulas
de
descarga
de
los
imbornales
provistas
de
medios
directos
de
cierre
que
se
puedan
accionar
desde
un
lugar
situado
por
encima
de
la
cubierta
de
cierre
se
mantendrán
abiertas
estando
el
buque
en
el
mar
,
de
conformidad
con
las
prescripciones
del
Convenio
internacional
sobre
líneas
de
carga
en
vigor
.
12
Verfahren
zur
Prüfung
auf
Spannungsänderungen
,
Spannungsschwankungen
und
Flicker
,
die
an
den
vom
Fahrzeug
wegführenden
Wechselstromleitungen
erzeugt
werden
[EU]
12
Método
o
métodos
de
ensayo
de
la
emisión
de
variaciones
de
tensión
,
fluctuaciones
de
tensión
y
flicker
generados
por
el
vehículo
en
las
líneas
de
alimentación
de
corriente
alterna
13
,5'
N52o
Mai
bis
31
.
Juli
2010
dürfen
in
dem
durch
die
Loxodromen
zwischen
folgenden
Koordinaten
umschlossenen
Gebiet
keine
anderen
Meerestiere
als
Hering
,
Makrele
,
Sardinen
,
Bastardmakrelen
,
Sprotte
,
Blauem
Wittling
und
Goldlachs
befischt
oder
an
Bord
behalten
werden:
[EU]
13
,5'
N52o
comprendido
entre
el
1
de
mayo
y
el
31
de
julio
de
2010
,
estará
prohibido
pescar
o
llevar
a
bordo
cualquier
tipo
de
organismo
marino
distinto
de
arenques
,
caballa
,
sardina
,
jurel
,
espadín
,
bacaladilla
y
pez
plata
dentro
de
la
zona
limitada
por
las
líneas
loxodrómicas
que
unen
las
siguientes
posiciones:
13
Verfahren
zur
Prüfung
auf
leitungsgeführte
Hochfrequenzstörungen
,
die
an
den
vom
Fahrzeug
wegführenden
Wechsel-
oder
Gleichstromleitungen
erzeugt
werden
[EU]
13
Método
o
métodos
de
ensayo
de
la
emisión
de
perturbaciones
conducidas
de
radiofrecuencia
generadas
por
el
vehículo
en
las
líneas
de
alimentación
de
corriente
alterna
o
corriente
continua
15
Verfahren
zur
Prüfung
der
Störfestigkeit
von
Fahrzeugen
gegenüber
schnellen
transienten
elektrischen
Störgrößen/Burst
an
Wechsel-
und
Gleichstromleitungen
[EU]
15
Método
o
métodos
de
ensayo
de
la
inmunidad
de
los
vehículos
a
los
transitorios
eléctricos
rápidos
en
ráfagas
conducidos
a
lo
largo
de
las
líneas
de
alimentación
de
corriente
alterna
o
corriente
continua
16
Verfahren
zur
Prüfung
der
Störfestigkeit
von
Fahrzeugen
gegenüber
Stoßspannungen
an
Wechselstrom-
und
Gleichstromleitungen
[EU]
16
Método
o
métodos
de
ensayo
de
la
inmunidad
de
los
vehículos
a
las
ondas
de
choque
conducidas
a
lo
largo
de
las
líneas
de
alimentación
de
corriente
alterna
o
corriente
continua
1992
hat
Saremar
insgesamt
18000
Fahrten
auf
vier
von
der
Gesellschaft
bedienten
Strecken
durchgeführt
. [EU]
En
1992
,
Saremar
efectuó
un
total
de
18000
viajes
en
las
4
líneas
operadas
por
la
compañía
.
1992
wurden
auf
dem
gesamten
Linienstreckennetz
der
Gesellschaft
8300
Fahrten
gegenüber
9097
im
Jahr
2000
durchgeführt
. [EU]
En
1992
se
efectuaron
8300
viajes
en
toda
la
red
de
líneas
de
la
compañía
frente
a
los
9097
de
2000
.
19'
W12o
1.
Mai
bis
31
.
Juli
2010
dürfen
in
dem
durch
die
Loxodromen
zwischen
folgenden
Koordinaten
umschlossenen
Gebiet
keine
anderen
Meerestiere
als
Hering
,
Makrele
,
Sardinen
,
Bastardmakrelen
,
Sprotte
,
Blauem
Wittling
und
Goldlachs
befischt
oder
an
Bord
behalten
werden:
[EU]
19'
O12o
do
comprendido
entre
el
1
de
mayo
y
el
31
de
julio
de
2010
,
estará
prohibido
pescar
o
llevar
a
bordo
cualquier
tipo
de
organismo
marino
distinto
de
arenques
,
caballa
,
sardina
,
jurel
,
espadín
,
bacaladilla
y
pez
plata
dentro
de
la
zona
limitada
por
las
líneas
loxodrómicas
que
unen
las
siguientes
posiciones:
.1
Werden
in
einem
oder
mehreren
Teilen
eines
Schiffes
die
wasserdichten
Schotte
bis
zu
einem
höheren
Deck
hinaufgeführt
als
im
übrigen
Teil
des
Schiffes
und
ist
es
erwünscht
,
diese
Höherführung
der
Schotte
bei
der
Berechnung
der
flutbaren
Länge
auszunutzen
,
so
können
für
jeden
dieser
Schiffsteile
gesonderte
Tauchgrenzen
angewendet
werden
,
jedoch
mit
der
Maßgabe
,
dass
[EU]
.1
Cuando
en
una
o
varias
partes
de
un
buque
los
mamparos
estancos
lleguen
a
una
cubierta
más
alta
que
en
el
resto
del
buque
y
se
desee
aprovechar
esa
mayor
altura
de
los
mamparos
para
calcular
la
eslora
inundable
,
se
podrán
utilizar
líneas
de
margen
distintas
para
cada
una
de
dichas
partes
,
siempre
que:
(
21
)
Artikel
73
der
Kontrollverordnung
sieht
die
Möglichkeit
vor
,
dass
der
Rat
Kontrollbeobachterprogramme
einrichtet
,
und
legt
das
Profil
und
die
Aufgaben
der
Kontrollbeobachter
an
Bord
von
Fischereifahrzeugen
allgemein
fest
. [EU]
En
el
artículo
73
del
Reglamento
de
control
se
prevé
la
posibilidad
de
que
el
Consejo
establezca
programas
de
observación
en
materia
de
control
, y
se
dispone
en
líneas
generales
el
perfil
y
las
tareas
de
los
observadores
encargados
del
control
a
bordo
de
buques
pesqueros
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "líneas":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners